周雪凝
月亮、花香和晚風(fēng),都已經(jīng)到齊了,
為何看月圓的你卻沒(méi)有來(lái)?
我站在道別的風(fēng)景里發(fā)現(xiàn):
外在的一切都沒(méi)有改變,內(nèi)在的一切卻都混亂了。
一切都安靜得一如從前,
平和得看不出有任何改變,
但你的空缺,
卻突然有一種刺痛的力量,
讓這所有的溫柔,
因我想起了你的名字,
而顫抖。
清晨、正午和黃昏,都已經(jīng)看盡了,
為何看風(fēng)景的你還未走遠(yuǎn)?
我站在薔薇花滿(mǎn)的樹(shù)下發(fā)現(xiàn):
外在的一切都是絢爛的,內(nèi)在的一切卻都孤寂了。
這薔薇花美得一如從前,你我的孤獨(dú)也從未改變,
你的記憶,
就只剩下這片薔薇了嗎?
因?yàn)?,它每年都?huì)在這里等你,
而我,卻不再回來(lái)。
彩妝、光影和琴聲,都已經(jīng)備好了,
為何看歌舞的你卻沒(méi)有來(lái)?
我站在沒(méi)有觀眾的舞臺(tái)上發(fā)現(xiàn):
內(nèi)在的一切雖已經(jīng)堅(jiān)實(shí),外在的殼膜卻已經(jīng)破裂。
我的心平靜得一如從前,
木然的表情上沒(méi)有一絲感嘆,
但慌亂,
卻突然有一股殘忍的力量,
讓這所有的完滿(mǎn),
因我想起了你的名字,
而碎裂。
終于在往昔的映影處,
這一次,
你、我和薔薇,都已經(jīng)到齊了。
為何有一種感覺(jué)卻沒(méi)有來(lái)?
我們站在流光漫天的絢彩中發(fā)現(xiàn):
縱使有再美的光景,
我們已無(wú)力可接。