雪兒
每每看到農(nóng)田里大片大片的花生,會讓人有種錯覺,這花生就是土生土長的華夏植物。不過,哪里才是花生的老家,眾說紛紜。有人說是在中國,有人說是在南美,還有人說是在埃及。甚至曾經(jīng)有新聞報道說,在我們漢朝的古墓中發(fā)現(xiàn)了花生。不過因為時間久遠,這些已經(jīng)炭化的花生模樣的種子究竟是不是花生,已經(jīng)難以判斷了。已知的是,在明朝之前,我國沒有關于花生的確切記載,這么看來,“花生起源于中國”可能真的不靠譜。
因為所有花生家族的野生種類都分布在南美洲,所以,目前比較公認的花生的發(fā)源地就是南美洲的秘魯和巴西,考古學家在那里發(fā)現(xiàn)了大量7 600年前的花生豆,在那個年代花生就開始被當?shù)厝嗽苑N了。在16世紀,哥倫布第一次踏上新大陸的時候,花生已經(jīng)成為當?shù)丶Q(mào)市場上的重要農(nóng)產(chǎn)品了。
16世紀,當一隊西班牙探險家第一次踏上南美洲大陸時,他們在秘魯?shù)募猩峡吹搅苏礉M泥土的花生,這些帶著硬殼的東西有些像核桃或者松子,口感也有幾分類似。不過,西班牙探險家第一眼看到花生時,并不喜歡它們。吃慣了高掛枝頭堅果的西班牙人,總覺得從土里刨出的花生登不了大雅之堂。不過,花生最終還是占領了西班牙人的嘴和胃。這是因為南美洲并沒有歐洲盛產(chǎn)的松子、杏仁、核桃等堅果,即使市場上偶有露面漂洋過海而來的進口貨,價錢也高得嚇人。而這些堅果又是西班牙美食的必備元素,西班牙人特別喜歡將它們跟米飯混合在一起做成美食。于是,寂寞難耐的探險家只能在當?shù)貙ふ姨娲?,那些口感同松子杏仁類似的花生當然是最好的選擇了。所以,在很長時間里,花生都是以“替代品”的身份出現(xiàn)在西班牙探險家的餐桌上。
不過,小小的歧視掩蓋不住花生的光芒,隨著西班牙航海者將花生帶回歐洲,這種完美的食品開始在全球擴展開來了。需要特別說明的是,花生并不是從一個野生種群馴化培育而來的,因為現(xiàn)有22個野生種群中,沒有一個的染色體跟花生的一模一樣??茖W家們推測,很可能是兩種野生的花生屬植物發(fā)生了天然雜交,它們的雜交后代又經(jīng)過突變,才產(chǎn)生了今天我們吃到的花生的祖先。
魚皮花生之所以得名,據(jù)說因為制作時,外殼用的糕粉里摻有魚皮膠。也有個傳說是,魚皮花生中的花生仁與外殼不粘不黏、搖而有聲,發(fā)出像琵琶的聲音。而在我國魚皮花生重要產(chǎn)地——廈門,當?shù)厝私?jīng)常會把“琵琶”讀成“魚皮”,所以魚皮花生又叫琵琶花生。其實,類似的小零食在國外也有,以色列就有一種用包裹了面粉的花生烤制而成的小零食,樣子和口感都跟魚皮花生類似。
此外,吃花生的時候要當心,因為花生中含有一些特殊的蛋白質(zhì),會引起過敏反應。過敏反應強烈時會引發(fā)休克,甚至死亡,這也是很多果仁巧克力上明確寫出“本品含花生等果仁成分,謹防過敏”的原因。