曹丹丹
從概念隱喻視角解讀 《乞力馬扎羅的雪》
曹丹丹
摘 要:《乞力馬扎羅的雪》是海明威著名的短篇小說,文中隱喻的大量使用使小說成為其藝術(shù)創(chuàng)作的經(jīng)典。然而這些隱喻背后包含著大量的隱喻概念,概念隱喻理論為重新解讀這篇小說提供了新的視角。
關(guān)鍵詞:概念隱喻理論; 《乞力馬扎羅的雪》;海明威; 隱喻概念
曹丹丹/徐州工程學(xué)院外國語學(xué)院英語專業(yè)教研室講師(江蘇徐州221008)。
人類對隱喻這一普遍的語言現(xiàn)象的研究已有兩千多年的歷史。公元前300年,亞里士多德在《論詩學(xué)》和《論修辭》中將隱喻定義為“用一事物代替另外一事物”,這種替代關(guān)系把隱喻納入修辭學(xué)的范疇。從此以后,無數(shù)的學(xué)者都從語言層面上對隱喻的本質(zhì)、產(chǎn)生、語義、功能等進(jìn)行了孜孜不倦的探索。然而萊考夫(Lakoff)和約翰遜(Johnson)在1980年出版的《我們賴以生存的隱喻》(MetaphorsWe Live By)一書首次將隱喻研究歸入認(rèn)知科學(xué)的新領(lǐng)域,在視隱喻為純語言現(xiàn)象的傳統(tǒng)方法中掀起了一場劃時(shí)代的革命。這兩位學(xué)者駁斥了人們固有的觀點(diǎn),即認(rèn)為隱喻僅僅是語言的特性,人們離開隱喻照樣可以生活得很好。他們認(rèn)為隱喻滲透到了人們的日常生活,不僅僅存在于語言中,更存在于人們的思想和行動(dòng)中。萊考夫和約翰遜在書中首次提到了“概念隱喻”(conceptual metaphor theory),該理論認(rèn)為概念體系決定了人們感知的內(nèi)容和行為方式,人們往往參照熟悉的、具體的概念來認(rèn)知思維中無形的、抽象的概念,從而形成一個(gè)不同概念之間相互關(guān)聯(lián)的認(rèn)知方式。
美國作家厄內(nèi)斯特·海明威就是一位擅長運(yùn)用隱喻的大師。其作品文字洗練,意味雋永,耐人尋味。尤其在他的著名短篇小說《乞力馬扎羅的雪》中,大量運(yùn)用的隱喻使該小說成為其藝術(shù)創(chuàng)作的經(jīng)典。本文將運(yùn)用概念隱喻理論來分析該小說中的隱喻表達(dá)。
《我們賴以生存的隱喻》一書指出隱喻無所不在,人們?nèi)粘5母拍钕到y(tǒng),即人們的思維行動(dòng)方式,就建立在隱喻之上。語言中的隱喻只是表象,真正起作用的是深藏在概念系統(tǒng)中的隱喻概念(metaphorical concepts)。為了能更好地理解概念的隱喻性以及概念如何構(gòu)筑人們的日常行為,萊考夫和約翰遜例舉了“ARGUMENT IS WAR(爭論是戰(zhàn)爭)”這個(gè)隱喻概念以及相關(guān)的隱喻表達(dá),如:I demolished his argument./You disagree?Okay,shoot!/Ifyou use that strategy,he’ll wipe you out.He shot down all ofmy arguments.可以看出,人們用戰(zhàn)爭這個(gè)概念構(gòu)筑了爭論這個(gè)義域,爭論這種言語的戰(zhàn)斗,其攻擊—防御—反擊的結(jié)構(gòu)也與戰(zhàn)爭是一致的?!霸谶@個(gè)意義上,關(guān)于戰(zhàn)爭的隱喻不是詩學(xué)的,不是修辭學(xué)的;它是本義的,如實(shí)反映了我們對世界的認(rèn)識(shí)。我們關(guān)于戰(zhàn)爭這么說,是因?yàn)槲覀冴P(guān)于戰(zhàn)爭是這么想的,我們根據(jù)怎么想決定怎么行動(dòng)?!盵1]75
在解釋隱喻的認(rèn)知機(jī)制時(shí),他們提出了“源域”(Source Domain)、“目標(biāo)域”(Target Domain)和“映現(xiàn)”(Mapping) 的概念。源域來源于人們?nèi)粘I钪械慕?jīng)驗(yàn),是有形的,具體的。比如POWER IS UP(權(quán)力在上)的源域就來自于人們每天將物體如茶杯蓋舉舉放放的動(dòng)作。相對而言,目標(biāo)域涉及到社會(huì)關(guān)系,就較為抽象。萊考夫認(rèn)為隱喻是從一個(gè)比較熟悉容易理解的源域映現(xiàn)到一個(gè)不熟悉難于理解的目標(biāo)域,在源域和目標(biāo)域之前形成一系列的本體或認(rèn)知上的對應(yīng)關(guān)系。這種投射不是隨意的,它受到社會(huì)文化、語言結(jié)構(gòu)和認(rèn)知語境的共同制約。在POWER IS UP中,源域和目標(biāo)域的對應(yīng)不是二者的相似性,而是現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)的相關(guān)性。在有形的對抗中,勝者往往居高臨下、高高在上,因而POWER(權(quán)力)與UP(上)相對應(yīng)。
萊考夫在其著作中總結(jié)了許多概念隱喻,以此說明我們的思維和語言都是隱喻性的。概念隱喻有著系統(tǒng)性、生成性和概括性等特點(diǎn),是解釋隱喻的一套行之有效的方法。
海明威是二十世紀(jì)美國文壇的天才作家,以其簡潔的語言,凝練的敘事,隱喻的文風(fēng)詮釋了文學(xué)創(chuàng)造的“冰山原則”。海明威,一位“手拿利斧”的作家,刪減了作品八分之七的內(nèi)容。正是這刪減的“八分之七”才顯現(xiàn)“八分之一”的力量,而“八分之一”則彰顯了“八分之七”的內(nèi)涵。
《乞力馬扎羅的雪》是海明威最好的短篇小說之一。小說講述了作家哈里和情人海倫到非洲狩獵的故事。在給羚羊拍照的過程中,哈里不慎被荊棘劃破膝蓋,由于沒有對傷口進(jìn)行處理,腿部感染壞疽,在前去醫(yī)治的途中卡車出現(xiàn)故障,只能在乞力馬扎羅的山腳下等待救助。與以往描述“垮掉的一代”紙醉金迷的生活狀態(tài)不同,海明威開始關(guān)注作家的責(zé)任。哈里原本是一位才華橫溢的作家,成名后卻沉迷于安逸的生活,浪費(fèi)了寶貴的創(chuàng)造生命,雖希望通過非洲之旅“減去心靈的脂肪”,但無奈只能躺在草原上仰望乞力馬扎羅山上的皚皚白雪,反思自己荒廢的一生。
該小說文字雋永,意味深長,貫穿全文的隱喻運(yùn)用為讀者留下了豐富的想象空間。隱喻植根于一個(gè)認(rèn)知體系中,作家個(gè)體的創(chuàng)造性也只有在一個(gè)社會(huì)建立的概念框架中得以實(shí)現(xiàn)。即便像海明威那樣崇尚個(gè)人創(chuàng)造性的作家,其文字中也到處可見隱喻概念。
小說的標(biāo)題“乞力馬扎羅的雪”(Snows of Kilimanjaro)中包含著兩個(gè)隱喻。乞力馬扎羅山是非洲最高的山峰,海拔19710英尺,那里被稱為上帝的廟殿(House of God),文中以此山來隱喻崇高和不朽。文章開頭提到,在接近西高峰的地方有一具風(fēng)干凍僵的豹子的尸體,則喻指對崇高精神的追求。小說中,哈里在彌留之際仰望乞力馬扎羅山,最后幻想乘飛機(jī)到達(dá)山頂:“在陽光中顯得那么高聳、宏大,那是乞力馬扎羅山的方形的山顛。于是他明白,那兒就是他現(xiàn)在要飛去的地方[2]363”。然而幻想終究只是幻想,與高山的崇高不朽形成鮮明對比的是躺在平原上“腐爛”的哈里,在彌漫著熱氣和臭味的環(huán)境下,哈里帶著他那永遠(yuǎn)都無法完成的作品過早地結(jié)束了自己的一生。一個(gè)被金錢、物質(zhì)、酒精腐蝕麻痹的作家,一個(gè)被名利享受沖昏頭腦背離自己責(zé)任的作家不可能像豹子一樣實(shí)現(xiàn)不朽。在這里,海明威關(guān)于乞力馬扎羅山和哈里的隱喻符合“VIRTUE IS UP;DEPRAVITY IS DOWN” (美德向上,墮落向下)這一隱喻概念。這一類隱喻被萊考夫稱為方向隱喻(orientational metaphor),即用諸如上下、內(nèi)外、前后、開關(guān)、深淺、中心邊緣等表達(dá)空間的概念來組織另一種概念[3]15。這些空間的概念不是任意的,它們植根于所屬的文化,與人們的生活經(jīng)歷息息相關(guān)。與此相近的隱喻概念還包括HAPPY IS UP,SAD IS DOWN(快樂向上,悲傷向下) ;HEALTH IS UP;DEATH IS DOWN(健康向上,死亡向下)等。海明威關(guān)于雪山和哈里的隱喻貫穿全文,也是整篇小說的博喻(megametaphor),有助于幫助讀者領(lǐng)會(huì)文章的主旨。
除了高山以外,小說的標(biāo)題和文章都多次提到了“雪”,乞力馬扎羅的山頂上“常年積雪”,“白得令人不可置信”,“晶瑩閃耀”的雪花實(shí)則隱喻著純潔和真理,這也是隱喻概念WHITE IS PURITY的一種表現(xiàn)。在西方文化中,白色象征著人類生活在伊甸園中的天真無知,還象征著凡人苦苦追求的目標(biāo)——靈魂的凈化。在基督教中,新娘身著潔白的婚紗,天堂的天使亦穿著白色的長衫,因此白色的雪喻指精神境界的高尚純潔。
死亡是海明威作品中常見的主題。作為一篇描述一個(gè)作家瀕死狀態(tài)的小說,《乞力馬扎羅的雪》處處彌漫著濃郁的令人窒息的死亡氣息。海明威運(yùn)用大量的隱喻來描繪了哈里死前的精神狀態(tài)和感受,如死神“是一股氣”,是“一陣微風(fēng)”,“你千萬別相信死神是鐮刀和骷髏,它很可能是兩個(gè)從從容容騎著自行車的警察或是一只鳥兒,或者像鬣狗一樣有只大鼻子。”微風(fēng)、鐮刀、骷髏、兩個(gè)警察、一只鳥兒和鬣狗,都是死亡的喻體。隱喻死亡的微風(fēng)隨時(shí)可以吹滅人們脆弱的生命之燭,鐮刀和骷髏是死神的標(biāo)志,從容的警察代表著死亡的不可避免,而鳥兒和鬣狗則隱喻死亡之后尸體被咬啄撕啃的慘狀。這幾個(gè)喻體給讀者帶來了一種直觀的,看得見、模得著的豐富意象,同時(shí)也符合一個(gè)概念隱喻:KNOWING IS SEEING(所看即所知)。哈里對于死神的到來心知肚明,原因就在于他真真切切看到了死亡的使者,感受到了死神的來臨。
在哈里生命的最后時(shí)刻,他幻想著救援飛機(jī)的到來?!艾F(xiàn)在已是早晨,他聽到了飛機(jī)聲?!边@是一架小型飛機(jī),只能做一個(gè)人,飛行員康普頓催促哈里立刻上飛機(jī),并表示回頭才能接他的太太。當(dāng)哈里與海倫揚(yáng)手告別之后,飛機(jī)沖向天空,越過草原,飛向乞力馬扎羅的山巔。海明威此處將哈里的死亡隱喻為獨(dú)自一人的旅行,符合DEATH IS DEPARTURE(死亡是離別)的隱喻。英語之中有許多關(guān)于死亡隱晦的表達(dá),如He’s gone./He’s passed away等,都說明死亡在人們的認(rèn)知體系中與別離的概念域是相聯(lián)系的。
EMOTIONS ARE NATURAL FORCES這一隱喻概念指的是人情緒上的變化被認(rèn)知為自然現(xiàn)象的變化。在《乞力馬扎羅的雪》中,隨著死亡的步步逼近,哈里的心理情緒發(fā)生了巨大的變化,海明威在展現(xiàn)這種變化時(shí)運(yùn)用了一系列自然現(xiàn)象作為喻體。在哈里第一次意識(shí)到自己即將死去時(shí),他感到“一種突如其來的沖擊;不是流水或者疾風(fēng)那樣的沖擊;而是一股無影無蹤的臭氣的沖擊。”突然想起死亡,哈里情緒有些波動(dòng),但他沒有驚慌,因此僅用氣體的沖擊來隱喻情緒的變化。第二次意識(shí)到死神來臨,哈里已有心理準(zhǔn)備,“這回沒有沖擊,它是一股氣,像一陣使?fàn)T光搖曳,使火焰騰起的微風(fēng)?!弊詈螅锘孟胱约撼俗w機(jī),飛過高山,實(shí)現(xiàn)不朽時(shí),情緒出現(xiàn)了巨大的起伏。當(dāng)他離開宿營地時(shí),他看到“有一處新發(fā)現(xiàn)的水這是他過去從來不知道的?!贝颂帯靶掳l(fā)現(xiàn)的水”,喻指哈里的情緒有了一定的變化,但這一變化并不顯著。當(dāng)飛機(jī)接近乞力馬扎羅的頂峰時(shí),“他見到了一片像篩子里篩落下來的粉紅色的云……接著天氣晦暗,他們碰上了一場暴風(fēng)雨,大雨如注,仿佛像穿過一道瀑布似的,接著他們穿過水簾……極目所見……那是乞力馬扎羅的方形的山顛。[2]363”哈里的情緒隨著目的地的接近而不斷高漲,自然景觀也相應(yīng)變化。“粉紅色的云”只不過是哈里情緒高漲前的序曲,“大雨如注”才是情緒的至高點(diǎn)。經(jīng)歷了情緒的巨大變化,哈里實(shí)現(xiàn)了精神的升華。
萊考夫在其著作中總結(jié)了一些關(guān)于人生的隱喻概念,包括LIFE IS A JOUENEY (生命是旅途);LIFE IS A DAY(生命是一天);LIFE IS A YEAR(生命是一年) 等[3]。
《乞力馬扎羅的雪》中故事開始的時(shí)間已接近傍晚,哈里躺在帆布床上看著那片灼熱而炫目的平原,隨后夕陽西下,平原上一片陰影。時(shí)間的設(shè)置隱喻著哈里的生命已接近尾聲,隨著夜幕來臨,哈里感到死神的步步逼近,最后在深夜,哈里帶著無限的惆悵離開這個(gè)世界。而他最后的幻想發(fā)生在清晨,則預(yù)示著一個(gè)新的開端。哈里的一生體現(xiàn)了LIFE IS A DAY這個(gè)隱喻概念,人的生命就像是一天,清晨是無限的希望和活力,傍晚是衰老遲暮,深夜則是生命的終結(jié)。
除了LIFE IS A DAY這個(gè)隱喻概念,哈里的一生還體現(xiàn)了LIFE IS A JOUENEY這個(gè)隱喻。萊考夫認(rèn)為“生命是有目的的,也就是說,生命是有目標(biāo)的。人生的目的就是旅途的終點(diǎn)。一個(gè)人一生所有行動(dòng)的集合構(gòu)成了他前進(jìn)的道路。選擇一個(gè)實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的方法就是選擇一條通向目的地的路徑。[4]233”哈里一生都在旅行,他經(jīng)歷了無數(shù)的兇險(xiǎn),碰到了一個(gè)又一個(gè)女人,從巴黎到非洲,許多地方都留下了他的足跡。在生命的盡頭,哈里仍然追求著永恒和不朽,在幻想中,乘坐飛機(jī)飛向他心靈的終點(diǎn)——乞力馬扎羅的山巔。
海明威“冰山”式的寫作風(fēng)格使其作品充滿了許多耐人尋味之處,隱喻的大量使用也為讀者留下了豐富的想象空間。本文主要運(yùn)用概念隱喻這一認(rèn)知文體學(xué)的方法來重新闡釋《乞力馬扎羅的雪》中的隱喻表達(dá),也為重新認(rèn)識(shí)和理解這一短篇小說提供了一個(gè)行之有效的途徑。概念隱喻理論確實(shí)為文學(xué)作品的研究提供了一個(gè)新的視角。
:
[1]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004
[2]海明威.乞力馬扎羅的雪[M].杭州:浙江文藝出版社,1992
[3]Lakoff,G.&Johnson,M.Metaphors We Live By [M]Chicago:The University ofChicago Press,1980
[4]Lakoff,G.The Contemporary Theory of Metaphor[A],Metaphor and Thought[C],ed.Ortony,A.Cambridge:Cambridge University Press,1993:202-251
中圖分類號(hào):K94
B
1671-6531(2012)10-0007-02
:郭一鶴