張儀
Im wiser now
如今我更明智了
Im not the foolish girl you used to know
我不再是你熟識的笨女孩
So long ago
那已成歷史
Im stronger now
如今我更堅強(qiáng)了
Ive learned from my mistakes which way to go從我跌倒的地方找到生命的出口
and I should know
我早該知道
I put myself aside to do it your way
我曾經(jīng)委曲求全迎合你的規(guī)則
but now I need to do it all alone
但如今我要過我自己的生活
and I am not afraid to try it on my own
我再也不怕獨自面對
I dont care if Im right or wrong
無論對錯
Ill live my life the way I feel
我要按我的感覺生活
no matter what Ill keep it real you know
無論如何,你知道我都會堅持到底
time for me to do it on my own
如今我必須獨自面對
its over now
現(xiàn)在都結(jié)束了
I cant go back to living through your eyes
我不能像從前一樣活在你的目光里
too many lines
太深不可測
and if you dont know by now
如果你現(xiàn)在已經(jīng)明了
I cant go back to being someone else
我已經(jīng)不能回到從前在偽裝下生活
not anymore
再也不可能
I never had a chance to do things my way
我從來都未能做我自己
So now its time for me to take control
現(xiàn)在命運必須掌握在我手里
I start again go back to one
我決心從頭開始
Im running things my way
按我的規(guī)則辦事
cant stop me now,Ive just begun
一旦開始,無人能擋
dont even think about it
想都別想
there aint no way about it
因為我已不可阻擋
Im taking names,the ones of mine
我的就必須是我的
yes Im gonna take my turn
現(xiàn)在命運必須我做主
its time for me to finally stand alone,stand alone
我終于傲然獨立,直面人生
(劉法摘自《新東方英語》)