唐愛蓮
(安徽城市管理職業(yè)學(xué)院外語系,安徽 合肥 230001)
二語預(yù)制語塊在二語習(xí)得中的重要性日益受到關(guān)注,本文探討語塊教學(xué)的有效性,以及在外語課堂教學(xué)語境中語塊教學(xué)應(yīng)注意的問題,以期對(duì)課堂語言教學(xué)有所裨益。
“組塊”(chunking)概念最早于上世紀(jì)50年代出現(xiàn)在美國,用來闡釋單個(gè)信息集結(jié)成塊的過程。該過程的產(chǎn)物便是“詞塊”(chunk),又被譯作“語塊”、“組塊”、“板塊”等。70年代“詞塊”被引入語言教學(xué)領(lǐng)域。Beck(1975)認(rèn)為,“詞塊”(Lexical chunks)就是被整體輸入整體儲(chǔ)存在頭腦中的詞串,它們可以稍作調(diào)整或原封不動(dòng)為學(xué)習(xí)者運(yùn)用。Nattinger&DeCarrico(1992)把語塊定義為一種存在于傳統(tǒng)的詞匯和句法之間的多詞語言現(xiàn)象,一種使用頻繁具有固定意義的俗成化的形式和功能的綜合體,將詞塊稱為“Lexical phrases”。而Wray(2002)把詞塊界定為“一串預(yù)制的連貫或者不連貫的詞或其他意義成分,它整體儲(chǔ)存在記憶中,使用時(shí)直接提取,無需語法生存和分析?!?/p>
Nattinger和DeCarrico從結(jié)構(gòu)上將語塊分為4類:多詞聚合型語塊(如for instance)、習(xí)慣用語型語塊(如 How nice to meet you),短語架構(gòu)型語塊(如 prevent...from)以及句子造型語塊(如my point is that...)。多詞聚合型語塊又分為規(guī)范和非規(guī)范兩類。規(guī)范類可以通過語言規(guī)則分析出其含義,如wait and see;非規(guī)范類則不能通過語言規(guī)則分析其含義,如so long(再見)。
Michel Lewis(1997)也把語塊分為 4種情況:(1)聚合語塊,指不可拆分的固定詞組,如“better half(妻子)”、“powder room (女盥洗室)”;(2)搭配語塊,指經(jīng)常共現(xiàn)的詞語,如動(dòng)詞與名詞、形容詞與名詞搭配,如“make a decision”、“an interesting story”; (3)慣用話語語塊,指副詞或句子構(gòu)成的表示態(tài)度或社交行動(dòng)調(diào)控的具有語用功能的單詞組合,如“Frankly,I mean to say...”;(4)句子框架和引語語塊。這一類僅指書面語詞匯,如“firstly,...and finally”。
綜上所述,語塊實(shí)際就是已經(jīng)被人們?cè)谏罟ぷ髦凶鳛閼T例經(jīng)常使用的語言結(jié)構(gòu)。這些結(jié)構(gòu)可長(zhǎng)可短,可繁可簡(jiǎn),是語言的半成品,具有很強(qiáng)的可及性和提取效應(yīng),還有相對(duì)穩(wěn)定的語意和與之匹配的語境。
語塊教學(xué)有助于學(xué)生改善中介語的流利性和地道性,同時(shí)有助于學(xué)生增強(qiáng)學(xué)習(xí)自信心。
第二語言習(xí)得不是一個(gè)從輸入到輸出的簡(jiǎn)單過程,它牽涉到語言心理加工的諸多認(rèn)知過程和機(jī)制,其中最主要的有注意、工作記憶、自動(dòng)化等。
(一)注意。注意在理解語言時(shí)起重要作用。只有被注意到的語言才能轉(zhuǎn)化為輸入吸收。學(xué)習(xí)者僅在意義層面加工語言或教師僅提供可理解輸入都不能充分而必要地提高學(xué)習(xí)者中介語的語言能力。在意義理解的語境中,學(xué)習(xí)者只有注意到語言形式才有可能習(xí)得語言形式。注意還在語言的輸出過程中起著監(jiān)控語言的作用;反過來,輸出的一項(xiàng)重要功能就是增強(qiáng)注意。注意貫穿于語言輸入、吸收和輸出的全過程(戴運(yùn)財(cái),戴煒棟2010)。任務(wù)要求、突顯度以及反饋對(duì)注意的程度產(chǎn)生影響。
語塊教學(xué)可以引起學(xué)習(xí)者對(duì)語塊的注意,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的語塊意識(shí)和識(shí)別能力,使他們逐步養(yǎng)成自覺注意、模仿和運(yùn)用語塊的習(xí)慣。
(二)工作記憶。工作記憶是大腦的一個(gè)功能,是瞬息即逝的感覺記憶和永久的長(zhǎng)時(shí)記憶之間的中間記憶過程。從感覺記憶傳來的信息和從長(zhǎng)時(shí)記憶提取的信息都在工作記憶中加工、組織、思考。工作記憶的容量有限,一般在5-9個(gè)信息單位。信息保持的時(shí)間也很短,如非自覺保持,所儲(chǔ)存的信息大約20秒后消失。但它是唯一能自覺處理加工信息的記憶階段,因而對(duì)詞匯習(xí)得、語言理解與表達(dá)等具有非常重要的作用。從這一層面看,外語學(xué)習(xí)就是提高語言技能的熟練程度,擴(kuò)大解碼、編碼的信息單位水平,把幾個(gè)程序組合為一個(gè)程序,以提高工作記憶的容量。
英語教學(xué)中,學(xué)習(xí)者通過視覺和聽覺捕捉到的語言材料首先從感覺記憶進(jìn)入工作記憶,在此臨時(shí)儲(chǔ)存、篩選、分類,并與長(zhǎng)時(shí)記憶中的相應(yīng)信息比較。最新進(jìn)入工作記憶中的語言材料具有引導(dǎo)功能,能夠激活學(xué)習(xí)者長(zhǎng)時(shí)記憶中的相關(guān)信息,使他們借助這些知識(shí)對(duì)語言材料進(jìn)行快速、高效的認(rèn)知處理。工作記憶儲(chǔ)存的這些臨時(shí)信息經(jīng)過多次聚集重復(fù),就可能進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)記憶,作為背景知識(shí)為未來的語言材料處理提供參照。語塊是語言使用中形成的習(xí)慣性語言構(gòu)塊,具有很強(qiáng)的可及性和提取效應(yīng),信息承載量較大。學(xué)習(xí)者從平時(shí)的學(xué)習(xí)中攝入大量語塊,經(jīng)過反復(fù)的認(rèn)知強(qiáng)化與記憶便逐漸將其固化在長(zhǎng)時(shí)記憶中。學(xué)習(xí)者再次受到該詞項(xiàng)聽覺和視覺上的刺激時(shí),可以馬上對(duì)其進(jìn)行檢索、提取,即提高了語言的處理速度與效應(yīng)(方玲玲,2010)。
(三)自動(dòng)化。長(zhǎng)時(shí)記憶中的知識(shí)由陳述性知識(shí)和程序性知識(shí)組成。陳述性知識(shí)是個(gè)人對(duì)有關(guān)客觀環(huán)境的事實(shí)及其背景與關(guān)系的知識(shí);程序性知識(shí)是個(gè)人如何去做某件事情的知識(shí)(戴運(yùn)財(cái),戴煒棟2010)。由陳述性知識(shí)轉(zhuǎn)化為程序性知識(shí)需要一個(gè)熟練過程。記憶是陳述性知識(shí)獲得的關(guān)鍵,而程序性知識(shí)的獲得要經(jīng)過認(rèn)知、聯(lián)想和自動(dòng)化三個(gè)階段。大量的練習(xí)實(shí)踐是達(dá)到自動(dòng)化階段的必要手段?!熬毩?xí)”既要針對(duì)語言行為(behavior),又要針對(duì)語言結(jié)構(gòu)。練習(xí)能減少執(zhí)行任務(wù)所需要的時(shí)間、注意力以及出現(xiàn)錯(cuò)誤的比率。大量練習(xí)后的陳述性知識(shí)會(huì)逐漸程序化,然后慢慢自動(dòng)化。自動(dòng)化的形成縮短了從形式到意義的匹配時(shí)間,減少了這種匹配所需的工作記憶資源,因而注意力資源可以更多地轉(zhuǎn)移到話語的較大結(jié)構(gòu)上和相互作用的社會(huì)方面。
外語學(xué)習(xí)的陳述性知識(shí)是目的語的語言知識(shí)如詞匯、語法、語篇知識(shí);程序性知識(shí)是學(xué)習(xí)者運(yùn)用語言的知識(shí),如語用知識(shí)。學(xué)習(xí)者如果能掌握大量形式和功能兼具的語塊,將其在反復(fù)的學(xué)習(xí)中內(nèi)化成直接運(yùn)用的語料,輸出信息時(shí)就能從心理詞庫中自動(dòng)提取這類語言資源,從而減輕了大腦的語言編碼壓力,提高語言表達(dá)的流利程度。
(一)培養(yǎng)學(xué)生的語塊意識(shí)。教師通過引導(dǎo)學(xué)生辨認(rèn)語篇中的典型語塊、習(xí)慣搭配,幫助學(xué)生識(shí)別各種規(guī)范或不規(guī)范的語塊;通過語篇結(jié)構(gòu)分析、語塊講解、操練、歸類、對(duì)比與互譯、聽讀輸入等活動(dòng)讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中感受英語語言的“板塊”特性,強(qiáng)化學(xué)生的記憶,使他們逐漸養(yǎng)成自覺識(shí)別、模仿和運(yùn)用語塊的習(xí)慣,提高語塊意識(shí)。
(二)強(qiáng)化語篇生成技能。學(xué)生具備一定的語塊意識(shí)后,教師通過設(shè)計(jì)相應(yīng)的練習(xí)強(qiáng)化學(xué)生語篇生成技能。具體訓(xùn)練方式包括:選擇有可變成分的語塊讓學(xué)生進(jìn)行填空練習(xí);運(yùn)用所學(xué)語塊翻譯句子或段落;按要求使用所學(xué)語塊寫短文或就某一話題進(jìn)行口頭表述等。通過以上練習(xí),學(xué)生可以逐步獲得熟練運(yùn)用語塊的能力,掌握語篇生成的特點(diǎn),有效避免用詞不當(dāng)或搭配不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤,為正確使用英語打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
語言習(xí)得有普遍規(guī)律可循,同時(shí)中國的外語教學(xué)又有其獨(dú)特性。在外語環(huán)境中,由于師資、輸入量、輸出量和學(xué)習(xí)時(shí)間等原因,學(xué)習(xí)者(特別是初級(jí)學(xué)習(xí)者)對(duì)目的語吸收的內(nèi)容不夠,因而很難同時(shí)兼顧形式和意義。因此,針對(duì)語言尚未過關(guān)的學(xué)習(xí)者,課堂語塊教學(xué)應(yīng)注意以下幾點(diǎn):
(一)適當(dāng)對(duì)語塊從句法角度進(jìn)行切分。對(duì)語塊從句法角度進(jìn)行切分可以使學(xué)生清楚語言單位之間的關(guān)系,防止出現(xiàn)對(duì)語句的理解“霧里看花”,不甚了了,更有助于學(xué)生創(chuàng)造性地使用語言。純粹從語塊角度推進(jìn)語句理解并不符合“節(jié)約原則”。
例句:1....andI have no doubt that the Internet saved my wife's life.
(教師指導(dǎo)學(xué)生識(shí)別劃線語塊時(shí),還應(yīng)明示doubt與that從句之間的關(guān)系。)
2.It’s difficult topreserve food in summer.
(指導(dǎo)學(xué)生識(shí)別劃線語塊,同時(shí)提示學(xué)生it與 to preserve food in summer之間的關(guān)系。)
3.If I were you,I’dstay home.
(指導(dǎo)學(xué)生對(duì)劃線語塊先從句法角度進(jìn)行分解,再從語塊角度識(shí)記。)
4.child of his own;people from America;those with varying opinions;
(教師指出語塊語義,同時(shí)指出語塊構(gòu)件:名詞/代詞+介詞短語;如有必要,指出構(gòu)件之間的關(guān)系:介詞短語作后置定語,限定其前的名詞/代詞。)
(二)提醒學(xué)生留意他們可能忽略的語塊。
例句:1.She alwaysfind time tolisten or to express praise fora job well done.
(學(xué)生會(huì)注意語塊find time to和express praise for,卻可能忽略對(duì)劃線語塊a job well done即由名詞+分詞短語構(gòu)成的語塊的學(xué)習(xí)和使用。)
2.Ibegan to see myself asan individual responsible formy own welfare and my family.
(學(xué)生會(huì)很快找到語塊began to和see myself as,卻常常忽略劃線語塊an individual responsible for即由名詞+形容詞短語構(gòu)成的語塊。)
3.He hasacceptedeverything,with love and gratitude.
(學(xué)生會(huì)注意并使用語塊accept sth以及經(jīng)常與之共現(xiàn)的副詞狀語,卻往往忽略劃線語塊with love and gratitude即由介詞+名詞構(gòu)成的狀語語塊。)
4.In spite ofthe rain,their visit tothe lakewas a success.
(學(xué)生會(huì)注意并努力模仿使用in spite of、be a success以及由動(dòng)詞visit構(gòu)成的語塊,卻經(jīng)常忽略劃線語塊their visit to即由動(dòng)詞的名詞構(gòu)成的語塊的學(xué)習(xí)和使用。)
(三)提醒學(xué)生重視積累“地道”的詞的組合。例句:濃茶:strong tea/大雨:heavy rain/達(dá)到目的:achieve/attain/meet...goal/objective/犯罪:commit crime/自殺:commit suicide
(提醒學(xué)生重視從地道的目的語中學(xué)習(xí)詞的組合,有助于防止學(xué)生在需要表達(dá)某一意義時(shí),臨時(shí)從漢語詞塊出發(fā),進(jìn)行簡(jiǎn)單組合而產(chǎn)生不地道的,甚至不可接受的語塊。)
(四)將語塊“放回”到上下文中訓(xùn)練。注意是習(xí)得發(fā)生的前提。注意需要去語境化學(xué)習(xí),需要將目標(biāo)語塊暫時(shí)從語境中剝離出來,使其“純語言形式”受到聚焦和關(guān)注。但語言點(diǎn)(語塊)的講解、訓(xùn)練不可過度和超前,在課文的語境中進(jìn)行即可。對(duì)語塊的檢查也不能脫離語境,“孤立”地聽寫或翻譯語塊。
例句:Her parents paid for her to go to America.
此句對(duì)劃線語塊的訓(xùn)練只突顯pay sb for sth以及pay sth to sb/for sth,而不涉及 pay for sth的另一語義 (be punished for sth,為某事受懲罰),以及其他由pay組成的語塊,如pay sth in,pay off,pay out,pay up等。
對(duì)pay for的檢查也要放在句子中以聽寫、翻譯、填空或造句的形式進(jìn)行。
本文主要探討了語塊的界定、功能以及語塊教學(xué)的主要心理認(rèn)知理據(jù)、實(shí)施措施和應(yīng)注意的問題。語塊教學(xué)有助于學(xué)生的語言知識(shí)向深度發(fā)展,增強(qiáng)語感,提高語言應(yīng)用能力。但語塊教學(xué)并不是根本性的教學(xué)變革,是為了提高學(xué)習(xí)的效率和效果而在形式上做的改變,本質(zhì)上是一種“兼顧意義和形式”的教學(xué)。因此,語塊教學(xué)要結(jié)合學(xué)生的實(shí)際和教學(xué)語言環(huán)境進(jìn)行,切不可為“方法”而“方法”。
[1]戴運(yùn)財(cái),戴煒棟.從輸入到輸出的習(xí)得過程及其心理機(jī)制分析 [J].外語界,2010(1).
[2]方玲玲.語塊教學(xué)對(duì)減輕語言僵化的認(rèn)知研究 [J].外語界,2010(4).
[3]Nattinger JR&DeCarrico JS.Lexical Phrases and Language Teaching [M].Oxford University Press,1992.
[4]Beck The Phrasal Lexica [M].Cambridge,Mass:Bolt and Newman,1975.
[5]Lewis M.Implementing the Lexical Approach [M].Hove,England:Language Teaching Publication,1997.
[6]Wray A.Formulaic Language and the Lexicons [M].Cambridge:Cambridge University Press,2002.