3. Dirty Witch’s Home
臟巫婆的家
In this world, some people are cleanly (愛干凈的), but others are not. Dirty Witch belongs to the latter(后者). Dirty Witch is actually not lazy. In fact, she quite likes cleaning her house. Yet, the more she cleaned, the dirtier her house would become: the socks are hung from the ceilings, the towels are tucked (塞) under her bed, and the shoes are laid on the pan cover...
世界上有愛干凈的人,也有不愛干凈的人,臟巫婆屬于后者。臟巫婆倒不懶惰,她還挺喜歡打掃房間呢。不過,她的房間是越打掃越臟:襪子掛在天花板上,毛巾塞在床底下,鞋子擱在鍋蓋上……
Today Dirty Witch cooks a bowl of noodles with soybean paste (豆醬). While eating, she spills the noodle soup on her face. Then, the bowl is overturned. With a cleaning cloth, she begins to“clean” the table in a hurry. But she spreads noodles all over the table and then she begins to sweep the floor with the cloth, and the floor becomes dirty with noodles. Finally she used the same cloth to wipe her mouth. When all these things are done, Dirty Witch feels very satisfied with
herself!
今天,臟巫婆做了一碗炸醬面,吃著吃著,吃得滿臉都是。吃到一半,炸醬面打翻了。臟巫婆趕快用抹布來擦,結(jié)果擦得一桌子都是炸醬面,接著她還擦地板,擦了一地炸醬面,最后,她用擦地板的抹布擦擦嘴。好了,臟巫婆很滿意。
Now she is full. She wants to take a nap. While sleeping, her kitty approaches her and begins to lick (舔) her cheeks, for her cheeks are dirty with noodles, soybean paste and green onions. The kitty licks clean Dirty Witch’s cheeks, her bed, her table and her floor.
吃飽了,要睡覺。臟巫婆睡著的時候,她的小貓跑來舔她的臉,因為她臉上有面糊糊、豆瓣和香蔥。小貓把臟巫婆的臉、還有她的床、她的桌子、她的地板都舔得干干凈凈。
After she wakes up, Dirty Witch feels very upset, for everywhere is clean!When it is time to feed the kitty, Dirty Witch cooks porridge for her. However, the kitty is full with noodles of soybean paste. She doesn’t want to eat. She spills the porridge. And then she begins to run here and there, making quite a mess in the room. Seeing the room becoming messy again, Dirty Witch becomes cheerful. Stepping on the slippery porridge with her bare feet, she starts to skate on it, and she skated and skated as if she is skating happily on ice!
臟巫婆醒來的時候,一臉的不高興,因為到處都那么干凈!到了喂貓的時間,臟巫婆就煮粥給小貓吃。誰知小貓已經(jīng)吃飽了炸醬面,一口也不想吃,還打翻了滿滿一盤粥,東跑西跑,弄得房間里到處都是??吹椒块g又是臟兮兮的,臟巫婆卻開心了,她光著腳踩在稀粥上,溜過來,溜過去,像溜冰一樣開心。
4. Smart Witch Had Socks With Holes!
精巫婆襪子上有洞洞
Smart Witch has two eyes. Of course, who doesn’t? But Smart Witch can roll her eyes 948 rounds in one minute! “Gulu, gulu, gulu...” It’s amazing, isn’t it?
巫婆長了兩個眼睛,當然嘍,誰都長了兩個眼睛。但是,精巫婆的眼睛一分鐘能轉(zhuǎn)948下,骨碌骨碌骨碌……很奇妙吧?
Smart Witch often visits Simple Witch. She says, “If you trade your goose with me, I will give you two eggs. Look at these two round cute eggs. Don’t you love them!” Her eyes have rolled 1,755 rounds even before she finished speaking. Simple Witch says, “If you like it, you may take it!” Smart Witch always takes advantage of others in this way. In order to seek more opportunities (機會), she visits
Simple Witch quite often.
精巫婆常常去找憨巫婆,對她說,“如果你給我一只鵝,我可以給你兩個雞蛋,這兩個圓滾滾的雞蛋難道你不喜歡嗎?”說話間她的眼睛已經(jīng)轉(zhuǎn)了1755下。憨巫婆說,“你就把鵝牽去好啦!”她總是用這種辦法占人便宜,所以三天兩頭到憨巫婆家去,看看又有什么新便宜可占。
“If you give me your robe, I’ll give you two socks. Look at these two socks with holes in them. Don’t you think they are fashion-able?” “If you like to trade your kitty with me, I’ll give you my two big mice. These two mice are very smart!” In the end, holding the kitty in her hands, Smart Witch goes back home, feeling very pleased with this.
“如果你給我一件袍子,我可以給你兩只襪子,這可是兩只有洞洞眼的襪子哦,難道你不覺得很時髦嗎?”“如果你給我一只小貓咪,我可以給你兩只大老鼠,這可是兩只很精的大老鼠哦!”結(jié)果,她抱著小貓咪美滋滋地回家去了。
But, the two big mice don’t think it is fun to stay in the Simple Witch’s house, for there is no good things here, because all the good things have been taken to Smart Witch’s house. So they run back home. As for the kitty, she hates to stay outside the mouse hole, with neither tasty food nor fun in the house, so she also runs back home.
不過呢,兩只大老鼠覺得憨巫婆家沒什么好東西,因為這里的好東西都讓精巫婆給換去了,于是它們逃回去了。小貓咪呢,也不喜歡從早到晚給精巫婆守著老鼠洞,不給吃又不給玩,它也溜了回去。
As soon as the two big mice return home at midnight, they become so wild with excite-ment that they start scurrying (竄) around in the house. They even bite Smart Witch’s socks when she is asleep. Now Smart Witch has another two socks with new holes in them!
半夜,兩只大老鼠回來,高興得到處亂竄,趁著精巫婆睡覺,又咬破了她襪子?,F(xiàn)在,精巫婆又多了兩個有洞洞眼的襪子了。
(未完待續(xù))