趙海燕
(大理學(xué)院外國語學(xué)院,云南 大理 671000)
醫(yī)生和患者進行言語交際,既需要其精確性,也需要其模糊性,甚至有時只有模糊的語言才能滿足醫(yī)患交際的需求。在醫(yī)患對話中,醫(yī)生恰當?shù)厥褂媚:拗普Z可在一定程度上增加醫(yī)生語言的客觀性和準確性,維護病人的面子及保全自己的名譽,甚至使醫(yī)生的語言表述更加謹慎或更為得體。
模糊限制語是由Lakoff(1972)提出來的一個語言概念,指的是“把事物弄得模模糊糊的詞語”[1]。模糊限制語往往表現(xiàn)出程度、范圍、數(shù)量等的模糊,或表現(xiàn)出態(tài)度的含糊和不肯定,其作用在于可以修飾或限定話語內(nèi)容的真實可靠程度及其牽涉范圍[2]。在語言學(xué)界,關(guān)于模糊限制語的分類一直是眾說紛紜。1982年普林(Prince)等人對模糊限制語做了進一步的分類,將其分為變動型模糊限制語和緩和型模糊限制語[3]。變動型模糊限制語可以影響話題的真值性,包含程度變動語和范圍變動語[4]。前者可以根據(jù)實際情況對原話語做出某種程度的修正,如幾乎、十分、一點點等。后者是界定原話語變動范圍的詞語,如大概、大約、或多或少等。緩和型模糊限制語不改變話語結(jié)構(gòu)的原意,可分為直接緩和語和間接緩和語[5]。前者表示說話人自己對某事的看法和所持的態(tài)度,如我認為、我相信、可能等。后者引用第三方的話來間接地表達對某事的看法和態(tài)度,如根據(jù)、據(jù)說等。
本文對變動型模糊限制語和緩和型模糊限制語這兩類模糊限制語在醫(yī)患對話中的語用功能進行了分析,總結(jié)出以下三種功能:
1.醫(yī)生表示對病人的禮貌
在醫(yī)患對話中,禮貌有著調(diào)節(jié)醫(yī)患關(guān)系的作用。醫(yī)生的語言或多或少地會涉及到病人的面子、隱私等等。如果醫(yī)生使用不禮貌的語言,可能會傷及病人的面子,甚至觸犯他們的權(quán)利。因而,為了能順利地與病人進行溝通,醫(yī)生通常都會使用一些模糊限制語,以便使他們的語氣趨于委婉,保全病人的面子。
例一:
病人:醫(yī)生我昨天吃了感冒藥后去跑步了,原以為感冒能好,但是今天感覺頭更疼了,更嚴重了。
醫(yī)生:別人感冒幾乎都是靜養(yǎng)休息的。感冒的時候免疫力下降,應(yīng)該多休息,避免劇烈運動,否則更嚴重。
在例一中,病人缺乏一定的感冒常識,為了緩解對病人的批評語氣,醫(yī)生使用了程度變動語“幾乎”,這樣使得醫(yī)生的語言更加禮貌得體,且易被病人接受。
例二:
病人:我上次吃了一個偏方,咳嗽就好了,可是這次我吃了很多偏方了還是沒有效果啊。
醫(yī)生:據(jù)新聞報道有些偏方確實有些效果,但是生病了看醫(yī)生才科學(xué),引起咳嗽的原因多的是了。
例二中,醫(yī)生使用了間接緩和語“據(jù)新聞報道”,禮貌地提醒其病人:偏方是不科學(xué)的,應(yīng)該看醫(yī)生。除此以外,也挽回了病人的面子,讓病人樂于接受醫(yī)生的建議。
例三:
病人:要期末考試了,現(xiàn)在每天晚上都夢到考試,難以入睡,已經(jīng)持續(xù)一個月了。
醫(yī)生:這是一種失眠癥,很常見。稍微調(diào)整一下心態(tài),認真復(fù)習(xí)就可以了。
在例三中,我們可以了解到:病人因為考試而焦躁不安。因此醫(yī)生巧妙地使用了程度變動語“一種”、“很”、“稍微”,表達了醫(yī)生對病人的理解與同情,同時也表達了醫(yī)生對病人的尊重和禮貌。
例四:
病人:繃帶拆了以后感覺腿更疼了。
醫(yī)生:護士說你自己提前就把繃帶給拆了的,這或多或少都會影響藥效的。
顯而易見,例四中,病人沒有配合醫(yī)生的治療,從而導(dǎo)致了不良的后果。在這樣的情況下,如果醫(yī)生直接批評病人,可能會加深醫(yī)患之間的矛盾。所以醫(yī)生使用了間接緩和語“護士說”和范圍變動語“或多或少”來間接地表達他的意思,病人同時也會感受到醫(yī)生對他的尊重和禮貌。
2.增強醫(yī)生話語的準確性和可信度
醫(yī)患交流中,醫(yī)生會使用一些模糊限制語,使他們的觀點更客觀、準確,病人也會樂于配合醫(yī)生進行下一步的治療。如:
例一:
病人:我的鼻子是怎么回事啊?
醫(yī)生:經(jīng)你描述,可能是得了慢性鼻炎,不過等照個片子后才能確診。
在例一中,病人還未進行系統(tǒng)的檢查,在這樣的情況下,很難立刻診斷病人的病情。所以,醫(yī)生使用了程度變動語言“可能”,這樣使得他們的話語顯得更加準確,更具有可信度。
例二:
病人:我的腳趾甲有很多斑點,咋回事呢?
醫(yī)生:是一種輕度的甲蘚,可以治愈,只是治療時間要比其他病長一些。
在例二中,醫(yī)生使用程度變動語“一種”和范圍變動語“比……一些”客觀性地描述了病人的病情。甲蘚的種類很多,很難劃分,而且每個人的身體情況不一樣,所以每個人需要治療的時間也不一樣。醫(yī)生使用了以上的模糊限制語,不僅沒有使他的語言不準確,反而增加了他語言的客觀性和可信度。
例三:
病人:我娃兒最近都是多動得很,自我控制能力差,一天到晚不停地說,不停地問,頻繁眨眼,情緒緊張時還做怪動作,一點點不滿足他的要求都使勁哭,怕把他哭累了,還得哄他。哎,看了西醫(yī)的,醫(yī)生說是多動癥,吃了一段時間藥,可還是沒見效啊。
醫(yī)生:根據(jù)中醫(yī)來講,這種情況與肝郁肝火、心肝火旺等有關(guān),我給你抓點中藥喝吧,那樣會更好。
在例三中,醫(yī)生使用了間接緩和語“根據(jù)中醫(yī)來講”,能讓病人覺得這個醫(yī)生的診斷是有根有據(jù)的,而不是憑空捏造,增加了醫(yī)生話語的可信度。
3.醫(yī)生進行自我保護
醫(yī)生為了保護自己的名譽,通常都會使用模糊限制語,以避免對病人的情況做出絕對性的診斷,從而減輕醫(yī)生的責(zé)任,以達到自我保護的語用功能。如:
例一:
病人:最近掉頭發(fā)掉得厲害,休息好了,也沒有壓力啊,這是怎么回事啊?
醫(yī)生:你這個情況,我想是有點缺鐵和維生素。
例二:
病人:我最近上課坐在后面看不清楚黑板上的字了,而且我同學(xué)也說我平時老是瞇著眼睛看東西。
醫(yī)生:先測試一下你的視力,我想大概是近視了。
在例一和例二中,單憑病人口頭陳述自己的病情,醫(yī)生很難確定是什么病。所以醫(yī)生分別使用了程度變動語“有點”和直接緩和語“我想”,以確保診斷正確,保護了醫(yī)生自己的名譽。
例三:
病人:醫(yī)生,我這個病還能治好嗎?
醫(yī)生:是一種癌癥,幾乎很難治療,但也有例外。
在例三中,據(jù)目前的醫(yī)療技術(shù),癌癥是很難治療的,但是也不排除例外。醫(yī)生運用了范圍變動語“幾乎”,以保護醫(yī)生自己的名譽,以防該病人身上產(chǎn)生奇跡,這樣也能鼓勵病人積極面對病情。
例四:
病人:糖尿病能醫(yī)好嗎?
醫(yī)生:就我所知這種病是醫(yī)不好的,目前醫(yī)學(xué)的手段只能是控制血糖。
例四類似于例三,醫(yī)生使用了直接緩和語“就我所知”以備產(chǎn)生不同的個例時,醫(yī)生能保護自己的名譽。
醫(yī)患對話中,醫(yī)生的特殊身份要求其說話既要準確,又不能過分主觀臆斷,這就使得模糊限制語成為醫(yī)患對話中不可或缺的組成部分[6]。因此,有效地運用模糊限制語就成為醫(yī)生與患者交流時的非常必要的一種技能。總之,模糊限制語有豐富的語用功能。醫(yī)患對話中醫(yī)生恰當?shù)厥褂媚:拗普Z,既能鼓勵病人積極配合治療,維護病人的面子,又可以使醫(yī)患交流順利進行,提高醫(yī)生語言表達的得體性、準確性和精確性,從而進一步促進醫(yī)患溝通,最后形成和諧的醫(yī)患關(guān)系。
[1]Prince E F.On hedging in physician and physician discourse[M].New Jersey:Ablex Publishing Corporation,1982.
[2][3]Lakoff G,Hedges.A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts[J].Chicago Linguistic Society Papers,1972,(8).
[4]陳治安,冉永平.模糊限制詞及語用分析[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,1995,(1).
[5]李佐文.試論模糊限制語的人際功能[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報,2001,(6).
[6]伍鐵平.模糊語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1999.