王躍平
(徐州師范大學(xué)文學(xué)院,江蘇徐州 221116)
近三十年國(guó)內(nèi)預(yù)設(shè)研究綜述
王躍平
(徐州師范大學(xué)文學(xué)院,江蘇徐州 221116)
30年來,國(guó)內(nèi)預(yù)設(shè)研究的歷程大致是:由對(duì)西方成果的譯介到對(duì)它的評(píng)鑒,再到自己的獨(dú)立探索。理論研究主要涉及預(yù)設(shè)的本質(zhì)特征、種類、投射、功能、預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)和預(yù)設(shè)研究的方法論等;應(yīng)用研究包括漢語(yǔ)預(yù)設(shè)研究和語(yǔ)文實(shí)踐中預(yù)設(shè)的功能和應(yīng)用研究。較之國(guó)外,其存在的問題:1)理論研究創(chuàng)意不多,研究領(lǐng)域狹窄。2)應(yīng)用研究“重面輕點(diǎn)”、“重外語(yǔ)輕漢語(yǔ)”,構(gòu)建漢語(yǔ)預(yù)設(shè)理論體系的意識(shí)薄弱,漢語(yǔ)預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)分類不科學(xué);預(yù)設(shè)的語(yǔ)文實(shí)踐應(yīng)用研究總體質(zhì)量不高,言語(yǔ)行為的涉及面偏窄,且彼此重復(fù);存在“預(yù)設(shè)”概念被泛化、被濫用的現(xiàn)象。3)研究方法落后。今后的研究重點(diǎn)應(yīng)該是漢語(yǔ)預(yù)設(shè)理論框架的構(gòu)建,其努力方向是細(xì)化、深化和科學(xué)化。
預(yù)設(shè);理論研究;應(yīng)用研究;綜述
“預(yù)設(shè)”概念自19世紀(jì)90年代由分析哲學(xué)家提出后,直到20世紀(jì)60年代才正式被西方語(yǔ)言學(xué)界接納。應(yīng)該說,上世紀(jì)六七十年代是西方學(xué)者研究預(yù)設(shè)的黃金時(shí)期,其基本理論框架正是在這一時(shí)期奠定的。其探索內(nèi)容主要有:(1)預(yù)設(shè)是什么,有哪些本質(zhì)屬性,它是如何分類的;(2)預(yù)設(shè)有沒有形式標(biāo)志,有哪些形式標(biāo)志;(3)預(yù)設(shè)的形成制約機(jī)制是什么;(4)在交際中發(fā)話人是怎樣自覺不自覺地利用預(yù)設(shè)來表達(dá)自己的意圖的,受話人是如何自覺不自覺地利用預(yù)設(shè)來推斷發(fā)話人的意圖的;(5)預(yù)設(shè)的功能有哪些,預(yù)設(shè)知識(shí)如何應(yīng)用于具體語(yǔ)文實(shí)踐。之后的西方,雖然“預(yù)設(shè)熱”有所降溫,但仍有眾多學(xué)人在這塊沃土上耕耘,也有相當(dāng)數(shù)量的成果面世。本文重點(diǎn)評(píng)述近30年國(guó)內(nèi)的預(yù)設(shè)研究情況。
大體上講,國(guó)內(nèi)對(duì)預(yù)設(shè)的研究,始于上世紀(jì)80年代。其過程大致是:由對(duì)西方研究成果的翻譯、介紹,到對(duì)它的評(píng)鑒,再到自己的獨(dú)立探索;其內(nèi)容大致包括理論研究和應(yīng)用研究?jī)纱蠓矫妗?/p>
近30年,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)預(yù)設(shè)理論的研究主要包括預(yù)設(shè)的本質(zhì)特征、種類、投射、功能、觸發(fā)語(yǔ)以及預(yù)設(shè)研究的方法論等方面。最先引介“預(yù)設(shè)”概念的,可能要數(shù)外語(yǔ)界老前輩胡壯麟先生了。他于1980年在《國(guó)外語(yǔ)言學(xué)》(第3期)雜志上以《語(yǔ)用學(xué)》為題,就語(yǔ)用學(xué)的對(duì)象和方法、各語(yǔ)言學(xué)派對(duì)語(yǔ)用學(xué)的評(píng)論、語(yǔ)用學(xué)與其他學(xué)科的關(guān)系、語(yǔ)用學(xué)規(guī)則等問題,作了簡(jiǎn)括的介紹、闡釋。其中,在論及邏輯學(xué)的前提與語(yǔ)用學(xué)的前提(即“預(yù)設(shè)”)的區(qū)別時(shí),介紹了基南(Keenan)對(duì)“預(yù)設(shè)”概念的理解。而第一個(gè)重視國(guó)外預(yù)設(shè)研究文獻(xiàn)翻譯的學(xué)者可能就是沈家煊先生了。他于1986年翻譯了列文森(Levinson,1983)一書的第四章“預(yù)設(shè)”部分,譯文取名為《S.C.Levinson〈語(yǔ)用學(xué)論題之一:預(yù)設(shè)〉》,刊登在《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》1986年第1期上。此外,為預(yù)設(shè)理論的引進(jìn)作出貢獻(xiàn)的還有:王維賢等在1984年翻譯了奧爾伍德等合著的《語(yǔ)言學(xué)中的邏輯》(河北人民出版社1984年版,其內(nèi)容涉及“預(yù)設(shè)”種類的探討);李瑞華等在1987年翻譯了利奇的專著《語(yǔ)義學(xué)》(上海外語(yǔ)教育出版社1987年版,其中第十四章為“前提”[預(yù)設(shè)]);1988年涂紀(jì)亮主編的《語(yǔ)言哲學(xué)名著選輯(英美部分)》(三聯(lián)書店1988年版,其中有弗雷格的《論涵義和指稱》和斯特勞森的《論指稱》兩篇有關(guān)預(yù)設(shè)的經(jīng)典論文之譯文);沈家煊于1993年、1994年翻譯了肯普遜的論文《預(yù)設(shè),晦澀,歧義》(載《國(guó)外語(yǔ)言學(xué)》1993第3期、1994第4期);黃師哲等在1994年翻譯了萊科夫主編的論文集《語(yǔ)用學(xué)與自然邏輯》(開明出版社,1994年版,其中,斯多爾內(nèi)克的《語(yǔ)用學(xué)》一文介紹了預(yù)設(shè)理論);王維賢等于1998年翻譯了麥考萊之著《語(yǔ)言邏輯分析——語(yǔ)言學(xué)家關(guān)注的一切邏輯問題》(杭州大學(xué)出版社1998年版,其內(nèi)容涉及“預(yù)設(shè)”);牟博等在1998年翻譯了馬蒂尼奇(Martinich)編的論文集《語(yǔ)言哲學(xué)》(商務(wù)印書館1998年版,其中涉及有關(guān)預(yù)設(shè)的經(jīng)典論文有三篇);胡澤洪于1999年翻譯了斯多爾內(nèi)克的《論預(yù)設(shè)》一文(載《哲學(xué)譯叢》1999年第2期);等等。近30年來,在預(yù)設(shè)理論研究方面,比較重要的論著有:陸錦林(1981)、倪波(1982,1989)、何自然(1984,1988,1997)、廖秋忠(1985)、戚雨村(1988)、黃華新(1988)、楊性義(1988)、郭聿楷(1988)、王靖華(1988)、何兆熊(1989)、束定芳(1989)、李錫胤(1990)、徐烈炯(1990/1995)、徐盛桓(1993)、胡澤洪(1993)、石安石(1986,1993/1994)、伍鐵平(1993)、周禮全(1994)、張克定(1995,1999)、吳益民(1995)、王相鋒和劉龍根(1995)、胡澤洪(1996)、俞如珍(1996)、楊先順(1997)、陳新仁(1998)、藍(lán)純(1999)、何向東(1999)、方立(2000)、苗興偉(2000)、朱永生和苗興偉(2000)、劉哲(2001)、周鐵項(xiàng)(2001)、范曉和陳忠(2002)、魏在江(2002,2006,2008)、熊學(xué)亮(2003,2007)、姜望琪(2003)、王守元和苗興偉(2003)、王文博(2003)、何自然和陳新仁(2004)、陳家旭和魏在江(2004)、王揚(yáng)(2004)、申小龍(2005)、彭有明(2006)、金立鑫(2006)、王躍平(2006a,2007a,2009,2010)、楊翠(2006)、丁愛群(2006)、陳道德等(2007)、黃華新和徐以中(2007)、徐傳宇和張力鋒(2007)、鄭亞南和黃齊東(2007)等。
何自然(1988)辟出專章(第四章“前提關(guān)系”)介紹了預(yù)設(shè)理論,重點(diǎn)討論的問題有:(1)前提(即預(yù)設(shè))、蘊(yùn)含和斷言;(2)前提的邏輯-語(yǔ)義關(guān)系;(3)前提的語(yǔ)用分析;(4)英、漢語(yǔ)用前提辨析。自從此著問世后,國(guó)內(nèi)后出的語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)義學(xué)之類(甚至語(yǔ)言哲學(xué)、邏輯學(xué)之類)的論著、讀本、教材,幾乎無不把“預(yù)設(shè)”列為研究對(duì)象。石安石(1986,1994)探討了語(yǔ)義預(yù)設(shè)的一般特征以及語(yǔ)義預(yù)設(shè)與語(yǔ)義蘊(yùn)涵的關(guān)系。認(rèn)為,二者聯(lián)系密切。廣義的語(yǔ)義蘊(yùn)涵包括語(yǔ)義預(yù)設(shè),語(yǔ)義預(yù)設(shè)是一種特殊的語(yǔ)義蘊(yùn)涵。狹義的語(yǔ)義蘊(yùn)涵雖然不包括語(yǔ)義預(yù)設(shè),卻和語(yǔ)義預(yù)設(shè)有著許多的相同之處。認(rèn)為話語(yǔ)的斷言部分和非斷言部分不是一句話一刀切開的兩個(gè)部分,所以狹義的語(yǔ)義蘊(yùn)涵和語(yǔ)義預(yù)設(shè)是從兩個(gè)不同角度劃分出來的語(yǔ)義范疇,不是同一個(gè)平面上的兩個(gè)方面。黃華新(1988)在概述國(guó)外關(guān)于預(yù)設(shè)的特性、定義的成果后,嘗試以“交際雙方在特定語(yǔ)境中所共有的背景知識(shí)的不同”為標(biāo)準(zhǔn),把預(yù)設(shè)分為事實(shí)預(yù)設(shè)和理論預(yù)設(shè)兩類。郭聿楷(1988)以俄語(yǔ)為對(duì)象語(yǔ)言,嘗試把預(yù)設(shè)(原文稱之“前提”)分為三類,即:存在性預(yù)設(shè)(包括所指對(duì)象存在性預(yù)設(shè)和事實(shí)存在性預(yù)設(shè))、詞匯性預(yù)設(shè)和結(jié)構(gòu)性預(yù)設(shè)。束定芳(1989)在第三部分“預(yù)設(shè)的范圍和種類”中,嘗試從觸發(fā)語(yǔ)的視角把它歸為七個(gè)小類。李錫胤(1990)嘗試把預(yù)設(shè)分為主位存在預(yù)設(shè)、述位相容預(yù)設(shè)、時(shí)間預(yù)設(shè)、空間預(yù)設(shè)、模態(tài)預(yù)設(shè)、相態(tài)預(yù)設(shè)、頻率預(yù)設(shè)、意愿預(yù)設(shè)、連接預(yù)設(shè)(包括轉(zhuǎn)折預(yù)設(shè)、因果預(yù)設(shè)、聯(lián)言預(yù)設(shè)、選言預(yù)設(shè)4個(gè)小類)九類。徐盛桓(1993)除“導(dǎo)言”外,論及“預(yù)設(shè)的初步說明”、“預(yù)設(shè)的性質(zhì)”、“預(yù)設(shè)同原句的條件關(guān)系”、“預(yù)設(shè)的推斷”、“應(yīng)用舉隅”五個(gè)方面的問題。胡澤洪(1993,2006)批駁了英國(guó)學(xué)者賴寧(D.Rynin)提出的“預(yù)設(shè)永真說”之詰難,反駁了“預(yù)設(shè)都是語(yǔ)用的”的觀點(diǎn),為“語(yǔ)義預(yù)設(shè)”概念存在的合理性作出了有力的辯護(hù)。認(rèn)為“語(yǔ)義預(yù)設(shè)與語(yǔ)用預(yù)設(shè)并不是對(duì)立的,而是互補(bǔ)的”,并深入闡述了二者的區(qū)別。向明友(1993)提出了分析語(yǔ)用預(yù)設(shè)應(yīng)以相鄰對(duì)(adjacency pair)為基本研究對(duì)象的觀點(diǎn)。周禮全(1994)認(rèn)為預(yù)設(shè)都是語(yǔ)用的,并從語(yǔ)義和語(yǔ)用兩個(gè)方面給出了自己的定義,接著闡述了三種預(yù)設(shè),即“直陳話語(yǔ)的預(yù)設(shè)”、“疑問話語(yǔ)的預(yù)設(shè)”、“命令話語(yǔ)的預(yù)設(shè)”,最后簡(jiǎn)述了預(yù)設(shè)的應(yīng)用情況。藍(lán)純(1999)第一次較全面地討論了預(yù)設(shè)的基本特征和現(xiàn)代漢語(yǔ)的預(yù)設(shè)觸發(fā)項(xiàng)類型。朱永生和苗興偉(2000)嘗試從語(yǔ)篇視角探討預(yù)設(shè)在超句結(jié)構(gòu)中的功能,認(rèn)為預(yù)設(shè)與語(yǔ)篇信息流之間存在著密不可分的關(guān)系,在語(yǔ)篇層面上進(jìn)行的預(yù)設(shè)研究不但可以揭示預(yù)設(shè)在超句結(jié)構(gòu)中的運(yùn)作機(jī)制,而且可以闡釋語(yǔ)篇組織的特征和語(yǔ)篇的連貫性。
王文博(2003)基于國(guó)外學(xué)者的研究成果,分別運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的“理想化認(rèn)知模式”(ICM)概念、“圖形-背景”概念,解釋了預(yù)設(shè)形成的直接原因、預(yù)設(shè)消失的現(xiàn)象。陳家旭和魏在江(2004)嘗試運(yùn)用心理空間理論闡述了預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)、預(yù)設(shè)的轉(zhuǎn)移、預(yù)設(shè)的投射等問題。另外,文章還提出了“語(yǔ)用預(yù)設(shè)具有單向性、主觀性、隱蔽性、信息凸顯性、認(rèn)知多維性”之觀點(diǎn)。彭友明(2006)運(yùn)用認(rèn)知科學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的原型范疇理論來探討語(yǔ)用預(yù)設(shè),認(rèn)為一些語(yǔ)用預(yù)設(shè)也能構(gòu)成各種各樣的語(yǔ)用預(yù)設(shè)范疇,并表現(xiàn)出原型結(jié)構(gòu);原型結(jié)構(gòu)的各成員作為一種隱前提參與缺省推理和非缺省推理,缺省推理的隱前提是該原型結(jié)構(gòu)中的典型成員,非缺省推理的隱前提是該原型結(jié)構(gòu)中的非典型成員。金立鑫(2006)鑒于前人關(guān)于預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的研究只滿足于羅列語(yǔ)言表現(xiàn)形式而缺乏邏輯性和系統(tǒng)性之情況,嘗試構(gòu)建了一個(gè)“一般意義上的預(yù)設(shè)系統(tǒng)”,即預(yù)設(shè)的種類與預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)彼此具有形式聯(lián)系的系統(tǒng),并企圖用以“解釋不同語(yǔ)言中的預(yù)設(shè)形式”。王躍平(2006a),通過與語(yǔ)義預(yù)設(shè)、釋義和實(shí)質(zhì)蘊(yùn)涵等的比較辨析,重新給出了語(yǔ)義蘊(yùn)涵的概念并概括它的基本特征,即:整體單向推出性、不可取消性、單一地轉(zhuǎn)化為語(yǔ)用預(yù)設(shè)性、非?!罢妗毙?、傳遞性和顯豁性。認(rèn)為,作為一種分析自然語(yǔ)句語(yǔ)義的工具,語(yǔ)義蘊(yùn)涵理論脫胎于實(shí)質(zhì)蘊(yùn)涵理論,本質(zhì)上是對(duì)實(shí)質(zhì)蘊(yùn)涵理論的應(yīng)用。黃華新和徐以中(2007)在對(duì)預(yù)設(shè)的定義發(fā)展過程作出語(yǔ)用學(xué)層面上的粗略梳理的基礎(chǔ)上,對(duì)其內(nèi)涵和特征進(jìn)行了動(dòng)態(tài)分析,得出了“預(yù)設(shè)具有不確定性、可移動(dòng)性和層次性”之結(jié)論。魏在江(2008)以認(rèn)知科學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論為指導(dǎo),嘗試對(duì)語(yǔ)用預(yù)設(shè)在認(rèn)知語(yǔ)境中的特征進(jìn)行了研究,從全新的視角闡釋了對(duì)語(yǔ)用預(yù)設(shè)的理解。認(rèn)為,語(yǔ)用預(yù)設(shè)的運(yùn)作機(jī)制是認(rèn)知參照點(diǎn)的尋求;語(yǔ)用預(yù)設(shè)是認(rèn)知參照點(diǎn)尋求的結(jié)果,認(rèn)知參照點(diǎn)是認(rèn)識(shí)和理解語(yǔ)用預(yù)設(shè)的出發(fā)點(diǎn)。王躍平(2009,2010)根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)語(yǔ)用預(yù)設(shè)作出了多視角、多層面的分類;對(duì)語(yǔ)用預(yù)設(shè)與認(rèn)知語(yǔ)境、特殊會(huì)話隱涵、信息焦點(diǎn)之間的關(guān)系作出了比較深入的、富于新意的探討。
應(yīng)用研究即預(yù)設(shè)理論的應(yīng)用研究,包括兩個(gè)方面:(1)漢語(yǔ)預(yù)設(shè)研究,即用預(yù)設(shè)理論、概念來研究漢語(yǔ)本體;(2)語(yǔ)文實(shí)踐應(yīng)用研究,即用預(yù)設(shè)理論、概念來研究語(yǔ)文實(shí)踐、言語(yǔ)交際實(shí)踐,研究預(yù)設(shè)知識(shí)在具體的語(yǔ)文生成和理解過程中的功能和應(yīng)用。根據(jù)不同的視角,可對(duì)預(yù)設(shè)的語(yǔ)文實(shí)踐應(yīng)用研究做出不同的分類。譬如,從信息傳播的視角分,可分為預(yù)設(shè)知識(shí)應(yīng)用于語(yǔ)文理解的研究和預(yù)設(shè)知識(shí)應(yīng)用于語(yǔ)文生成的研究;從交際活動(dòng)領(lǐng)域的視角分,可分為預(yù)設(shè)知識(shí)應(yīng)用于文藝實(shí)踐活動(dòng)(包括創(chuàng)作活動(dòng)和鑒賞活動(dòng))的研究和預(yù)設(shè)知識(shí)應(yīng)用于非文藝實(shí)踐活動(dòng)(包括教學(xué)活動(dòng)、翻譯活動(dòng)、新聞訪談和寫作活動(dòng)、司法活動(dòng)、談判活動(dòng)、論辯活動(dòng)、勸導(dǎo)活動(dòng)、演講活動(dòng)和其他日常言語(yǔ)交際活動(dòng))的研究。
從寬義上講,研究漢語(yǔ)預(yù)設(shè)的論著主要有王維賢(1982)、馬希文(1985)、石安石(1986,1993/1994)、袁毓林(1987,2000)、沈家煊(1987)、楊亦鳴(1988,1994)、崔希亮(1990,1993)、邢福義(1991)、石安石(1993/1994)、宋宣(1996)、岑運(yùn)強(qiáng)(1996)、殷志平(1997)、劉丹青和徐烈炯(1998)、關(guān)雷(1999)、文煉(2002)、高書貴(2000)、左思民(2000)、段益民(2001)、任瑚璉(2002)、張?jiān)シ澹?002)、范曉和張?jiān)シ宓龋?003/2008)、蔡瑋(2003)、徐陽(yáng)春(2004)、馬寧(2004,碩士論文)、王小郴(2005)、陳意德(2005)、王躍平(2006b,2007b)、丁愛群(2006)、趙宏(2007)、季安鋒(2009)、蔣彩利(2009,碩士論文)、王欣(2011)等。王維賢(1982)可能是自覺運(yùn)用“預(yù)設(shè)”概念來研究漢語(yǔ)復(fù)句的第一人。文章首次從漢語(yǔ)轉(zhuǎn)折復(fù)句的“習(xí)慣含義”方面分析了“雖然A,但是B”、“雖然乛A,但是B”、“雖然乛A,但是乛B”和“雖然A,但是乛B”四種句式的預(yù)設(shè)情況,從預(yù)設(shè)的視角闡述了漢語(yǔ)轉(zhuǎn)折復(fù)句的特有內(nèi)涵。袁毓林(1987)運(yùn)用“預(yù)設(shè)”概念闡釋了漢語(yǔ)中否定形式的比喻的語(yǔ)用特點(diǎn)。楊亦鳴(1988,1994)嘗試運(yùn)用“預(yù)設(shè)”概念探討“也”字和“也”字句的語(yǔ)義,對(duì)“也”字句的預(yù)設(shè)規(guī)律作了全面的刻畫。崔希亮(1990)在分析漢語(yǔ)“連……也/都……”句式的多重語(yǔ)言信息的過程中,運(yùn)用了“預(yù)設(shè)”概念。其研究視角直接為后賢所借鑒、弘揚(yáng),譬如劉丹青和徐烈炯(1998)等。邢福義(1991)在第五章第三節(jié)“話語(yǔ)理解”部分闡述了漢語(yǔ)“前提觸發(fā)語(yǔ)”的6種類型,可視為對(duì)漢語(yǔ)預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的第一次理論探討。高書貴(2000)通過對(duì)“畢竟”類詞語(yǔ)在陳述句中的預(yù)設(shè)及與讓轉(zhuǎn)句之間邏輯語(yǔ)義關(guān)系的分析,闡述了這類詞語(yǔ)具有隱性的語(yǔ)法功能(即表示讓步轉(zhuǎn)折關(guān)系)。左思民(2000)在第六章第三節(jié)“預(yù)設(shè)的顯示和取消條件”部分也對(duì)漢語(yǔ)預(yù)設(shè)的顯示條件(即預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ))做了較為具體的闡述。文煉(2002)在運(yùn)用“預(yù)設(shè)”概念解析漢語(yǔ)句義方面為以后的研究者提供了楷模。張?jiān)シ澹?002)注意從預(yù)設(shè)視角討論漢語(yǔ)的焦點(diǎn)(靜態(tài)焦點(diǎn)和動(dòng)態(tài)焦點(diǎn))特征。范曉和張?jiān)シ宓龋?003/2008)在第五篇第十三章“預(yù)設(shè)與蘊(yùn)涵”部分也涉及漢語(yǔ)預(yù)設(shè)分類問題,他們把預(yù)設(shè)分為“存在性預(yù)設(shè)”、“事實(shí)性預(yù)設(shè)”、“對(duì)立變化性預(yù)設(shè)”和“重復(fù)性預(yù)設(shè)”四類。這在漢語(yǔ)語(yǔ)法體系中為漢語(yǔ)預(yù)設(shè)研究爭(zhēng)得一席之地作出了貢獻(xiàn)。蔡瑋(2003)運(yùn)用“相對(duì)預(yù)設(shè)”、“絕對(duì)預(yù)設(shè)”概念,有理有據(jù)地分析了其后帶定指兼語(yǔ)的“有”字句。王躍平(2006b)在把語(yǔ)義預(yù)設(shè)區(qū)分為典型語(yǔ)義預(yù)設(shè)和非典型語(yǔ)義預(yù)設(shè)的基礎(chǔ)上,對(duì)疑問句的非典型語(yǔ)義預(yù)設(shè)作出全面的研究。王躍平(2007b),先把“即使P,也q”格式的虛擬性讓步句區(qū)分為假言虛讓句和實(shí)言虛讓句,然后對(duì)這兩種虛讓句的規(guī)約隱涵和預(yù)設(shè)進(jìn)行了詳細(xì)的描述。季安鋒(2009)專門研究了漢語(yǔ)預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ),給出了分類系統(tǒng),也有對(duì)個(gè)別觸發(fā)語(yǔ)的精細(xì)分析。
國(guó)內(nèi)關(guān)于預(yù)設(shè)的語(yǔ)文實(shí)踐應(yīng)用研究的成果,可作如下梳理:
概論性質(zhì)的論著主要有黃次棟(1986)、徐盛桓(1993)、劉頌浩(1995)、黃華新(2000)、任曄和張燚(2003)、王躍平(2003a,2004)、陳意德(2005)、江南和王躍平(2006)、羅國(guó)瑩(2007)等;另有碩士學(xué)位論文,如賈旭濤(2008)、李倩(2008)、白丹彤(2008)、陳霞蔚(2009)等。黃次棟(1986)就曾用大量的語(yǔ)例證明:“無論是文章,還是對(duì)話,要能夠發(fā)掘其中含蓄隱晦的意義,往往有賴對(duì)語(yǔ)句間前提關(guān)系的掌握?!毙焓⒒福?993)闡述了預(yù)設(shè)應(yīng)用的四個(gè)方面,即:(1)利用預(yù)設(shè)理解言外之意;(2)利用預(yù)設(shè)進(jìn)行有力的詰駁;(3)利用預(yù)設(shè)進(jìn)行技巧的交談;(4)利用預(yù)設(shè)作為研究某些副詞的手段。劉頌浩(1995)認(rèn)為:“從表達(dá)的角度看,如果預(yù)設(shè)不成立,整個(gè)話語(yǔ)就顯得十分別扭;從接受的角度看,如果不能理解預(yù)設(shè),那么對(duì)于基本信息的理解就會(huì)發(fā)生困難?!秉S華新(2000:216-220)從說話人和聽話人的角度全面分析了預(yù)設(shè)的交際意義。指出,就說話人而言:(1)析出預(yù)設(shè)有助于我們清楚、明白地表達(dá)思想,從而促使聽話人更好地接受、理解自己所講的內(nèi)容;(2)析出預(yù)設(shè)有助于人們精練準(zhǔn)確、有條理地表達(dá)自己的思想;(3)析出預(yù)設(shè)對(duì)于我們更好地設(shè)計(jì)問題、提出問題也是很有幫助的。就聽話人而言:(1)析出預(yù)設(shè)有助于我們透過表面的語(yǔ)言現(xiàn)象把握說話人的真實(shí)思想;(2)析出預(yù)設(shè)可以加深我們對(duì)一個(gè)現(xiàn)存語(yǔ)句的理解,幫助我們從該語(yǔ)句中獲得更多的信息。任曄和張燚(2003)就語(yǔ)用預(yù)設(shè)五個(gè)方面的交際價(jià)值作了闡述。王躍平(2004),對(duì)語(yǔ)義預(yù)設(shè)的表達(dá)功能作了比較全面、系統(tǒng)而深入的分析。江南和王躍平(2006)的第三單元,通過闡述預(yù)設(shè)理論與語(yǔ)文理解、預(yù)設(shè)理論與語(yǔ)文創(chuàng)造的關(guān)系,全面探討了預(yù)設(shè)理論、預(yù)設(shè)知識(shí)在語(yǔ)文實(shí)踐中的應(yīng)用價(jià)值。羅國(guó)瑩(2007)從巧置預(yù)設(shè)、誤置預(yù)設(shè)、強(qiáng)加預(yù)設(shè)、更換預(yù)設(shè)和接用預(yù)設(shè)五個(gè)方面闡述了語(yǔ)言運(yùn)用中的預(yù)設(shè)策略。
涉及預(yù)設(shè)與文藝作品的創(chuàng)作與鑒賞的研究論著,主要有邊永衛(wèi)(2002)、王守元和苗興偉(2003)等;另有碩士學(xué)位論文,如李莉莉(2005)、肖青芝(2006)、范珊珊(2008)、施衛(wèi)萍(2008)等。邊永衛(wèi)(2002)從三個(gè)方面概括了預(yù)設(shè)在戲劇語(yǔ)篇中的作用:(1)語(yǔ)義預(yù)設(shè)是戲劇結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)并推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展;(2)語(yǔ)用預(yù)設(shè)在揭示角色性格特征、推動(dòng)情節(jié)發(fā)展中的重要性;(3)心理預(yù)設(shè)與戲劇角色語(yǔ)言的含蓄及情節(jié)發(fā)展的曲折。王守元和苗興偉(2003)精辟地闡述了預(yù)設(shè)與文學(xué)語(yǔ)篇中虛擬世界的建立、文學(xué)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性、幽默荒誕的文體效果的關(guān)系,揭示了預(yù)設(shè)之于文學(xué)語(yǔ)篇的生成和理解的獨(dú)特功能。
涉及預(yù)設(shè)與語(yǔ)言教學(xué)的研究論著,主要有何自然(1984)、溫潔(1993)、劉頌浩(1995)、戈玲玲(2002a)、徐宏林(2005)、王瑞烽(2006)、譚曉云(2007)等;另有曹佳璠(2008)等的碩士學(xué)位論文。溫潔、劉頌浩、王瑞烽等探討了如何把漢語(yǔ)預(yù)設(shè)知識(shí)運(yùn)用于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的問題。溫潔(1993)重點(diǎn)探討了預(yù)設(shè)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用策略;劉頌浩(1995)主要研究了預(yù)設(shè)和閱讀理解的關(guān)系;王瑞烽(2006)對(duì)預(yù)設(shè)差異副詞所觸發(fā)的預(yù)設(shè)提出了在教學(xué)中易于操作的分類,并闡述了怎樣合理地設(shè)計(jì)這些副詞的教學(xué)。《教學(xué)語(yǔ)用學(xué)》是國(guó)內(nèi)第一部結(jié)合外語(yǔ)教學(xué)來闡釋語(yǔ)用學(xué)理論的專著,其中的第二章“蘊(yùn)涵與預(yù)設(shè)”也論及如何把預(yù)設(shè)理論應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)(包括翻譯教學(xué)和閱讀課中的語(yǔ)篇教學(xué))的問題。
涉及預(yù)設(shè)與廣告的研究論著,主要有陳新仁(1998)、歐陽(yáng)巧琳(2001)、劉金英(2003)、干靜楓(2004)等;另有碩士學(xué)位論文,如杜小琳(2008)、張彥妮(2009)、汪淼(2009)等。陳新仁(1998)認(rèn)為,巧妙運(yùn)用語(yǔ)用預(yù)設(shè)的單向性、主觀性和隱蔽性特征可以衍生出交際所需的策略;他首次把廣告中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)概括為事實(shí)預(yù)設(shè)、信念預(yù)設(shè)、狀態(tài)預(yù)設(shè)和行為預(yù)設(shè)四個(gè)類型。歐陽(yáng)巧琳(2001)從預(yù)設(shè)與廣告語(yǔ)言、預(yù)設(shè)與廣告信息量、預(yù)設(shè)與廣告策略等方面闡述了預(yù)設(shè)在廣告制作中的獨(dú)特價(jià)值。
涉及預(yù)設(shè)與翻譯的研究論著,主要有戈玲玲(2002a/2002b)、李思龍(2002)、呂世生(2003)等;另有謝蕓(2006)等的碩士學(xué)位論文。戈玲玲(2002a/2002b)探討了預(yù)設(shè)概念在漢英互譯中的應(yīng)用問題,歸納出了三種翻譯過程中預(yù)設(shè)處理的技巧,即:(1)用直譯法保留共有預(yù)設(shè)信息;(2)用替代法轉(zhuǎn)換已知預(yù)設(shè)信息;(3)用意譯法增添未知預(yù)設(shè)信息。這個(gè)探討無疑具有實(shí)踐指導(dǎo)意義。
涉及預(yù)設(shè)與司法的研究論文,主要有王躍平(2003b)、陸少兵(2005)、趙秋菊(2010)等;另有碩士學(xué)位論文,如胡翊珊(2004)、陸少兵(2006)、陳秀芳(2007)、陳杰(2008)、陳玲芝(2009)等。王躍平(2003b),以經(jīng)典語(yǔ)例和新穎事例闡述了巧設(shè)預(yù)設(shè)與司法問語(yǔ)的關(guān)系,提出了司法問語(yǔ)的相關(guān)要求。陸少兵(2005)首先以典型案例闡明語(yǔ)用預(yù)設(shè)在法庭詢問中的應(yīng)用問題,然后探討了在法庭詢問中破解對(duì)方“預(yù)設(shè)陷阱”的方略。
近兩年來,研究預(yù)設(shè)應(yīng)用的文章不少屬于碩士學(xué)位論文。譬如,除上面所列外,還有高婷婷《預(yù)設(shè)在新聞?wù)Z言中應(yīng)用的分析》(黑龍江大學(xué)2006年)、田苗《政治性采訪中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的分析》(哈爾濱工程大學(xué)2007年)、馬平平《預(yù)設(shè)在新聞?wù)Z篇中的語(yǔ)篇功能》(揚(yáng)州大學(xué)2008年)、曲冰《論英語(yǔ)新聞標(biāo)題中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的作用》(黑龍江大學(xué)2008年)(以上屬于“預(yù)設(shè)與新聞訪談、寫作”的論文)、王宇《辯論賽自由辯論階段語(yǔ)用預(yù)設(shè)研究》(吉林大學(xué)2008年)、譚明芳《預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)在美國(guó)總統(tǒng)就職演說中的應(yīng)用研究》(西南交通大學(xué)2007年)等。這些文章都能從特定的角度解決一兩個(gè)具體言語(yǔ)交際實(shí)踐問題。
基于以上兩個(gè)方面的梳理,可以對(duì)近30年國(guó)內(nèi)關(guān)于預(yù)設(shè)的研究作如下分析:
(一)研究者隊(duì)伍不斷壯大:由外語(yǔ)界擴(kuò)大到漢語(yǔ)界,由邏輯學(xué)界、(狹義)語(yǔ)義學(xué)界擴(kuò)大到語(yǔ)用學(xué)界、語(yǔ)法學(xué)界,由教師擴(kuò)大到學(xué)生(主要是研究生)。(二)研究領(lǐng)域不斷拓展:由對(duì)預(yù)設(shè)定義、特征、分類的研究擴(kuò)展到對(duì)預(yù)設(shè)機(jī)制、功能的研究;由對(duì)預(yù)設(shè)的理論研究擴(kuò)展到對(duì)預(yù)設(shè)理論的應(yīng)用研究;由對(duì)句子預(yù)設(shè)的研究擴(kuò)展到對(duì)超句結(jié)構(gòu)預(yù)設(shè)的研究;由對(duì)預(yù)設(shè)本體的研究擴(kuò)展到對(duì)預(yù)設(shè)研究的方法論研究。(三)研究的程度不斷加深:由譯介外國(guó)成果到評(píng)論外國(guó)成果,由述評(píng)外國(guó)成果到開拓新研究領(lǐng)域;由實(shí)證研究(用漢語(yǔ)事實(shí)印證國(guó)外既有的經(jīng)典預(yù)設(shè)理論)到理論闡釋(用新的理論來闡釋預(yù)設(shè)現(xiàn)象)。(四)研究的方法不斷改進(jìn):由邏輯-語(yǔ)義視角的研究到語(yǔ)用視角或語(yǔ)義-語(yǔ)用視角的研究;由單學(xué)科(如邏輯學(xué)或語(yǔ)境理論)視角研究到多學(xué)科(如認(rèn)知科學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、篇章語(yǔ)言學(xué)、關(guān)聯(lián)理論等)視角研究,迄今已初步形成一個(gè)多學(xué)科交叉研究的格局。
但是,還存在許多不足,其主要表現(xiàn)在:
第一,預(yù)設(shè)的理論研究創(chuàng)意不多,研究領(lǐng)域狹窄。對(duì)此,沈家煊(1996)曾有過結(jié)論:關(guān)于預(yù)設(shè)的性質(zhì)問題“牽涉到重要的理論問題,國(guó)內(nèi)幾乎沒有什么深入的討論?!钡拇_,我們的研究大多只停留在對(duì)國(guó)外原有理論的驗(yàn)證或闡發(fā)上,開拓新的領(lǐng)域、真正屬于自己的研究比較少,有相當(dāng)一部分論著基本停留在對(duì)國(guó)外成果的譯介、轉(zhuǎn)述上。而在近幾年國(guó)外的理論研究則新意迭出。譬如,關(guān)于預(yù)設(shè)投射問題。愛樸立特(Ippolito,2006)從語(yǔ)義合成(semantic composition)的角度,探討虛擬條件句中的預(yù)設(shè)投射現(xiàn)象。認(rèn)為,虛擬條件是“空”(bare)條件,包孕在時(shí)和體算子之內(nèi),這些時(shí)、體算子在包孕的條件中限制條件算子的解釋。為了有效地解決“動(dòng)態(tài)框架預(yù)測(cè)不充分”的問題,斯學(xué)勒訥克(Schlenker,2007a)提出了“透明理論”(Transparency theory)。針對(duì)斯多爾內(nèi)克(Stalnaker,1974,1979)提出的有關(guān)預(yù)設(shè)的兩個(gè)有巨大影響的主張,斯學(xué)勒訥克(2010)闡述了“局部語(yǔ)境和局部意義”的關(guān)系,進(jìn)一步將預(yù)設(shè)投射問題的研究向縱深推進(jìn)。關(guān)于語(yǔ)用預(yù)設(shè)概念的理解。許多學(xué)者對(duì)斯多爾內(nèi)克的語(yǔ)用預(yù)設(shè)觀進(jìn)行了質(zhì)疑。思默納斯(Simons,2006)針對(duì)斯多爾內(nèi)克的共有場(chǎng)理論,提出了“沒有共有場(chǎng)”的預(yù)設(shè)觀。阿伯特(Abbott,2008)進(jìn)一步對(duì)斯多爾內(nèi)克(2002)的“預(yù)設(shè)內(nèi)容在話語(yǔ)作為整體被接受/拒絕之前就被添加到共有場(chǎng)”的觀點(diǎn)提出異議。認(rèn)為:1)建立在共有場(chǎng)理論基礎(chǔ)上的語(yǔ)篇模式存在許多問題,如很難對(duì)預(yù)設(shè)和斷言進(jìn)行區(qū)分;2)共有場(chǎng)理論建立在斷言的錯(cuò)誤理論基礎(chǔ)之上——斷言的實(shí)質(zhì)是將話語(yǔ)的內(nèi)容視為新信息。斯多爾內(nèi)克本人(2008)也對(duì)阿伯特(2008)的質(zhì)疑作了回應(yīng)。認(rèn)為,他提出的語(yǔ)篇模式是高度理想化的框架,在使用此框架揭示言語(yǔ)現(xiàn)象時(shí),需要進(jìn)一步發(fā)展和呵護(hù)。關(guān)于預(yù)設(shè)的本質(zhì)、產(chǎn)生機(jī)制、動(dòng)因問題,思默納斯(Simons,2006)就學(xué)界對(duì)此問題的研究進(jìn)行了梳理,指出預(yù)設(shè)現(xiàn)象的探討主要有三種視點(diǎn)或方法:1)斯多爾內(nèi)克的預(yù)設(shè)觀和共有場(chǎng);2)動(dòng)態(tài)語(yǔ)義學(xué);3)簡(jiǎn)化觀。此三者實(shí)際上回答了預(yù)設(shè)現(xiàn)象的兩個(gè)基本問題:1)預(yù)設(shè)是什么;2)預(yù)設(shè)是如何產(chǎn)生的,為什么會(huì)產(chǎn)生。關(guān)于預(yù)設(shè)的實(shí)證研究。切默來(Chemla,2009)對(duì)量詞句的預(yù)設(shè)進(jìn)行了實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)研究;安德森(Andersson,2009)試圖解決預(yù)設(shè)對(duì)語(yǔ)境的敏感性問題,結(jié)果發(fā)現(xiàn),由于預(yù)設(shè)在不同體裁中具有不同的策略,從而影響預(yù)設(shè)的解釋方法以及預(yù)設(shè)出現(xiàn)的頻率。關(guān)于預(yù)設(shè)與語(yǔ)篇的關(guān)系的研究。愛默思立(Amsili,2006)探討了語(yǔ)篇中強(qiáng)制性預(yù)設(shè)問題;安德森(2009)探討了心理治療語(yǔ)篇中的預(yù)設(shè)問題。此外,萬菲訥滔(von Fintel,2006)探討了預(yù)設(shè)順應(yīng)問題;斯學(xué)勒訥克(2006)探討了最大化預(yù)設(shè)和格賴斯推理之間的關(guān)系問題;思默納斯(2007)探討了預(yù)設(shè)與合作的關(guān)系問題。
第二,應(yīng)用研究整體質(zhì)量不高。(1)重面輕點(diǎn)。即滿足于泛泛而談的概論、概述類文章多,而著力解決某一具體言語(yǔ)交際實(shí)踐問題的文章少。如何在具體社會(huì)實(shí)踐領(lǐng)域的方方面面、在具體的一類一類的言語(yǔ)行為中自覺運(yùn)用預(yù)設(shè)知識(shí)來生成和理解意義,從而切實(shí)提高人們的交際能力,我們還有太多的課題要做。(2)“重外語(yǔ)輕漢語(yǔ)”。以英語(yǔ)(或其他外語(yǔ))為對(duì)象語(yǔ)言的研究多,關(guān)于漢語(yǔ)預(yù)設(shè)的研究比較少,構(gòu)建漢語(yǔ)預(yù)設(shè)理論體系的意識(shí)薄弱。研究者大多出于辨析某個(gè)詞或短語(yǔ)的語(yǔ)義之需而借助預(yù)設(shè)概念,并沒有把漢語(yǔ)本體預(yù)設(shè)描寫作為自己的研究目標(biāo)。拿漢語(yǔ)預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)來說,真正發(fā)掘出的觸發(fā)語(yǔ)個(gè)體數(shù)量、種類數(shù)量太少,大部分觸發(fā)語(yǔ)個(gè)體被遺漏,沒有得到研究;存在分類不科學(xué)、分類標(biāo)準(zhǔn)不能貫徹到底以致分出的子類彼此交叉的問題;對(duì)某些觸發(fā)語(yǔ)的預(yù)設(shè)功能的分析,或者欠準(zhǔn)確,或者欠全面,對(duì)預(yù)設(shè)規(guī)律缺乏概括;滿足于羅列(或描寫)觸發(fā)語(yǔ)之語(yǔ)言事實(shí),而對(duì)其預(yù)設(shè)觸發(fā)功能機(jī)制不能給出應(yīng)有的解釋。(3)雖然預(yù)設(shè)知識(shí)應(yīng)用于語(yǔ)文實(shí)踐的研究文章較之國(guó)外要多一些,但總體上看言語(yǔ)行為的涉及面偏窄,也存在彼此重復(fù)的問題。(4)存在著“預(yù)設(shè)”概念被泛化、被濫用的現(xiàn)象,許多文章都把(狹義)語(yǔ)義蘊(yùn)涵、會(huì)話隱涵和預(yù)設(shè)一鍋煮,統(tǒng)稱為“預(yù)設(shè)”,然后奢談?lì)A(yù)設(shè)的語(yǔ)文實(shí)踐和言語(yǔ)交際功能。
第三,研究方法還有待改進(jìn)。譬如,對(duì)預(yù)設(shè)機(jī)制等問題的研究,國(guó)外的學(xué)者已經(jīng)開始使用大型語(yǔ)料庫(kù)了。施密德(Schmid,2001)、斯佩納德(Spenader,2002)等就是這樣做的。施密德(2001)以22500萬字的英國(guó)Cobuld’s Bank of English的語(yǔ)料庫(kù)節(jié)選作為研究對(duì)象,說明了抽象名詞(N-bethat結(jié)構(gòu))是如何成為預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的,闡述了一些預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)又是如何被用作欺詐手段的。使用大型語(yǔ)料庫(kù)有助于提高研究的信度和效度;而我們?cè)谶@方面做得還很不夠,研究中大多不重視使用現(xiàn)有的漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。又如,斯學(xué)勒訥克(Schlenker,2008)提出了預(yù)設(shè)投射研究的新方法——即按照經(jīng)典語(yǔ)義學(xué)和兩個(gè)語(yǔ)用方式原則(即“要清楚”、“要簡(jiǎn)潔”)進(jìn)行研究的方法。
最后,還須指出:無論是在國(guó)外還是在國(guó)內(nèi),迄今為止都未能構(gòu)建起一個(gè)完整的預(yù)設(shè)理論,都擱置著許多理論問題亟待后人去解決。對(duì)此,許多同行都有同感。如魏在江(2008)就認(rèn)為,學(xué)界“對(duì)預(yù)設(shè)的形成機(jī)制、語(yǔ)詞觸發(fā)、語(yǔ)境制約、投射與取消等諸多問題遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有解釋清楚。”
筆者認(rèn)為,今后的研究重點(diǎn)應(yīng)該是漢語(yǔ)預(yù)設(shè)理論框架的構(gòu)建。其努力方向是:細(xì)化、深化、科學(xué)化。所謂“細(xì)化”,就是要從詞、短語(yǔ)和語(yǔ)式三個(gè)方面作出窮盡式發(fā)掘、甄別、收集、梳理,并對(duì)它們的預(yù)設(shè)功能作出詳盡、精細(xì)、準(zhǔn)確的描寫;所謂“深化”,就是不只是滿足于描寫,還要從認(rèn)知、語(yǔ)義、語(yǔ)用、功能、歷時(shí)演變等視角對(duì)其預(yù)設(shè)功能作出解釋,對(duì)預(yù)設(shè)規(guī)律要作出理論概括;所謂“科學(xué)化”,就是對(duì)漢語(yǔ)預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的確認(rèn)和分類要科學(xué),研究方法要科學(xué),要重視語(yǔ)料庫(kù)方法的使用。
[1]邊永衛(wèi).淺談?lì)A(yù)設(shè)在戲曲語(yǔ)篇中的應(yīng)用[J].國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào),2002(3).
[2]蔡瑋.“有”字句中的預(yù)設(shè)[J].修辭學(xué)習(xí),2003(2).
[3]陳新仁.論廣告用語(yǔ)中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)[J].外國(guó)語(yǔ),1998(5).
[4]陳家旭,魏在江.從心理空間理論看語(yǔ)用預(yù)設(shè)的理?yè)?jù)性[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2004(5).
[5]崔希亮.試論關(guān)聯(lián)形式“連…也/都…”的多重語(yǔ)言信息[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1990(3).
[6]范曉,張?jiān)シ?,?語(yǔ)法理論綱要[M].上海譯文出版社,2003/2008.
[7]高書貴.“畢竟”類語(yǔ)氣副詞與預(yù)設(shè)[J].天津大學(xué)學(xué)報(bào),2000(2).
[8]戈玲玲.教學(xué)語(yǔ)用學(xué)[M].國(guó)防科技大學(xué)出版社,2002.
[9]戈玲玲.預(yù)設(shè)及翻譯技巧[J].中國(guó)翻譯,2002(3).
[10]郭聿楷.語(yǔ)用學(xué)中的“前提”理論[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1988(5).
[11]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論[M].湖南教育出版社,1988.
[12]胡澤洪.論語(yǔ)義預(yù)設(shè)[J].哲學(xué)研究(邏輯研究???993年特刊.
[13]胡澤洪.預(yù)設(shè)研究二題[J].學(xué)術(shù)研究,2006(11).
[14]胡壯麟.語(yǔ)用學(xué)[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1980(3).
[15]黃次棟.前提關(guān)系及其教學(xué)意義[J].外國(guó)語(yǔ),1986(2).
[16]黃華新.論預(yù)設(shè)的特征和種類[J].杭州大學(xué)學(xué)報(bào):哲社版,1988(3).
[17]黃華新.邏輯與自然語(yǔ)言理解[M].吉林人民出版社,2000.
[18]黃華新,徐以中.預(yù)設(shè)的動(dòng)態(tài)性和動(dòng)態(tài)預(yù)設(shè)觀[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào):人文社科版,2007(5).
[19]季安鋒.漢語(yǔ)預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)研究[D].南開大學(xué),2009.
[20]金立鑫.預(yù)設(shè)的兩大領(lǐng)域及其形式表達(dá)系統(tǒng)[J].修辭學(xué)習(xí),2006(5).
[21]江南,王躍平.語(yǔ)言文學(xué)應(yīng)用專題研究——邏輯與修辭[M].人民日?qǐng)?bào)出版社,2006.
[22]藍(lán)純.現(xiàn)代漢語(yǔ)預(yù)設(shè)引發(fā)項(xiàng)初探[J].外語(yǔ)研究,1999(3).
[23]李錫胤.對(duì)于預(yù)設(shè)與推涵的思考[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1990(3).
[24]劉丹青,徐烈炯.焦點(diǎn)與背景、話題及漢語(yǔ)“連”字句[J].中國(guó)語(yǔ)文,1998(4).
[25]劉頌浩.預(yù)設(shè)與閱讀理解[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1995(3).
[26]陸少兵.預(yù)設(shè)在法庭詢問中的語(yǔ)用分析[J].江漢大學(xué)學(xué)報(bào),2005(3).
[27]羅國(guó)瑩.語(yǔ)用預(yù)設(shè)策略探究[J].玉林師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007(4).
[28]歐陽(yáng)巧琳.預(yù)設(shè)在廣告中的語(yǔ)用功能[J].中南民族學(xué)院學(xué)報(bào),2001(5).
[29]彭有明.原型范疇理論視角下的語(yǔ)用預(yù)設(shè)[J].廣西大學(xué)學(xué)報(bào),2006(6).
[30]任曄,張燚.論語(yǔ)用預(yù)設(shè)的交際價(jià)值[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào),2003(4).
[31]石安石.句義的預(yù)設(shè)[J].語(yǔ)文研究,1986(2).
[32]石安石.語(yǔ)義研究[M].語(yǔ)文出版社,1994.
[33]沈家煊.S.C.Levinson<語(yǔ)用學(xué)論題之一:預(yù)設(shè)>[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),1986(1).
[34]沈家煊.我國(guó)的語(yǔ)用學(xué)研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1996(1).
[35]束定芳.關(guān)于預(yù)設(shè)理論的幾個(gè)問題[J].外語(yǔ)研究,1989(3).
[36]王瑞烽.預(yù)設(shè)差異副詞所關(guān)聯(lián)的預(yù)設(shè)及其教學(xué)[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2006(1).
[37]王守元,苗興偉.預(yù)設(shè)與文學(xué)語(yǔ)篇的建構(gòu)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(3).
[38]王文博.預(yù)設(shè)的認(rèn)知研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003(1).
[39]王維賢.論轉(zhuǎn)折[M]//邏輯與語(yǔ)言研究(第二輯).中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1982.
[40]王躍平.語(yǔ)義預(yù)設(shè)的表達(dá)功能[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004(6).
[41]王躍平.試析語(yǔ)義蘊(yùn)涵的基本特征[J].語(yǔ)言文字學(xué),2006(3).
[42]王躍平.疑問句的非典型語(yǔ)義預(yù)設(shè)初探[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006(4).
[43]王躍平.語(yǔ)義預(yù)設(shè)與規(guī)約隱涵[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào),2007(1).
[44]王躍平.試析虛擬性讓步句的規(guī)約隱涵和預(yù)設(shè)[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào),2007(2).
[45]王躍平.試論語(yǔ)用預(yù)設(shè)的分類[J].中國(guó)礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社科版,2009(4).
[46]王躍平.試論語(yǔ)用預(yù)設(shè)與認(rèn)知語(yǔ)境、特殊會(huì)話隱涵、信息焦點(diǎn)的關(guān)系[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào),2010(1).
[47]溫潔.“預(yù)設(shè)”在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1993(1).
[48]魏在江.認(rèn)知參照點(diǎn)與語(yǔ)用預(yù)設(shè)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008(3).
[49]文煉.蘊(yùn)涵、預(yù)設(shè)與句子的理解[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2002(3).
[50]向明友.試論話語(yǔ)前提分析[J].外國(guó)語(yǔ),1993(4).
[51]邢福義.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].高等教育出版社,1991.
[52]熊學(xué)亮.認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)概論[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[53]徐盛桓.“預(yù)設(shè)”新論[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1993(1).
[54]楊亦鳴.“也”字語(yǔ)義初探[J].語(yǔ)文研究,1988(4).
[55]楊亦鳴.試論“也”字句歧義[M]]//楊亦鳴.語(yǔ)言學(xué)集稿.黃山書社,1994.
[56]袁毓林.從預(yù)設(shè)看否定形式的比喻[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1987(1).
[57]朱永生,苗興偉.語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)篇功能[J].外國(guó)語(yǔ),2000(3).
[58]周禮全.邏輯百科詞典[M].四川教育出版社,1994.
[59]左思民.漢語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)[M].河南人民出版社,2000.
[60]Abbott,B.Presuppositions and common ground.Linguist and Philos,2008,21:523-538.
[61]Andersson,M..I know that women don’t like me!’Presuppositions in therapeutic discourse[J].Journal of pragmatics,2009,41:721-737.
[62]Amsili,P &C.Beyssade.Compulsory Presupposition in Discourse[EB/OL].http://www.constraints-indiscourse.de/cid06/Abstracts/32/subCiD06.pdf.
[63]Chemla,E..Presuppositions of quantified sentences:experimental data[J].Nat Lang Semantics,2009,17:299-340.
[64]Ippolito,M.Semantic Composition and Presupposition Projection in Subjunctive Conditionals.Linguist Philos,2006,29:631-672.
[65]Schmid,H.J..'Presupposition can be a bluff':How abstract nouns can be used as presupposition triggers[J].Journal of Pragmatics 2001,33,1529-1552.
[66]Schlenker,P.Maximize Presupposition’and Gricean Reasoning[EB/OL].http://www.linguistics.ucla.edu/people/schlenker/MaxPres.pdf.
[67]Schlenker,P.Anti-Dynamics:Presupposition Projection Without Dynamic Semantics[J].Journal of Logic,Language and Information 16,3:325-256.
[68]Schlenker,P.Be Articulate:A Pragmatic Theory of Presupposition Projection.Theoretical Linguistics,2008,34,3:157-212
[69]Schlenker,P..Local Contexts and Local meanings”(written for Written for a Stalnaker volume[EB/OL].https://files.nyu.edu/pds4/public/Local_M(jìn)eanings.pdf.
[70]Simons,M..“Presupposition without Common Ground[EB/OL].http://semanticsarchive.net/Archive/TY3NTBmY/Presupposition% 20without%20Common%20Ground_Simons.pdf.
[71]Simons,M..Presupposition and Cooperation[EB/OL].http://www.hss.cmu.edu/philosophy/simons/presupposition%20and%20cooperation.non-anonymous.pdf.
[72]Spenader,J..Presupposed Propositions in a Corpus of Dialogue[m]//K.van Deemter &R.Kibble.Information sharing Reference and Presupposition in Language Generation and Interpretation.CSLI Publications,2002.
[73]Stalnaker,R..A response to Abbott on presupposition and common ground.Linguist and Philos,2008,31:539-544.
[74]Von Fintel,K.What is presupposition Accommodation,Again[EB/OL].http://mit.edu/fintel/fintel-2008-accommodation-again.pdf.
A Review of Presupposition Research in China in the Past 30Years
WANG Yue-ping
(School of Chinese Studies,Xuzhou Normal University,Xuzhou 221116,China)
In the past 30years,the research on presupposition in China has followed this course:first,it began with the translation and introduction of the western theories,and then switched to the independent exploration.The academic focus is on the study of its character,type,projection rule,functions,presupposition triggers and the methodology.The applied research involves the study on presupposition in Chinese language,and on presupposition functions and application in philological practice.Compared with the overseas study,there still remain some problems:1)the theoretical study is lack of creativity and innovation,and the research horizon is narrow;2)the applied study“emphasizes general topics but neglects the specific ones”,and“emphasizes foreign languages but ignores Chinese language”.Still,the intent is weak of constructing the Chinese presupposition theory system,and the classification of Chinese presupposition triggers is not scientific.In addition,the general quality of the applied research in the philological practice of presupposition is not satisfactory;the reference to the speech act falls short,and lots of study is just simple repetition of the previous work.There still exists aphenomenon that the concept of“presupposition”is too extensive and abusive;3)the research methodology is backward.The future research focus should be on the construction of Chinese presupposition theory.The future research objective should be more detailed,deepened and scientific.
presupposition;theoretical study;applied study;review
H0-06
A
1009-105X(2012)01-0130-08
2011-10-27
江蘇省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“十一五”規(guī)劃項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):06JSDYY002)。
王躍平(1957-),男,徐州師范大學(xué)文學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師。
中國(guó)礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2012年1期