尹科 汪婷婷
摘要: 自從Nagy,Herman和Anderson等學者在1985年首次提出“詞匯附帶習得”(incidental vocabulary acquisition)這一概念以來,近幾十年中,關于詞匯附帶習得的研究已經得到了國內外語言學專家們的廣泛關注,并有大量學者對此問題進行了多角度的實證研究。許多語言學家都贊同通過大量閱讀附帶習得大量詞匯,卻很少有研究關注到在聽讀結合的環(huán)境下,學生的詞匯附帶習得效果會比在單純閱讀的環(huán)境中更好。因此,作者試圖通過在理工大學非英語專業(yè)普通班大一新生中進行對比實驗來解答這個問題。
關鍵詞: 詞匯附帶習得聽讀結合詞匯記憶
1.引言
在外語學習中,詞匯的習得一直被認為是基礎的一個環(huán)節(jié)。有學者認為詞匯習得是第二語言習得的中心任務(Lewis,1993),聽、說、讀、寫、譯等每一項語言技巧都離不開對詞匯的依賴;外語學習者在寫作上犯錯最多的是詞匯錯誤(董燕萍,2001);在聽力上感覺最困難的也是詞匯(Kelly,1991)。因此近年來,二語教學中的詞匯習得也得到了國內外語言學研究者們的廣泛重視。大家普遍認為通過大量閱讀是學習者習得詞匯的主要方式(Huckin & Coady,1999)。Krashen(1993:23)更提出:“閱讀是培養(yǎng)閱讀能力、發(fā)展寫作方式、擴大詞匯量、學好語法知識和掌握拼寫的唯一途徑?!币驗殚喿x是第二語言學習過程中最常見的獲得詞匯輸入的途徑,大部分學者認為除了最初的幾千個常用詞語需要刻意學習外,第二語言學習者的詞匯量中有相當大的比例是作為閱讀過程的附帶產品獲得的(Nagy,Anderson & Hermann,1985,Nation,2001)。
2.文獻綜述
2.1基本概念。
正是這種在閱讀理解的同時伴隨性地習得詞匯的方式被稱作“詞匯附帶習得”(incidental vocabulary acquisition)?!案綆Я暤谩边@一概念早在20世紀初就被運用于心理學(Hulstijn,2001),但是“詞匯附帶習得”這一名詞卻是Nagy,Herman和Anderson(1985)在研究兒童學習母語詞匯的基礎上提出來的。Schmidt(1994a)對詞匯附帶習得的定義是:詞匯附帶習得是相對有意學習(intentional learning)而言的,有意學習是指學生刻意地背記單詞,例如通過背記詞匯表或者做詞匯練習來記單詞;而詞匯附帶習得則是指學生在完成其他任務時(如閱讀或交流),其注意力并非在背記單詞上,而是無意中習得單詞。
2.2概念區(qū)分。
“附帶學習”和“有意學習”的概念最早起源于行為主義教學法。20世紀早期的美國心理學家James,Dewey,Watson和Thomdike等人認為學習的過程就是刺激(stimuli--S)和反應(response--R)的過程(Laufer & Hulstijn,2001)。在建立這種刺激——反應聯(lián)系的學習過程中,學習者的學習意愿,即是否有意去學習,起著決定作用(Postman,1964:146-201),有的知識是有意學到的,而有的知識是無意學到的,所以就有了“有意學習”和“無意學習”之分?!盁o意學習”后來被“附帶學習”一詞所取代。
2.3研究現狀。
詞匯附帶習得的研究范圍比較廣,一般來說,在培養(yǎng)其他語言技能的同時,都會有一定程度的詞匯附帶習得。據調查(蓋淑華,2003a),有關閱讀促進詞匯附帶習得的研究最多(Mason & Krashen,1997;Dupuy & Krashen,1993;Nagy,Anderson & Herman,1985;Laufer & Hulstijn,2001),因為大量的閱讀是擴大詞匯量的一個有效途徑,這一觀點已被絕大多數人認可(Hulstijn,2001)。關于“寫”促成詞匯附帶習得的研究也有一些,而且一般都是與閱讀中附帶習得詞匯進行對比研究(Laufer & Hulstijn,2001)。另外,Walker(2001)將“寫作文”與“談話游戲”各自促成的詞匯附帶習得情況進行了對比。單純地在“聽”這個領域里的詞匯附帶習得研究不多,因為人們總是習慣性地將聽和說結合在一起,而沒有考慮到在聽和讀相結合的情況下對詞匯附帶習得進行研究。因此,本文就針對非英語專業(yè)學生在聽讀結合環(huán)境下與單純閱讀環(huán)境下的詞匯附帶習得情況進行對比研究。
3.研究問題與實驗設計
3.1研究問題與實驗對象。
本實驗提出的問題是:
(1)受試學生能否通過單純閱讀和聽讀結合兩種途徑分別附帶習得詞匯?
(2)在完成閱讀任務后的即時詞匯測試中,受試學生在哪種語言輸入環(huán)境下的單詞附帶習得率更高?
(3)在一周后進行的延時詞匯測試中,兩種語言輸入環(huán)境對學習者附帶習得詞匯保持量的影響有何差異?
本次實驗以江西理工大學非英語專業(yè)2012級大一新生為受試樣本。新生入學后進行了英語水平分級考試,結合新生入學前的高考英語成績,將學生按英語水平分出了A、B兩種教學班。本實驗選擇了B類普通班中的兩個不同專業(yè)的教學班學生參加,班級代號分別為1班和2班,人數分別為57人和59人。
3.2研究工具。
本實驗選擇了兩篇劍橋雅思考試真題聽力第四部分的文本及音頻作為實驗材料,文章代號分別為Text A和Text B,每篇文本都給出了10個生詞的中文釋義,共計20個生詞。再從中分別抽取5個單詞共計10個生詞作為即時和延時詞匯測試的目標詞。
詞匯測試選用了由Paribakht和Wesche(1997,p.180)設計的詞匯知識測量表(Vocabulary Knowledge Scale,VKS)。該表將詞匯的識別水平分為5個層次,但是在本實驗中只采用了其中4項,分別是:
A.我不記得以前見過這個單詞。
B.我以前見過這個單詞,但不知道它的意思。
C.在句子中看見這個單詞時我知道它的意思,但是在口語和寫作中我不會用它,它的意思是?搖
(同義詞或漢語譯文)。
D.我能用這個單詞造句,如:?搖?搖。
其中每個單詞選擇A項記作0分,B項記作1分,C項記作2分,D項記作3分。如果選C項,但詞義寫錯,就可得1分;如果選D項,詞義正確,但造的句子有錯誤,可得2分;如果詞義不正確,就可得1分。
3.3實驗過程。
本次實驗作為課堂學習任務的一部分,事先并未通知受試學生進行詞匯測試,并且告知受試學生此次學習任務不計入成績考評,避免受試學生對生詞進行有意學習。實驗過程主要有以下幾個步驟:
(1)將兩篇真題的文本作為閱讀填空的學習任務布置給受試學生,要求他們在規(guī)定的時間內完成學習任務。1班的學生首先在單純閱讀的環(huán)境下直接完成Text A的閱讀填空任務,然后在聽讀結合的環(huán)境下完成Text B的閱讀填空任務;2班的學生首先在聽讀結合的環(huán)境下完成Text A的閱讀填空任務,然后在單純閱讀的環(huán)境下完成Text B的閱讀填空任務。
(2)將受試學生完成的閱讀填空任務文本回收,然后立刻進行即時詞匯測試。將準備有目標詞的詞匯知識測量表下發(fā)給受試學生,請大家認真做出選擇,然后回收測量表。
(3)一周后,再次進行延時詞匯測試。將重新排序過的有目標詞的詞匯知識測量表下發(fā)給受試學生,請大家認真做出選擇,然后回收測量表。
4.結果與分析
經過對回收的即時詞匯測量表和延時詞匯測量表的分數換算與統(tǒng)計,現將實驗結果與對研究問題的回答公布如下:
4.1受試學生能否通過單純閱讀和聽讀結合兩種途徑分別附帶習得詞匯?
我們對受試學生在單純閱讀和聽讀結合環(huán)境下的附帶習得詞匯進行了描述性統(tǒng)計。單純閱讀環(huán)境下進行的即時詞匯測試中,1班和2班的平均值分別為11.28和11.69,而在一周之后的延時詞匯測試中,1班和2班的平均值分別為6.18和6.48。聽讀結合環(huán)境下進行的即時詞匯測試中,1班和2班的平均值分別為13.37和13.82,而在一周之后的延時詞匯測試中,1班和2班的平均值分別為8.29和8.65。這說明在兩種語言輸入環(huán)境下學習者都能夠附帶習得詞匯,并且在一周后附帶習得的詞匯依然有一定的保持量。
4.2在完成閱讀任務后的即時詞匯測試中,受試學生在哪種語言輸入環(huán)境下的單詞附帶習得率更高?
為了檢驗在即時詞匯測試中是單純閱讀輸入環(huán)境下還是在聽讀結合輸入環(huán)境下更有助于附帶習得詞匯,我們將1班和2班在即時詞匯測試中的成績做了方差分析,結果為p<.000,說明受試學生在完成閱讀任務后的即時附帶習得詞匯量存在顯著差異。結合上文中提到的即時詞匯測試中1班和2班分別在兩種語言輸入環(huán)境下的平均值,我們可以得知,受試學生在聽讀結合環(huán)境下的單詞附帶習得率要略高于單純閱讀環(huán)境下的單詞附帶習得率。
4.3在一周后進行的延時詞匯測試中,兩種語言輸入環(huán)境對學習者附帶習得詞匯保持量的影響有何差異?
為了研究單純閱讀和聽讀結合兩種語言輸入環(huán)境分別對學習者附帶習得詞匯保持量的影響,我們對一周后的延時詞匯測試成績進行了方差分析,結果為p<.000,說明在兩種語言輸入環(huán)境下延時詞匯測試成績存在顯著差異。結合上文中提到的延時詞匯測試中1班和2班分別在兩種語言輸入環(huán)境下的平均值,我們可以得知,聽讀結合環(huán)境對學習者的附帶習得詞匯保持量的影響要優(yōu)于單純閱讀環(huán)境。
5.結語
本研究調查了贛州市高校非英語專業(yè)大學生在單純閱讀和聽讀結合兩種語言輸入環(huán)境下的詞匯附帶習得情況,結果顯示,受試學生不僅可以在這兩種語言輸入環(huán)境下附帶習得詞匯,而且無論是在即時詞匯測試還是在延時詞匯測試中,受試學生在聽讀結合環(huán)境下的詞匯附帶習得效果都要優(yōu)于單純閱讀環(huán)境下的詞匯附帶習得效果。這說明學習者通過聽讀結合習得詞匯比通過單純閱讀習得詞匯的效果更佳。因此,我們建議學習者在條件許可的情況下,多采用聽讀結合的方式來習得詞匯,以達到更好的學習效果。
參考文獻:
[1]Huckin,T.& Coady,J.Incidental vocabulary acquisition in a second language[J].Studies in Second Language Acquisition,1999(21):181-193.
[2]Hulstijn,J.H.Intentional and incidental second language vocabulary learning:A reapraisal of elaboration,rehearsal and automaticity[A].In P.Robinson(ed.).Cognition and Second Language Instruction[C].Cambridge:Cambridge University Press,2001:258-286.
[3]Kelly,P.Lexical ignorance:The main obstacle to listening comprehension with advanced foreign language learners[J].IRAL,1991,29(2):135-149.
[4]Krashen,S.The power of reading:Insights from the research[M].Englewood,Co.:Libraries Unlimited,Inc,1993.
[5]Laufer,B.& Hulstijn,J.Incidental vocabulary acquisition in a second language:the construct of task-induced involvement[J].Applied Linguistics,2001(22):1-26.
[6]Lewis,B.The Lexical Approach[M].London:Language Teaching Publications,1993.
[7]Nagy,W.E.,Anderson,R.J.,&Hermann,P.A.Learning word meanings from context during normal reading[J].American Educational Research Journal,1985,24(2):237-270.
[8]Nation,I.S.P.Learning Vocabulary in Another Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001.
[9]董燕萍.交際教學法中詞匯的直接學習與間接學習[J].外語教學與研究,2001(3):186-192.
[10]蓋淑華.詞匯附帶習得研究概述[J].解放軍外國語學院學報,2003(2):73-76.
[11]李紅,田秋香.第二語言詞匯附帶習得研究[J].外語教學,2005(5):52-55.
[12]王改燕.第二語言閱讀過程中詞匯附帶習得認知機制探析[J].外語教學,2010(3):49-53.
[13]許洪,武衛(wèi).通過閱讀附帶學習英語詞匯的實證研究[J].外國語言文學,2007(2):113-117.
本論文為2012年度贛州市社會科學研究立項課題《贛州市高校學生英語詞匯附帶習得研究》的結題報告,課題編號為12200。