□ 霽 虹
致瑞瑪
我要告訴你的是從你的微笑里
我知道
波羅的海的陽光是多么的燦爛
我要告訴你的是從你的微笑里
我看到
每一個愛沙尼亞人流溢在眼中的自信和自尊
我要告訴你的是
從你的微笑里
我想到
歐洲之所以美麗
是因為
你們的心里有一片
純凈的土地
注:瑞瑪,愛沙尼亞文化部副部長。
紅 楓
被瑪麗婭·翁德森
目光點燃的楓樹
在輕風中搖曳
詩人瑪麗婭·翁德森
詩歌的火焰
以植物的方式燃燒
只要有土地和人民
她的詩歌
就能夠生根
并且 燃燒著茂盛生長
注:瑪麗婭·翁德森,愛沙尼亞著名女詩人。
教堂
在里加
只要你抬起頭來
就會看見教堂
那直入云空的塔尖
指示你天堂的所在
在里加
你需要不斷地抬起頭
這一塊土地上
人們
一生的時間里
都在仰望著天堂
注:里加,拉脫維亞首都。
木材加工廠
在波羅的海三國
海風把我們的思緒染藍
而森林
像一個夢境
裝滿我們的眼眶
可是從里加到帕蘭加
陽光從綠色的裂紋上
移過來
刺痛我們的眼睛
樹木們倒下
在這一片
沒有山丘的土地上
不合時宜地隆起
原本沒有山的大地上
有了山
這些山一旦長高
歐洲便會矮下去
注:帕蘭加,立陶宛的一個海港小城。
少女與玫瑰
當運輸機
將坦克和炮車
空投到大地上
鳥兒都驚飛
小草全受傷
土地在顫抖
那些冰冷的鋼鐵
在街道上
耀武揚威走過
老人們悲傷
小孩子啼哭
青年們憤怒
一位少女
嘟著太陽一樣紅的唇
將玫瑰花環(huán)
掛在炮管上
鋼鐵釋放出柔情
炮彈化作了巧克力糖
玫瑰渲染愛情
而玫瑰與少女
融為一體
便成為和平之神
注:拉脫維亞獨立時,前蘇聯(lián)派出軍隊,空投坦克和戰(zhàn)車,意欲阻止其獨立。一位拉脫維亞少女,將一束象征和平的玫瑰掛在了坦克的炮管上,戰(zhàn)爭沒有爆發(fā)。
切斯拉夫·米沃什
親愛的切斯拉夫·米沃什
我一直以為
你是波蘭詩人
而波蘭
更因為有你而驕傲
你曾經(jīng)
在波蘭最艱難的時候
為她奔跑
為她戰(zhàn)斗
你還曾經(jīng)
為捍衛(wèi)她的自由和民主
而流亡
親愛的切斯拉夫·米沃什
我一直以為
你的心里
有一塊疼痛區(qū)域
你回避著不愿觸摸
可那鉆心的疼
始終都在折磨你
那塊區(qū)域
屬于立陶宛
屬于維爾紐斯
屬于謝泰伊涅
那是地球上
最美麗的地方
那是你心靈里
最遠的一塊高地
注:切斯拉夫·米沃什 CzesiawMiiosz(1911-2004),出生在立陶宛維爾紐斯市的謝泰伊涅村,加入波蘭籍,后半生流亡美國,他是波蘭當代最偉大的詩人和翻譯家,1980年諾貝爾文學獎獲得者。