在英國(guó),有一個(gè)不成文的“贊同定律”。初次去英國(guó)的人如果不懂這個(gè)定律,很容易發(fā)生各種尷尬。
公司派我去英國(guó)的客戶那兒做項(xiàng)目。我的英國(guó)同事杰克因臨時(shí)有事,提前乘飛機(jī)回英國(guó)了,我只得一個(gè)人踏上旅途。第一次去英國(guó),心中不免有些忐忑。不過(guò)杰克說(shuō)他會(huì)來(lái)機(jī)場(chǎng)接我,我心中這才踏實(shí)了些。
那天下午,飛機(jī)在倫敦機(jī)場(chǎng)降落,我掃視前來(lái)接機(jī)的人,卻沒(méi)有看見杰克,給他打電話也無(wú)人接聽。無(wú)奈之下,我走出機(jī)場(chǎng),在街邊攔了一輛出租車,準(zhǔn)備自己打車去駐地。出租車司機(jī)是一位年約50歲、看起來(lái)很隨和的大叔,問(wèn)清楚我要去的地點(diǎn)后,他平穩(wěn)地將車啟動(dòng)。
這位大叔從鏡子里看了我?guī)籽?,然后笑道:“下午好!今天不太冷,不是嗎??br/> 我抬眼看向車窗外,倫敦剛下了一場(chǎng)雪,到處冰天雪地,而且還刮起大風(fēng),真可謂嚴(yán)寒刺骨。于是我搖了搖頭:“不,我感覺真的很冷?!?br/> 那位司機(jī)大叔聽了我的話,露出尷尬的表情,然后便收起笑容并三緘其口。這位看上去很和善、健談的司機(jī)大叔一路上再?zèng)]和我說(shuō)過(guò)一句話,車廂里的空氣變得有些沉悶起來(lái)。
到駐地后,我才知道原來(lái)杰克在去接我的時(shí)候,汽車在半路上突然拋錨。不過(guò)看我能夠平安到達(dá),杰克很高興。清晨吃完早點(diǎn)后,我和杰克去客戶的公司。公司離駐地很近,我們決定走過(guò)去。此時(shí)天色已經(jīng)放晴,明媚的陽(yáng)光照在身上,讓人感覺暖融融的,舒服極了。
迎面走過(guò)來(lái)一位老先生,看見我們,他熱情地打招呼說(shuō):“早上好!天氣簡(jiǎn)直糟透了,不是嗎?”
“不,今天的天氣很好??!”我搖了搖頭。比起昨天那惡劣的天氣,今天真的好了許多。聽了我的回答,老先生愣了一下,笑容僵在臉上。這時(shí),杰克在身后拉了我一下,然后笑道:“是啊,我覺得今天的天氣的確很糟糕。”那位老先生一聽杰克贊同他的話,顯得很高興。他友好地和我們聊了起來(lái),半晌才告辭走開。
等老先生走遠(yuǎn)后,我有點(diǎn)莫名其妙地問(wèn)Fd2DeEI83z3d+hXEn69PLq8iRjaD00nftJ2adszOP1k=杰克:“奇怪,分明是一個(gè)好天氣,為什么老先生更愿意聽你的回答?”
杰克哈哈大笑:“你第一次到英國(guó),所以還不知道見面談天氣情況時(shí),一定要說(shuō)‘yes’,這是我們英國(guó)人的說(shuō)話習(xí)慣?!?br/> “為什么?”
杰克解釋道:“我們國(guó)家是一個(gè)四面環(huán)海的島國(guó),四季的海風(fēng)導(dǎo)致天氣變化很快,也許現(xiàn)在是大晴天,下一刻就會(huì)下起雨來(lái)。為了不讓異常多變的天氣影響生活,人們會(huì)對(duì)天氣給予更多關(guān)注。天長(zhǎng)日久,便形成了這種見面便要談?wù)撎鞖獾恼f(shuō)話模式。談天氣只是一個(gè)引子,如果你表示贊同的話,對(duì)方便會(huì)以為你和他有共同點(diǎn),談話會(huì)融洽地繼續(xù)下去;你要是表示否定的話,那么談話會(huì)僵持住。這種交流方式被稱之為‘贊同定律’。”
聽了杰克的解釋,我恍然大悟。怪不得那位司機(jī)大叔只說(shuō)了一句話,被我否定后便不再和我交流了。
(馬耀良薦自《青年博覽》2012年第12