王瑜婷
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
師,二千五百人為師。從帀,從堆。四帀,眾意也。是個(gè)會意字。上古時(shí)期,我國早已有“師”的概念,周朝《詩序》(卷下)[1]就寫道“召公為太保周公為太師,以相之”?!吨芏Y》中說道:“師者,教人以道者之稱也?!眰鞯朗跇I(yè)解惑,面對“師”,總是含有推崇、尊敬之意。含“師”一字的詞也不少見,如“師父”與“師傅”。二者的涵義自出現(xiàn)之初有很多交叉的地方,隨著詞匯的發(fā)展,各自產(chǎn)生了一定的變化。本文將從兩詞出現(xiàn)的來源和其詞義、語義特征、及語用價(jià)值等方面探討二者的差異。
有文章稱“師父”一詞出現(xiàn)在漢魏之后,其實(shí)不然。早在上古文獻(xiàn)中便有記載,最早見于《春秋左傳正義》,“王使簡師父告于晉使”。但是大量使用確是開始于漢魏,如《漢書》(卷五十三)“使奴殺師父”,《太平經(jīng)》(卷九十七)“能為帝王師,其教若父,故師父事之?!庇秩缛龂摹渡锨妩S庭內(nèi)景經(jīng)》“道父道母相對望,師父師母丹玄鄉(xiāng)”?!皫煾浮痹诿髑灏自捫≌f中則更為多見。
“師傅”一詞亦在上古文獻(xiàn)中有記載,更早于“師父”,且使用相對廣泛。如:周代《詩序》(卷上)“尊敬師傅則歸安父母,化天下以婦道也”,《洞靈真經(jīng)》(新雕卷第四)“是故擇建忠良貞正之士為之師傅”,《春秋左傳正義》“唯一二歲耳,未堪立師傅也”。不難看出,前一句為《漢典》中義項(xiàng)1,是老師之意,后兩句則是義項(xiàng)2“太傅、少傅”之意,此“師傅”與“傅相”同義。上古文獻(xiàn)中亦多次出現(xiàn)“傅相”一詞。到了漢代,“師傅”又稱作“傅父”“傅母”,如:《漢書》(卷六十一)“為昆莫作傅父也”,“傅父如傅母也”,《琴操》(卷上)則有“不見傅母不下堂”之說。
1.“師父”的詞義
《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)解釋如下:(1)師傅。(2)對和尚、尼姑、道士的尊稱。
漢典[2]給出了“師父”的3個(gè)義項(xiàng):(1)古時(shí)老師的通稱。宋·王鞏《清虛雜著·補(bǔ)闕》:“仁宗在春宮,乘閒時(shí)畫馬為戲,內(nèi)臣多乞之。張文懿為太子諭德,亦從乞之,上曰:‘師父豈可與馬也。’”《紅樓夢》第八二回:“這早晚就下學(xué)了?師父給你定了工課沒有?”(2)對有技藝者的尊稱。南唐·尉遲偓《中朝故事》:“某乍到京國,未獲參拜所有高手,在此致此小術(shù)不行,且望縱之,某當(dāng)拜為師父。”《金瓶梅詞話》第十九回:“家中有緊病,請師父就去罷?!北摹赌蠚w》:“飯廳桌上,擺著廚師父從早市帶來的一筐蜜桔?!保?)對出家人的尊稱。《古今小說·月明和尚度柳翠》:“柳翠被月明師父連喝三遍,再不敢開言,慌忙起身?!?/p>
《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)這樣釋義:(1)工、商、戲劇等行業(yè)傳授技藝的人。(2)對有技藝的人的尊稱:老~|廚~|木匠~。
《漢典》對“師傅”給出了5個(gè)義項(xiàng)。(1)老師的通稱?!斗Y梁傳·昭公十九年》:“羈貫成童,不就師傅,父之罪也。”《史記·太史公自序》:“孔氏述文,弟子興業(yè),咸為師傅,崇仁厲義?!鼻濉ず桶铑~《夜譚隨錄·棘闈志異》:“吾雖少長於汝,然而師傅也,汝弟子也。以弟子而上凌師傅,讀書何為?”(2)太師、太傅或少師、少傅的合稱。《史記·儒林列傳》:“自孔子卒后,七十子之徒散游諸侯,大者為師傅卿相,小者友教士大夫。”《漢書·疏廣傳》:“父子并為師傅,朝廷以為榮。”(3)對僧道的尊稱?!豆沤裥≌f·梁武帝累修歸極樂》:“離此間三十里,有個(gè)白鶴山,最是清幽仙境之所,朕去建造個(gè)寺剎,請師傅到那里去住?!薄敦ポd繁華夢》第二十九回:“又有説要請茅山師傅的,好驅(qū)神捉鬼?!保?)對衙門中吏役的尊稱?!缎咽酪鼍墏鳌返谑娜兀骸澳墙觽冏鰟傋鋈岬慕鈩竦溃骸畯垘煾?,你是刑房掌案,這滿監(jiān)囚犯俱是你掌著生死簿子,你高抬些手,這就是與人的活路?!薄缎咽酪鼍墏鳌返谒氖兀骸敖觽冋h:‘張師傅,別要計(jì)較,俺們叫他出去,再不敢放他來就是了?!鼻濉ぜo(jì)昀《閱微草堂筆記·槐西雜志三》:“又一吏恒得賄舞文,亦一生無禍,然歿后三女皆為娼。其次女事發(fā)當(dāng)杖,伍伯風(fēng)戒其徒曰:‘此某師傅女,宜從輕?!保?)對有專門技藝的工匠的尊稱。
除了詞義之外,語義特征的差別也是正確使用“師父”和“師傅”的關(guān)鍵。語義特征是語義學(xué)中的概念,指的是某個(gè)詞在意義上所具有的特點(diǎn)。
師父這個(gè)詞類似于“尚父”。我國歷來有尊師敬師的傳統(tǒng),《史記·仲尼弟子列傳》早有“一日為師,終身為父”的說法,因此尊師為父,謂之“師父”,當(dāng)然這樣稱呼也是為了和自己的父親的稱呼區(qū)分開來的緣故。
“師父”偏書面語。在父權(quán)社會時(shí)期,我國的文化有了很大的發(fā)展,“父”是一種帶崇拜意味的對象,同時(shí)也代表了一定的地位,及至今日,這種文化涵義仍沒有消褪;而“師傅”到了現(xiàn)代則近乎于一種白話稱呼,較之古代,更流于口語而非書面。
當(dāng)然,說“師父”偏書面,并非說口語中不會用到它,但不論在書面語還是口語中,“師父”的語義基本不會超出上述義項(xiàng)范圍,如[3]:
a1有時(shí)跟著師父的教鞭或者香花練,有時(shí)自己嘴銜筷子苦練。(《現(xiàn)漢》義項(xiàng)1)
a2沈師傅插話說:師父說法,你們以為只有我們?nèi)嗽诼??天神也在聽的。(《現(xiàn)漢》義項(xiàng)2)
“師傅”則出現(xiàn)了一定程度的泛化現(xiàn)象。如今,“師傅”這個(gè)稱謂詞的用法不再囿于教育、宗教、手工業(yè)等行業(yè),而是逐漸擴(kuò)大到了各個(gè)行業(yè)。與陌生人打招呼,特別是請求幫忙,如買賣、問路等,因不了解對方的職業(yè)背景,為了表示尊敬,常表達(dá)成“師傅”。如:
b1門衛(wèi)師傅,謝謝您,我先走了。
b2師傅,這束花怎么賣?
b3師傅,請問到南京師范大學(xué)怎么走?
b4師傅,勞駕讓一讓!
以上例句中,b1、b2泛化到各個(gè)服務(wù)行業(yè),b3則泛化到了所有行業(yè),甚至各個(gè)年齡層。由此可見“師傅”這個(gè)詞已經(jīng)在某種意義上超出了原先教與學(xué)的關(guān)系,是不相識人之間的一種稱呼。而“師父”在年齡上一般是與自己徒弟的父輩或長兄年齡相近的。因此,我們常在“師傅”前加上“大”或“小”來修飾限定“師傅”的年齡。有時(shí)我們也說“大師父”,但這個(gè)“大”通常強(qiáng)調(diào)的是第次而非年齡,如:“你師父有七位師父,人稱江南七怪,大師父就是柯公公,二師父叫做妙手書生朱聰,現(xiàn)下我教你朱祖師的功夫。”;當(dāng)然,“小師父”也說,但此時(shí)通常指和尚、尼姑、道士,而不再是我們剛才討論的義項(xiàng)。
從結(jié)構(gòu)上來講,“師父”是偏正結(jié)構(gòu)。我國歷來有尊師重道的文化傳統(tǒng),“一日為師,終生為父”,教育之恩堪及生養(yǎng)之情,師恩如父。父,矩也。家長率教者。[4]“父”是對男性長輩的一種尊稱,如:父老、伯父、姨夫。“師父”即具有“師”這種身份的“父”,“師”在這個(gè)詞中起修飾、限定作用。除了“師父”,還有“師母”、“師長”、“師叔”、“師公”等稱謂。以此類推,我們常說的“師兄”、“師姐”、“師弟”、“師妹”即拜在同門下共同學(xué)習(xí)求進(jìn)的兄弟姐妹?!皫煾怠眲t是聯(lián)合結(jié)構(gòu),屬于并列關(guān)系?!皫煛睘閭魇谥R或技藝的人,傅,相也,指輔佐君王或教習(xí)貴族家庭子女的年長者,如“太傅”“少傅”、“傅父”等。可以看出,“師”與“傅”同為名詞,且均表示“老師”之意,有相近的職能。
“師父”與“師傅”在語用價(jià)值上也有一定的差別。古代漢語中,表達(dá)“老師”之意時(shí),“師父”與“師傅”均為常見詞。而在現(xiàn)代漢語中,在凸顯“教—授”關(guān)系的時(shí)候,我們更偏向于選用“師父”。因?yàn)椤皫煾浮痹谇楦猩媳取皫煾怠庇H近意味更濃,較之“師傅”形式上的傳授技藝之義,似乎更有實(shí)質(zhì)上的內(nèi)容,更有高尚的意境,也更顯師徒情分。而“師傅”在這個(gè)義項(xiàng)上的用法上顯然趨于弱化。
此外,在宗教上,二者的使用也要區(qū)分開來。雖然“師父”和“師傅”都可表示對和尚、尼姑、道士的一種尊稱。但從現(xiàn)代漢語角度來看,結(jié)合社會背景,更傾向于選用“師父”?!皫煾浮笔墙K身依靠的恩師,如同慈父一樣,而不是等同于世間一般傳藝的人。上師是教徒皈依的金剛慈父,近似生養(yǎng)之恩,因此在稱謂上,應(yīng)當(dāng)選用“師父”,這包含了佛教弟子對于慈悲金剛父無比感恩和恭敬的心。
結(jié)合《漢典》給出“師傅”的5個(gè)義項(xiàng),實(shí)際的語用中,在表達(dá)1、3兩個(gè)義項(xiàng)時(shí),使用者更傾向于“師父”而不是“師傅”。此外,由于歷史原因,我們現(xiàn)在的生活中不再出現(xiàn)“太師”、“太傅”,也不再有“衙門”,自然就沒有“吏役”一說了,因此“師傅”的2、4兩個(gè)義項(xiàng)也漸漸退化不用。義項(xiàng)5,即“對有專門技藝的工匠的尊稱”成為詞典現(xiàn)存義項(xiàng)里唯一一個(gè)仍在積極使用中的義項(xiàng),如:廚師傅、木匠師傅等。事實(shí)上,雖然這一義項(xiàng)是“師父”和“師傅”的共有義項(xiàng),但在實(shí)際使用中,“師傅”更符合語源,用法也更為寬泛些,我們優(yōu)先選擇“師傅”,如:“師父除檢查演出準(zhǔn)備外、還要將值臺師傅、大衣師傅、盔頭師傅及后場臺(音樂組)人員向?qū)W員介紹,講明使用盔頭、行頭以及舞臺的注意事項(xiàng)。”
雖然只有一個(gè)義項(xiàng)被優(yōu)先選擇,剩余四個(gè)義項(xiàng)零落得差不多了,但稱謂的泛化給“師傅”這個(gè)詞帶來了更廣闊的語義指向空間。相對于“師父”更為具體的語義指向,“師傅”在實(shí)際的交流中,特別是口語交際,使用頻率更高。因?yàn)樗梢灾溉我荒吧嘶虿惶私獾娜?,且詞前可加姓氏,如“王師傅”、“趙師傅”,以拉近談話雙方的心理距離,達(dá)到更好的交際效能。即便是不知道姓氏的對象,也可根據(jù)形貌年齡等稱之“老師傅”(表尊敬)或“小師傅”(表親切)。
綜上所述,“師父”和“師傅”二詞出現(xiàn)時(shí)間不同,自誕生之始便有所區(qū)別,在后來的演變中,詞義的內(nèi)涵和外延均有所變化。它們的不同不僅體現(xiàn)在義項(xiàng)多少上,更體現(xiàn)在語義特征和語用價(jià)值上。弄清“師父”和“師傅”的區(qū)別,不能囿于詞典解釋,更要考慮日常生活的交際效能。
[1]中國基本古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(鏡像5用戶版).
[2]漢典http://www.zdic.net/.
[3]北京大學(xué)CCL語料庫http://ccl.pku.edu.cn/Yuliao_Contents.Asp,2009.
[4]說文解字(三卷下).