君子與小人在有過失時的不同表現(xiàn)
[原文]
子張曰:“士見危致命,見得思義,祭思敬,喪思哀,其可已矣?!?br/> [釋義]
子張說:“士遇見危險時能獻出自己的生命,看見有利可得時能考慮是否符合義的要求,祭祀時能想到是否嚴肅恭敬,居喪的時候想到自己是否哀傷,這樣就可以了。”
[原文]
子夏日:“百工居肆以成其事,君子學以致其道?!?br/> [釋義]
子夏說:“各行各業(yè)的工匠住在作坊里來完成自己的工作,君子通過學習來把握道?!?br/>
[原文]
子夏說:“小人之過也必文。”
[釋義]
子夏說:“小人犯了過錯一定會掩飾。”
[原文]
子夏曰:“君子有三變:望之儼然,即之也溫,聽其言也厲?!?br/> [釋義]
子夏說:“君子有三變:遠看他的樣子莊嚴可怕,接近他又溫和可親,聽他說話語言嚴厲不茍?!?br/>
[原文]
子夏曰:“君子信而后勞其民;未信,則以為厲己也,信而后諫;來信,則以為謗己也?!?br/> [釋義]
子夏說:“君子必須取得信任之后才去役使百姓,否則百姓就會以為是在虐待他們。要先取得信任,然后才去規(guī)勸;否則,(君主)就會以為你在誹謗他。”
[原文]
子夏曰:“大德不逾閑,小德出入可也。”
[釋義]
子夏說:“大節(jié)上不能超越界限,小節(jié)上有些出入是可以的?!?br/>
[原文]
子貢曰:“君子之過也,如日月之食焉。過也,人皆見之;更也,人皆仰之?!?br/> [釋義]
子貢說:“君子的過錯好比日月蝕。他犯過錯,人們都看得見;他改正過錯,人們都仰望著他