上了年紀(jì)的老婦人可以說是最完美的獵物。
薩莎按捺不住內(nèi)心的竊喜,但表面上卻裝出十分尊敬的樣子:欠著身子饒有興趣地傾聽著老婦人說話。
“你喜歡貓嗎?呃、呃……剛才你說你叫什么來著?”
薩莎樂不可支,強(qiáng)忍著不動(dòng)聲色?!拔蚁矚g貓,你養(yǎng)貓了嗎?”她飛快地回答,同時(shí)掃了一眼公寓,屋內(nèi)高檔家具頓時(shí)映入她的眼簾。
“正打算養(yǎng),”老婦人顫巍巍地說,“我找鐘點(diǎn)工就是為了幫我照料貓咪?!?br/> 薩莎朝老婦人笑了笑。她確信自己很有把握做這份活——她以前從未失過手。白發(fā)蒼蒼,不愛打扮,衣著樸素……這樣的老家伙最容易擺平。薩莎要的薪酬比那些中介機(jī)構(gòu)開價(jià)低得多,只要給現(xiàn)金就行,有了現(xiàn)金干什么事情都方便。
老婦人還在那里喋喋不休地嘮叨著她的貓,薩莎的眼睛卻一個(gè)勁地在房間里瞟來瞟去。昂貴的家具,可觀的雕塑,餐柜上擺放著銀光閃閃的蠟燭臺,那八成是純銀做的。毫無疑問,主人的臥室里肯定還有許多珠寶和大量的現(xiàn)金,像她這樣的老家伙一般不大喜歡銀行卡。薩莎沾沾自喜,想象著即將到手的果實(shí)。尋找貴重物品的藏匿之處對薩莎來說是小菜一碟。
“親愛的,再加點(diǎn)茶?”
薩莎欣然應(yīng)允,笑容可掬。老婦人拿茶壺的那雙手青筋畢露,滿是皺紋的手背上布滿了深褐色的老年斑。薩莎靈巧地迎上茶杯,讓茶壺里的茶水恰到好處地倒入她的杯中。
“天哪!”老婦人失聲咕噥了一句。
“莫蒂菲夫人,沒什么事吧?”
“哦,沒什么,”她顯得很尷尬,“實(shí)在對不起,我需要去……”說著,她搖晃著身體從沙發(fā)上站起來,拖著沉重的步伐朝臥室走去。
去衛(wèi)生間了,薩莎自言自語地嘀咕著。她一邊品茶,一邊微笑,即將來臨的財(cái)運(yùn)使她非常開心。這些老家伙從來都懶得查看證明、介紹信什么的,這絕對有機(jī)可乘。呵呵,這些老人都是“菜鳥”。
薩莎靠在長沙發(fā)上閉上眼睛,接下來的事情對她來說易如反掌。
20分鐘過后,穿著外套的埃爾維拉·莫蒂菲從臥室走出來,直接來到躺在沙發(fā)上的薩莎·薩罕斯卡身邊,她仍然步履艱難,但臉上卻帶著古怪的笑容。
老婦人從薩莎身上飛快地摘下三根金項(xiàng)鏈、一對厚實(shí)的金耳環(huán),還有金手鐲和金戒指,她動(dòng)作如此熟練,令人瞠目結(jié)舌。她把這些戰(zhàn)利品統(tǒng)統(tǒng)塞進(jìn)外套里面裝有拉鏈的貼身口袋里。
那雙枯枝般的手指緊接著又在薩莎的手袋里尋找,翻出她的錢包。
竟然有800美元!這足以讓我們過上一段好日子,老婦人喃喃自語。最近賬單上的各種費(fèi)用都漲得相當(dāng)厲害。
老婦人把沙發(fā)后面的包打開,從里面拿出一個(gè)長長的藍(lán)色熱水瓶,十分小心地把茶壺、茶杯以及小奶壺里所有東西都倒進(jìn)瓶里,把每件茶具都用事前準(zhǔn)備好的布袋套好。整理好這一切以后,她拉上包的拉鏈,站了起來。
老婦人的眼睛最后在房間里打量著。臨時(shí)找一套這樣的公寓十分方便,房主及其家人一般總是在這個(gè)時(shí)候離家外出度周末。
沙發(fā)上的姑娘仍然沉睡不醒。挑選這樣的目標(biāo)就意味著機(jī)會和成功,因?yàn)樗齻兘^不會去報(bào)警。這些年輕人總是自以為是,其實(shí)很愚蠢。即使她真的敢去報(bào)警,也說不出個(gè)所以然來,因?yàn)檫@個(gè)年齡的老婦人看上去都差不多,年輕人絕對分辨不出誰的頭發(fā)更白,誰的皺紋更多。
老婦人彎下腰來注視著自己的獵物,搖了搖頭。這些年輕人真的都是一些菜鳥!
?。ㄒπ铝⑺]自《譯林》)
責(zé)編:我不是雨果