国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“扔”類雙及物構(gòu)式的歧義性分析

2012-08-15 00:42
文教資料 2012年27期
關(guān)鍵詞:歧義構(gòu)式句式

劉 瀏

(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)

1.引言

構(gòu)式語法理論興起于20世紀(jì)80年代,“其是在批判轉(zhuǎn)換生成語法理論的基礎(chǔ)上產(chǎn)生、發(fā)展起來的”[7]。構(gòu)式語法反對TG語法的動詞中心說,主張構(gòu)式本身具有獨立于動詞的意義,其不同于TG語法的模塊觀,主張形式語義語用不應(yīng)分開對待,并主張關(guān)注語言中非典型的現(xiàn)象。這些特點很大程度上也是構(gòu)式語法的優(yōu)勢,因而備受關(guān)注,尤其受漢語語言學(xué)學(xué)者的青睞。近來國內(nèi)學(xué)者利用構(gòu)式語法理論解決了許多以往理論解釋不透徹或所難以解決的問題,一些典型句式的如“把”字句[12],雙及物構(gòu)式[13],還有一些非典型但又很常見的如“NPL+V+著+NP”[7],“比N還N”[10],“一鍋飯吃了十個人”[5][7][11]這類句式,在構(gòu)式語法理論下都能得到較充分有效的解釋。尤其陸儉明[6]利用構(gòu)式語法對詞語句法、語義的多功能性的闡釋,沈家煊[9]利用構(gòu)式配價解決以往動詞配價研究的瓶頸,更是生動地顯示了構(gòu)式語法理論的解釋力。

2.“扔”類句式的歧義性

本文探討的是漢語中若形如“他扔了我一件衣服?!边@類句子的歧義現(xiàn)象。具有同樣情況的句子還有以下幾個:

1)他扔了我一件衣服。

2)小張?zhí)吡怂粋€球。

3)小明丟了我一支鉛筆。

這類句子有兩種意思,可以通過傳統(tǒng)的層次分析法消除歧義如下:

1a)他扔了我一件衣服。

扔了我一件衣服。

1b)他扔了我一件衣服。

扔了我一件衣服

通過添加上下文,也可以達(dá)到消歧效果:

1c)他扔了我一件衣服,叫我快穿上。

1d)他扔了我一件衣服,說已經(jīng)不能穿了。

消歧之后句子的意義可以通過以下兩組句子來表達(dá):

1e)他扔給了我一件衣服。

1f)他扔了我的一件衣服。

2e)小張?zhí)呓o了他一個球。

2f)小張?zhí)吡怂囊粋€球。

3e)小明丟給了我一支鉛筆。

3f)小明丟了我的一支鉛筆??梢钥闯銎缌x句的其中一個意思是施事通過某種行為將受事給予接受者,這個事物不一定是屬于接受者的;另一個意思是施事通過一個動作使動作承擔(dān)者失去受事。同樣形式的句子,一種是給予義,一種是丟棄義,雖然運用傳統(tǒng)的方法可以消解這個歧義,但是這個歧義產(chǎn)生的原因及這類歧義句的生成規(guī)則卻無法得知,因而本文嘗試使用構(gòu)式語法理論來解釋這種現(xiàn)象。

3.“扔”類句與“雙及物式”

Goldberg,A.E.[1]對“構(gòu)式”的定義如下:

C是一個構(gòu)式當(dāng)且僅當(dāng)C是一個形式——意義的配對〈Fi,Si〉,且C的形式(Fi)或意義(Si)的某些方面不能從C的構(gòu)成成分或其他先前已有的構(gòu)成成分中得到完全預(yù)測。

張伯江[13]在考察漢語的“雙及物式”(V+N1+N2)時,稱其“語義核心為‘有意的給予性轉(zhuǎn)移’”。根據(jù)張的觀點,“雙及物式”通過在物質(zhì)空間上的轉(zhuǎn)喻,可以將其典型的給予義引申為取得義。我們將“扔”類句與兩種“雙及物式”句比較如下①:

4)剛才老李送我一本書。

5)昨天鄰居賣我一把舊椅子。

6)單位分了我一套房子。

7)他扔了我一件衣服。

8)小張?zhí)吡怂粋€球。

9)小明丟了我一支鉛筆。

10)他偷了東家一回牛。

11)李師傅拿了我兩次鉗子。

12)老王買過我一次舊椅子。

可以發(fā)現(xiàn)7)、8)、9)句的第一種意義與4)、5)、6)句的構(gòu)式意義相同,第二種意義與10)、11)、12)句的構(gòu)式意義相近。我們可以將7)、8)、9)句的形式看作“雙及物式”通過多義(Ip)聯(lián)接[1]的承繼方式得到的一個新的構(gòu)式,其第一個意義給予義與“雙及物式”的中心意義相同,是“有意的給予性轉(zhuǎn)移”;第二個意義給予義是由“雙及物式”的中心意義引申得到的,可以表述為“有意的丟棄性轉(zhuǎn)移”。

根據(jù)Goldberg,A.E.[1]的說法,“構(gòu)式并非只有一個固定不變的、抽象的意義,而且通常包括許多密切聯(lián)系的意義,這些意義共同構(gòu)成一個家族?!薄皹?gòu)式的意義最好是通過一個由許多密切相聯(lián)的意義所共同構(gòu)成的范疇來表達(dá)……多義性分析可以使我們認(rèn)識到構(gòu)式中心意義的特殊地位”。4)、5)、6)句和10)、11)、12)句分別表現(xiàn)了“雙及物式”的中心范疇意義和邊緣范疇意義,而7)、8)、9)句以相同的形式同時表現(xiàn)了“雙及物式”的中心范疇意義和邊緣范疇意義,這個形式本身也是“雙及物式”的一種邊緣形式。

4.“扔”類雙及物式

4.1歧義分析

Goldberg,A.E.[1]認(rèn)為“構(gòu)式有一個相當(dāng)確定的中心意義,以及其他不同但又相聯(lián)的意義必須參照特定類型的動詞”,按照這個說法,7)~12)句構(gòu)式表現(xiàn)的“丟棄義”、“取得義”是由于雙及物構(gòu)式含有與“扔、踢、丟”、“偷、拿、買”這些動詞相聯(lián)的“丟棄義”、“取得義”。同時可以看出“扔、踢、丟”這類動詞進(jìn)入“雙及物式”時也可以與“送、賣、分”這類動詞一樣,使“雙及物式”直接表現(xiàn)其中心意義“給予義”,因此7)、8)、9)也就含有了“給予義”。所以7)、8)、9)的構(gòu)式具有的歧義不是由動詞自身的意義決定的。我們觀察“扔、踢、丟”這組詞也可以發(fā)現(xiàn),“踢”的典型意義并不是“給予”或“丟棄”,而是強調(diào)用腳去完成的一個動作;同樣,“扔”在詞典中的第一個釋義是用手完成的動作;只有“丟”的典型意義是“丟棄”;而這組詞均不包含“給予”的意義。之所以包含這組動詞的構(gòu)式具有歧義,是由構(gòu)式自身決定的,動詞只是影響了構(gòu)式選擇其意義范疇中的哪一種意義。

我們將7)、8)、9)句這樣的形式單獨當(dāng)作一種構(gòu)式研究,而不是僅僅當(dāng)作“雙及物式”的邊緣形式來看,是因為這類構(gòu)式與“雙及物式”在許多方面還有差別,以下將表述它們之間的差別。我們不妨將這類構(gòu)式叫做“扔”類雙及物式(V扔+N1+N2)。

通過上文的論述,我們知道“扔”類雙及物式具有“給予義”和“丟棄義”,這兩種意義恰是“雙及物式”的中心意義和邊緣意義,然而我們不能認(rèn)為“給予義”和“丟棄義”也剛好分別是“扔”類雙及物式的中心意義和邊緣意義。我們不能區(qū)分“給予義”和“丟棄義”哪一個對于該構(gòu)式是更典型的,更可取的,稱之為歧義也緣由于此,因此我們認(rèn)為“給予義”和“丟棄義”這一歧義共同構(gòu)成了“扔”類雙及物式的中心意義。而其邊緣意義是由該構(gòu)式與不同動詞相聯(lián)時產(chǎn)生的,如“扔了我一件衣服”含有“揮動手臂”②的意義,“踢了他一個球”含有“抬起腿用腳”③的意義。由中心意義和邊緣意義,“扔”類雙及物式也構(gòu)成了一個放射性的意義范疇,該范疇可以看作“雙及物式”的一個子范疇?!叭印鳖愲p及物式和“雙及物式”的關(guān)系是一種繼承關(guān)系[2][4],可以把“雙及物式”看作是“扔”類雙及物式的左孤立構(gòu)式。

4.2動詞準(zhǔn)入

在“扔”類雙及物式中,動詞的進(jìn)入也是有條件的。Goldberg,A.E.[1]提出“我們需要用與動詞相聯(lián)的豐富的框架語義知識來解釋……構(gòu)式的解讀和翻譯……”。徐盛桓[9]在研究SVN句式時提出“將句式分解成一定的常規(guī)關(guān)系”。我們認(rèn)為進(jìn)入構(gòu)式的動詞的框架意義必須能與構(gòu)式的成分形成的具有構(gòu)式意義的“常規(guī)關(guān)系”?!叭印钡脑~典釋義④為①“揮動手臂,使拿著的東西離開手”②“拋棄”。釋義①包含“東西離開施事者”“朝著某個方向或目標(biāo)”“如果朝向某人則傾向于期望這人能夠接住這個東西”的框架意義,使得“扔”擁有了“使某物離開施事者,朝向目標(biāo),期望目標(biāo)接受該事物”的意義,“扔①”進(jìn)入“扔”類雙及物式后,與N1、N2的結(jié)合可以形成具有給予義的常規(guī)關(guān)系,因此“扔①”進(jìn)入“扔”類雙及物式是合法的。同樣的釋義②“使某人失去某事物”這一框架意義使得“扔②”可以與N1、N2形成具有丟棄義的常規(guī)關(guān)系,因此“扔”進(jìn)入“扔②”類雙及物式也是合法的。值得注意的是雖然“扔”的兩個釋義分別對應(yīng)了“扔”類雙及物式的兩個構(gòu)式義,但不能認(rèn)為“扔”類雙及物式的歧義是由“扔”的歧義產(chǎn)生的?!叭印鳖愲p及物式的歧義仍然是由其自身的意義范疇決定的,恰巧“扔”的兩個釋義對應(yīng)了該構(gòu)式兩個意義,說明“扔”進(jìn)入該構(gòu)式是“扔”類雙及物式的一個典型,這樣驗證了我們將該構(gòu)式稱為“扔”類雙及物式的合理性。

我們使用同樣的方法也可以檢驗“踢”和“丟”是怎樣進(jìn)入“扔”類雙及物式的。“踢”的詞典釋義是“抬起腿用腳撞擊”。這個動詞的框架意義既包含了“抬起腿用腳撞擊使某物趨向某人”,也包含了“抬起腿用腳撞擊使某物離開某人”,因此該詞進(jìn)入“扔”類雙及物式后,構(gòu)式可以表現(xiàn)為“給予義”和“丟棄義”兩種意義?!皝G”在詞典里的釋義有①遺失;失去。②扔。③擱置;放。很顯然,其釋義①進(jìn)入構(gòu)式時,構(gòu)式表現(xiàn)為“丟棄義”;其釋義②進(jìn)入構(gòu)式時可以表現(xiàn)為“給予義”和“丟棄義”兩種意義;其釋義③是無法進(jìn)入“扔”類雙及物式的,因為其框架意義中不含有“致使某人獲得或失去某物”的意義。

通過這種方法,我們就可以檢驗一個動詞是否可以進(jìn)入“扔”類雙及物式,顯然“扔”類雙及物式的準(zhǔn)入條件比“雙及物式”苛刻的多。我們還發(fā)現(xiàn)如:“買”,“拿”,“抓”等,舉例如下:

13)學(xué)長買了她一本舊書。

14)老張拿了他兩包煙

15)哥哥抓了我一把糖。

這組句子均含有“扔”類雙及物式的“給予義”和“丟棄義”,其“丟棄義”還被具體化為一種“取得義”,是因為動詞“買”“拿”“抓”的框架意義中,不僅含有“使某人失去某物”還包含“使施事者獲得該物”。因此有“取得義”的這類句式可以理解為“扔”類雙及物式的邊緣范疇。

4.3.動作的完成義

“扔”類雙及物式區(qū)別于“雙及物式”的另一個特征是“了”字,看下例:

16a)他扔了我一件衣服。

16b)他扔我一件衣服。

17a)小張?zhí)吡怂粋€球。

17b)小張?zhí)咚粋€球。

18a)小明丟了我一支鉛筆。

18b)小明丟我一支鉛筆。

19a)學(xué)長買了她一本舊書。

?19b)學(xué)長買她一本舊書。

20a)老張拿了他兩包煙。

*20b)老張拿他兩包煙。

21a)哥哥抓了我一把糖。

21b)哥哥抓我一把糖。

16a)~21a)的句子刪除“了”字以后形成的16b)~21b)句中,除20b)之外,都消解了歧義,排除了原有的“丟棄(取得)義”,保留了原有的“給予義”,我們可以看出16b)~21b)句是典型的“雙及物式”。之所以如此,是因為加“了”之后,使得動作具有完成意義。我們之前分析“扔”類雙及物式得出“給予義”和“丟棄義”兩種意義,其中“給予義”表示一種狀態(tài)和期望,施事將某物轉(zhuǎn)移給接受者,但接受者不一定能夠接受到,“了”表示表達(dá)“給予義”這個動作的完成,而給予的結(jié)果也就是接受者是否得到了施事者轉(zhuǎn)移的東西,是未知的。所以刪除“了”之后,刪除的只是動作的完成狀態(tài),“給予義”蘊含的結(jié)果未知性依然存在,沒有發(fā)生變化,故構(gòu)式意義未變。而“丟棄義”表示是施事使某人失去某物,強調(diào)動作行為的產(chǎn)生的后果,必然是完成的意義,“了”表達(dá)的就是這種完成,一旦刪除,原有的動作失去了完成的意義,那么“丟棄義”也就隨之失去了,因此這時便只留下了“給予義”。因此“扔”類雙及物式通常有“了”字,刪除“了”字之后便有可能失去歧義性。

對于19b)、20b)的特殊情況用同樣方法也可以解釋。先來看10)、11)、12)句,“偷”、“拿”、“買”在“雙及物式”中并無歧義,原因是句中“回”、“次”等動量詞,凸顯的是動作完成的次數(shù),在該組句中,省略量詞后面的名詞對句義理解并無影響[14],如下:

10)他偷了東家一回(牛)。

11)李師傅拿了我兩次(鉗子)。

12)老王買過我一次(椅子)。

由于“丟失義”要求凸顯丟失的事物,事物是不能刪除的,因此10)、11)、12)不包含“丟失義”而且沒有歧義。但若將動量詞換成名量詞,量詞后面的名詞便不能省略,歧義性也就表現(xiàn)出來,如下:

?10a)他偷了東家一頭牛。

11a)李師傅拿了我兩個鉗子。

12a)老王買過我一把椅子。

“偷”具有特殊性,應(yīng)為偷的目的一般是占有而不是給予,進(jìn)入該構(gòu)式后無法形成“給予義”的“常規(guī)關(guān)系”,因此10a)表現(xiàn)出來的是“丟失(取得)”義,而沒有表現(xiàn)給予義,因此沒有歧義。

再回過頭來看19b)、20b),我們把10a)、11a)去除“了”后和19b)、20b)整理如下:

11b)李師傅拿我兩個鉗子。

12a)老王買過我一把椅子。

19b)學(xué)長買她一本舊書。

20b)老張拿他兩包煙。

這組句子并未因刪除“了”而消除了歧義,原因是動詞“拿”“買”的框架意義中本身含有了完成一個動作的意義,因此“丟棄(取得)義”是始終存在的,歧義無法通過刪除“了”消除。因此“扔”類雙及物式并不要求一定加“了”,而是要求動作必須包含完成的意義。

5.小結(jié)

綜上我們可以概括出“扔”類雙及物式(V扔+N1+N2),含有“給予義”和“丟棄義”兩種意義作為中心意義,因此包含歧義。進(jìn)入“扔”類雙及物式的動詞的框架意義必須包含“使某事物趨向某人”“使某事物離開某人”雙重意義。而且動作必須表示一種完成的意義。

構(gòu)式語法理論對語義有強大的解釋力,本文對其理論的理解和運用只是冰山一角,管中窺豹。由于漢語的特殊用法很多,運用TG語法很多現(xiàn)象無法解釋透徹;構(gòu)式語法正提供了一個新的有效的思考角度和方法,能夠有效的解決很多以往的疑難問題。但構(gòu)式語法也不是萬能的,我們應(yīng)該理性的看待,合理的運用和改進(jìn)。

注釋:

①該處例取自張伯江.現(xiàn)代漢語的雙及物結(jié)構(gòu)式[J].中國語文,1999(3):182.

②此處釋義參見《現(xiàn)代漢語詞典(2002年增補版)》“扔”.

③此處釋義參見《現(xiàn)代漢語詞典(2002年增補版)》“踢”.

④此處釋義參見《現(xiàn)代漢語詞典(2002年增補版)》,下同.

[1]Adele E.Goldberg著.吳海波譯.構(gòu)式:論元結(jié)構(gòu)的構(gòu)式語法研究.北京:北京大學(xué)出版社,2007.

[2]Adele E.Goldberg.To appear.Construction Grammar.Brown and Miller(eds.).Elsevier Science Limited’s Concise Encyclopedia of Syntactic Theories.

[3]Zhang,Niina Ning.Argument interpretation in the ditransitive construction.Nordic Journal of Linguistics,1998,21,pp.179-209.

[4]紀(jì)云霞,林書武.一種新的語言理論:構(gòu)塊式語法.外國語,2002(5):16.

[5]陸儉明.“句式語法”理論與漢語研究.中國語文,2004(5):412.

[6]陸儉明.詞語句法、語義的多功能性:對“構(gòu)式語法”理論的解釋.外國語,2004(2):15.

[7]陸儉明.構(gòu)式語法理論的價值與局限.南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報,2008.3(1):142.

[8]沈家煊.句式和配價.中國語文,2000(4):291.

[9]徐盛桓.常規(guī)關(guān)系與句式結(jié)構(gòu)研究——以漢語不及物動詞帶賓語句式為例.外國語,2003(2):8.

[10]楊玉玲.“比N還N”構(gòu)式探析.浙江學(xué)刊,2011(4).

[11]余祥越,黎金娥.“人喝酒”與“酒喝人”--最簡方案框架下的漢英動詞句法差異比較.外語研究,2006(1):1.

[12]張伯江.論“把”字句的句式語義.語言研究,2000(1):1.

[13]張伯江.現(xiàn)代漢語的雙及物結(jié)構(gòu)式.中國語文,1999(3):175.

猜你喜歡
歧義構(gòu)式句式
eUCP條款歧義剖析
例析wh-ever句式中的常見考點
English Jokes: Homonyms
從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式再到語法構(gòu)式
“那么大”的語義模糊與歧義分析
特殊句式
“XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
尋求歧義研究的解釋力度:從認(rèn)知視角到社會視角——兼評《現(xiàn)代漢語歧義識別與消解的認(rèn)知研究》
從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式(下)
一種新的“不是A是B”構(gòu)式