国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

唐河方言中否定標(biāo)記“沒得”和“沒有”的來源

2011-08-15 00:51:01楊正超
天中學(xué)刊 2011年6期
關(guān)鍵詞:唐河官話副詞

楊正超

(廈門大學(xué) 中文系,福建 廈門 361005)

唐河方言中否定標(biāo)記“沒得”和“沒有”的來源

楊正超

(廈門大學(xué) 中文系,福建 廈門 361005)

唐河方言中的否定標(biāo)記[mu33nai42]和[mu33iou24]的本字分別是“沒得”和“沒有”,其中“沒有”和普通話中的“沒有”功能相同,既可以作動(dòng)詞又可以作副詞;而“沒得”則只承擔(dān)了其中動(dòng)詞的功能,但比“沒有”作動(dòng)詞使用頻率要高。它們都經(jīng)歷了從受古漢語(yǔ)詞組“無得”或“無有”類化為“沒得”或“沒有”的過程,然后詞化為動(dòng)詞,“沒得”在共同語(yǔ)中進(jìn)一步虛化為指代性否定副詞。

唐河方言;“沒得”;“沒有”;來源

唐河縣位于河南省南陽(yáng)市南部,唐河方言屬于中原官話南魯片[1]。

在普通話中,否定標(biāo)記“沒有”[mei35iou214]兼有動(dòng)詞和副詞兩種功能,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》都有詳細(xì)描述?!皼]有”作動(dòng)詞時(shí),既可以作一般的主動(dòng)賓句的主要?jiǎng)釉~,也可以用作一些特殊的句式如兼語(yǔ)句、連動(dòng)式的第一動(dòng)詞,還可以用在比較句中,表示對(duì)某種狀況(擁有、具有、存在等)的否定;作副詞時(shí),用在謂詞性成分的前面,對(duì)其進(jìn)行否定。無論“沒有”充任哪種功能,語(yǔ)音形式都是[mei35iou214]。

值得注意的是,在唐河方言中,“沒有”[mu33iou24]和普通話中的“沒有”功能相同,既可以作動(dòng)詞又可以作副詞,而“沒得”[mu33nai42]則只承擔(dān)了其中動(dòng)詞的功能,但比“沒有”作動(dòng)詞使用頻率要高。例如:

沒得

(1) 我沒得你想要哩書。

(2) 他這個(gè)人最沒得意思了,總是說些不吃爛勁哩話兒。

(3) 我沒得空兒管你哩閑事。

(4) 明兒哩沒得雨。

(5) 夜兒哩沒得客來。

(6) 今兒哩沒得饃吃了。

(7) 沒得誰跟你樣哩胡攪蠻纏。

(8) 我一個(gè)月掙哩沒得兩千塊錢。

(9) 他長(zhǎng)哩沒得恁高。

(10) 誰都沒得他能(聰明)。

(11) 有人沒得?|這回打架有沒得他?

(12) 飯都吃沒得了,你才回來。

沒有

(13) 天還沒有黑哩。

(14) 都七月了,還沒有放假。

(15) 你回來了沒有?

“沒有”也可替換(1) —(12) 中的“沒得”。

一、“沒”的來源和演變

關(guān)于否定詞“沒”的來源,至少有四種觀點(diǎn),我們將其歸納如下:

1. “沒”的詞義引申引起的詞匯更替。太田辰夫指出:“‘沒’的原意是‘陷沒’、‘埋沒’的‘沒’。由此引申,大約在唐代用于‘無’的意思?!辈⒄J(rèn)為“恐怕是用‘沒’代替這種用法,即可能只是為了語(yǔ)調(diào)的關(guān)系把單個(gè)的‘無’擴(kuò)展成兩個(gè)音節(jié)(即‘無有’,筆者按),因而就產(chǎn)生了‘沒有’這種說法”[2]278。“產(chǎn)生的日期可能是宋元之際”。但在此,作者指明找不到確切的例子。石毓智、李訥持相似觀點(diǎn),并進(jìn)行了詳細(xì)論證,他們指出:“大致在唐中后期(約8世紀(jì)),‘沒’由意為‘沉沒’、‘埋沒’的動(dòng)詞引申為意‘缺乏’、‘無’的動(dòng)詞,該狀況大致持續(xù)到元代(約 13世紀(jì))?!盵3]

2. “沒”與“無”詞義和語(yǔ)音發(fā)展的相宜性引起的詞匯替換。徐時(shí)儀認(rèn)為:“‘無’與‘沒’的替換在唐時(shí)已露端倪,‘沒’由‘沉入水中’引申的‘消失’、‘失去’義融入了‘無’的‘亡’義而產(chǎn)生‘沒有’義,‘沒’韻的舒聲化與‘無’的文白異讀使得‘沒’的讀音與‘無’的白讀音[mu]趨于相似,進(jìn)而逐漸形成了‘沒’取代‘無’的語(yǔ)義和語(yǔ)音條件?!辈⒆C明“‘沒’最終約在元明時(shí)已完成了取代‘無’的替換過程”[4]。至于普通話“沒”讀[méi]音的原因,徐文引用了左思民《論“沒”和“沒有”的來源》的觀點(diǎn),即認(rèn)為“可能是‘沒’[mò]和‘有’合音的結(jié)果,‘有’讀成輕音”[4]。

3. “無”的促音化引起的詞形變化。潘悟云認(rèn)為:“古漢語(yǔ)的‘無’在北方并沒有消失,而是在虛化的過程中語(yǔ)音發(fā)生促化變成了‘沒’。”并指出:“在各地方言中還有一個(gè)現(xiàn)象,即有‘無’的南方方言沒有‘沒’,有‘沒’的北方方言沒有‘無’,‘無’只是作為文言殘留在語(yǔ)言中。兩者的互補(bǔ)關(guān)系也透露了兩個(gè)詞之間的歷史關(guān)系。”[5]

4. “沒”來自“無物”的合音。李如龍先生根據(jù)吳方言的事實(shí)認(rèn)為“沒”來自“無物”的合音。

各家觀點(diǎn)見仁見智,卻并不截然對(duì)立,因?yàn)楦鶕?jù)語(yǔ)言事實(shí)(不管是歷史文獻(xiàn)還是方言語(yǔ)料),我們既不能否認(rèn)否定動(dòng)詞“沒”是從“沒,沈也”引申衍生而來,也不能否認(rèn)音變的事實(shí)。或許我們可以將其視為語(yǔ)言音義發(fā)展的適宜性和詞匯語(yǔ)法系統(tǒng)古今演變適應(yīng)性調(diào)整的體現(xiàn)。此外,上述觀點(diǎn)雖然各有差異,但有一點(diǎn)是一致的,即古代漢語(yǔ)中的動(dòng)詞“無”到了現(xiàn)代漢語(yǔ)中,由動(dòng)詞“沒”承擔(dān)其意義和功能。當(dāng)然,它們各自適應(yīng)古今漢語(yǔ)的語(yǔ)法系統(tǒng),在表義和功能上也有一定差異。

否定動(dòng)詞“沒”取代了“無”之后,在一定句法機(jī)制(經(jīng)常作連動(dòng)式的第一動(dòng)詞)的促動(dòng)下,“沒”作獨(dú)立動(dòng)詞的地位開始動(dòng)搖,詞義逐漸虛化,“明中葉(約15世紀(jì))以后,‘沒’開始逐漸用于謂語(yǔ)中心動(dòng)詞的否定”[3],成為表示否定的副詞。同時(shí),“沒”作為否定動(dòng)詞的意義和功能保留了下來,與表示否定的副詞“沒”并存于在漢語(yǔ)系統(tǒng)中。

二、“沒有”的來源

蔣冀騁、吳福祥認(rèn)為,“‘沒有’原本是動(dòng)詞‘有’的否定形式,它的出現(xiàn)可能是受古漢語(yǔ)‘無有’形式的類化影響”[6]446。香坂順一指出:“‘無有’最初應(yīng)是一個(gè)偏正詞組,隨著‘無’為‘沒’所取代,出現(xiàn)了‘沒有’與‘無有’平行的現(xiàn)象,‘沒有’亦逐漸取代了‘不有’?!盵7]164石毓智、李訥指出:“‘沒’作為普通動(dòng)詞否定標(biāo)記的時(shí)間比‘沒有’凝固成復(fù)合動(dòng)詞的時(shí)間大約要晚一、兩百年的時(shí)間?!薄啊疀]’從約八世紀(jì)起開始引申作否定‘領(lǐng)有’的動(dòng)詞,一直到約十四世紀(jì)的五、六百年的時(shí)間里都是單獨(dú)用,‘沒有’是后起的用法”?!啊疀]有’的廣泛使用帶來兩個(gè)直接效果:一是加速了‘沒’向單純否定標(biāo)記的發(fā)展,二是‘沒有’又凝固成一個(gè)復(fù)合詞,為其后來向動(dòng)詞否定標(biāo)記的發(fā)展提供了可能。‘沒有’作為動(dòng)詞的復(fù)合否定標(biāo)記已見于明中葉的文獻(xiàn)里”[3]。

“沒有”有了副詞的用法之后,其動(dòng)詞的功能依然保留。這樣,根據(jù)出現(xiàn)時(shí)間的先后順序,動(dòng)詞“沒”、“沒有”和副詞“沒”、“沒有”這四個(gè)不同歷史層次的語(yǔ)言成分疊置并存于現(xiàn)代漢語(yǔ)的共時(shí)狀態(tài)中。由于音節(jié)長(zhǎng)度等限制,前二者和后二者分別在功能上既互有交叉,又各有表現(xiàn)。

在唐河方言中,同類的否定標(biāo)記有三個(gè),即:“沒”、“沒得”、“沒有”。其中“沒得”是動(dòng)詞,“沒有”和“沒”既是動(dòng)詞又是副詞,而在具體分布中又有一定的限制。

唐河方言中的“沒”和普通話的“沒”是同源的,但音類和音值有異?!皼]”在《廣韻》中的音韻地位為明母入聲沒韻,普通話讀陽(yáng)平[mei35],在唐河方言中則根據(jù)其內(nèi)部古今音變的規(guī)則讀為陰平[mu24]。

在普通話中,“沒有”兼有動(dòng)詞和副詞的功能,音義相同。相應(yīng)的,在唐河方言中,[mu33iou24]和普通話中“沒有”的功能相同,[mu33nai42]只有其動(dòng)詞的功能。我們根據(jù)口語(yǔ)中字詞的音韻地位、語(yǔ)音互動(dòng)和它們的意義功能求得這兩個(gè)詞的字形分別應(yīng)為“沒有”和“沒得”。

唐河方言為什么會(huì)與普通話存在這種歧異?我們不能簡(jiǎn)單地將其看作同一古語(yǔ)成分在不同方言中變異的結(jié)果。根據(jù)古今語(yǔ)音演變的原理,唐河方言中否定標(biāo)記[mu24]固然跟普通話的“沒”[mei35]同源,字形也應(yīng)當(dāng)是“沒”,但是古漢語(yǔ)中的否定標(biāo)記“沒有”何以到了唐河方言中就成了[mu33nai42]和[mu33iou24]呢?它們之間究竟是何種關(guān)系呢?

唐河方言作為官話方言的一個(gè)方言小片,沒有形成自己的書寫系統(tǒng),[mu33nai42]和[mu33iou24]的書寫形式無處查考,人們?cè)跁鴮懙臅r(shí)候往往轉(zhuǎn)寫成“沒有”,是受普通話書面形式影響的結(jié)果。在人們的意念里,[mu33nai42]、[mu33iou24]的音和“沒有”的形是分離的,如果還可以勉強(qiáng)認(rèn)為[mu24]同普通話[mei35]音近而認(rèn)同它的字形為“沒”的話,[nai42]和[ iou24]與普通話的[iou214]音感上卻似乎有更大的差異,而且在唐河方言中我們找不到同[nai42]和[ iou24]音義相關(guān)的語(yǔ)素或詞。

事實(shí)上,在我們調(diào)查的過程中,有的發(fā)音人在說[mu33iou24]有時(shí)也說成[mu33iou24],但我們寧愿相信這是普通話影響的結(jié)果,因?yàn)橐灿腥嗽谡f[mu33

iou24]時(shí)偶爾也說成[mei33iou24],這與普通話的“沒有”[mei35iou214]有語(yǔ)音對(duì)應(yīng)關(guān)系。但不能完全否認(rèn)這或許可以給我們提供一點(diǎn)古今音演變的線索。

按照上文對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)“沒有”的來源和發(fā)展線索的揭示,我們根據(jù)對(duì)唐河方言否定詞系統(tǒng)的考察和[mu33iou24]同漢語(yǔ)史上和普通話中“沒有”的語(yǔ)音、語(yǔ)義及功能的對(duì)應(yīng)關(guān)系,認(rèn)為[mu33iou24]是對(duì)漢語(yǔ)史上的副詞“沒有”的繼承。[mu33iou24]之所以與普通話[mei35iou214]存在語(yǔ)音上的差異,是它們適應(yīng)各自語(yǔ)音系統(tǒng)的結(jié)果。副詞“沒有”本是詞組“無有”類推出的“沒有”凝固而成的動(dòng)詞進(jìn)一步虛化而來的,唐河方言中“沒”讀[mu24],“有”讀[iou54],都符合本方言古今音變規(guī)則的常規(guī)音變,作為系統(tǒng)內(nèi)最常用的否定標(biāo)記之一,隨著詞義的逐步虛化和頻繁使用以及音節(jié)之間的相互影響,后一音節(jié)“有”受前一音節(jié)“沒”鼻音聲母同化作用的影響,加上鼻音[ ](唐河方言齊撮呼與[ ]相配,開合呼與[n]相配),并且發(fā)生變調(diào)(24變?yōu)?3),因此現(xiàn)在唐河方言中副詞“沒有”讀作[mu33iou24]。

三、“沒得”的來源

[mu33nai42]的語(yǔ)義和功能與普通話中動(dòng)詞“沒有”相當(dāng),根據(jù)語(yǔ)音對(duì)應(yīng)關(guān)系,[mu24]的字形當(dāng)是“沒”,但不能空口無憑,還需其他方面的驗(yàn)證。[nai42]在唐河方言中找不到音義相關(guān)而且能單說單用的字詞,也不可能是“有”的音變,因?yàn)槟窃谝衾砩险f不通。受“沒有”讀為[mu33iou24]的音變機(jī)制的啟發(fā),我們覺得[nai42]的讀法可能也是在連讀音節(jié)中受到前一音節(jié)語(yǔ)音的影響變讀而來的。

在唐河方言中,否定動(dòng)詞[mu33nai42]只存在于人們的口語(yǔ)里,調(diào)查中人們會(huì)說它相當(dāng)于普通話的“沒有”,卻不知道它該怎么寫。本土作家的文學(xué)作品也都是受普通話影響而寫成“沒有”,未發(fā)現(xiàn)與其語(yǔ)音相應(yīng)的書寫形式。

[mu33nai42]顯然是一個(gè)雙音節(jié)詞。唐河方言中和[mu33nai42]功能相當(dāng)?shù)倪€有“沒”這個(gè)詞,其單字音為[mu24],與普通話的“沒”[mei35]同源,在《廣韻》中的音韻地位為明母入聲沒韻。據(jù)此我們覺得[mu33nai42]很可能就是由“沒”同語(yǔ)音上跟[nai42]相關(guān)的語(yǔ)素構(gòu)成的合成詞。說這個(gè)語(yǔ)素“相關(guān)”而不說其本音就是[nai42],是因?yàn)槲覀冊(cè)陧崟吞坪臃窖灾姓也坏酵琜nai42]相對(duì)應(yīng)的字,我們推測(cè)這個(gè)字在語(yǔ)流中發(fā)生了音變而讀為[nai42]。

我們?cè)诮垂僭捄臀髂瞎僭捴姓业搅俗C據(jù)。

《丹陽(yáng)方言詞典》第286頁(yè)收有詞條【沒得】,相關(guān)解釋附于第180―181頁(yè)的詞條【無則】:

【無則】? ? =【沒得】m? t? ①動(dòng)詞,沒有:~理由|~人|~點(diǎn)高什么人想去你~他高來則~兩天就走咧②副詞,用于動(dòng)詞前,表示不能夠,不夠資格做某事:你已~到北京去|大家都有則跟“無則”相對(duì),表示可以看,就你一看||老派多說“無則”,新派多說“沒得”?!皼]得”是從江淮方言和農(nóng)村引進(jìn)的說法。

該詞典還指出:“丹陽(yáng)方言處于吳方言和江淮官話兩大方言區(qū)的交界地帶,歷來有‘吳頭楚尾’之稱?!盵8]4

目前我們查找不到有關(guān)江淮官話中否定標(biāo)記“沒得”的語(yǔ)料或研究成果,《丹陽(yáng)方言詞典》的解釋當(dāng)是可靠的,由此可以窺見在江淮官話中“沒得”的動(dòng)詞用法同普通話動(dòng)詞“沒有”和唐河方言[mu33nai42]是一致的,而且語(yǔ)音上也相近,但副詞的用法無甚關(guān)聯(lián)。

朱建頌在《武漢方言研究》中指出:“普通話里‘沒(沒有)’是動(dòng)詞又是副詞?!迸c普通話對(duì)比,“武漢話里是不同的兩個(gè)詞。動(dòng)詞是‘冒得’mau35t?213(單說)或mau35t?·|(在名詞前)。副詞是‘冒’mau35或‘冒有’mau35iou42(iou·|)或miou42(合音)?!盵9]26

根據(jù)文中舉例和相關(guān)句法語(yǔ)義的描述,我們覺得武漢方言中動(dòng)詞“冒得”(在疑問句末尾和個(gè)別俗語(yǔ)中可以省略為“冒”)與普通話中動(dòng)詞“沒”和“沒有”及唐河方言中“沒”和“沒得”一致,語(yǔ)音上與唐河方言也較為接近,只是“冒”可以用于疑問句末尾和問話答語(yǔ),“沒”在普通話及唐河方言中不能用于疑問句末尾和問話答語(yǔ)(唐河方言新派中開始有零星用例見于疑問句末尾)。如:

在傳統(tǒng)的電力營(yíng)銷模式中,線路損耗、電費(fèi)糾紛、大面積停電、不能在短時(shí)間內(nèi)完成搶修工作、外業(yè)質(zhì)量無法控制等問題長(zhǎng)期困擾著電力企業(yè),使電力企業(yè)的發(fā)展受到了很大的阻力。而當(dāng)前用電信息采集系統(tǒng)的應(yīng)用,有效地使這些在傳統(tǒng)模式下所存在的難題都得以迎刃而解。電力營(yíng)銷業(yè)務(wù)的開展需要較完整的數(shù)據(jù)支持,而用電信息采集系統(tǒng)可以快速提供準(zhǔn)確、及時(shí)的數(shù)據(jù),使?fàn)I銷業(yè)務(wù)的自動(dòng)化程度得以提升,有效加快了營(yíng)銷業(yè)務(wù)信息化建設(shè)進(jìn)程,推動(dòng)電力營(yíng)銷管理水平的飛躍式發(fā)展。

那個(gè)冒得這個(gè)好。/這個(gè)有那個(gè)大冒?/這個(gè)有冒得那個(gè)大?[9]39鍋里還有飯冒?/我看了,冒得了。/冒得么事。[9]41有一個(gè)、無一個(gè)、冒一個(gè)。[9]178兩個(gè)啞巴見面——冒得話說[9]180

與武漢方言同屬西南官話的荊門方言也用動(dòng)詞“沒得”作否定標(biāo)記,趙和平指出:“荊門方言的‘沒得’的語(yǔ)法意義與普通話的動(dòng)詞‘沒有’的語(yǔ)法意義基本相當(dāng)?!薄扒G門話的‘沒得’不作否定副詞,也不用‘沒有’作否定副詞,而用‘沒’,‘沒得’讀為[mei44te24]?!盵10]趙文對(duì)“沒得”的語(yǔ)義和功能進(jìn)行了詳細(xì)的描寫,指出“荊門話的‘沒得’與普通話作動(dòng)詞的‘沒有’的語(yǔ)法意義基本相當(dāng)?!笨梢娝谂c唐河方言中動(dòng)詞“沒得”的語(yǔ)義和功能也是相合的,而且語(yǔ)音上也較武漢方言有更顯著的相似性,“不同的是在賓語(yǔ)后都帶有一個(gè)語(yǔ)氣詞‘得’,‘得’讀輕聲[te]?!?/p>

《漢語(yǔ)方言大詞典》“沒得”詞條第一項(xiàng)解釋為:“〈動(dòng)〉沒有?!盵11]2907列舉了不少方言和相關(guān)例句,包括中原官話(河南信陽(yáng)[ mei tai]、潢川,陜西渭南[muo21thei24]等)、江淮官話(江蘇南京[m?5―4t?5]、揚(yáng)州[m?4-53t?4]等)、西南官話(四川成都[mo21t?55]、奉節(jié)[mei21t?214],貴州貴陽(yáng)[mei55te31]、大方[me42tei21],云南建水[mi44tei53]等)、吳語(yǔ)(上海南匯周浦,江蘇靖江、金壇西崗等)、湘語(yǔ)(湖南)、贛語(yǔ)(江西宜春、臨川等)、粵語(yǔ)(廣西)等。諸例中除中原官話中第二例和贛語(yǔ)的例子需要商榷外,其他則都體現(xiàn)了“沒得”作為主要?jiǎng)釉~的功能,表示對(duì)領(lǐng)有、具有或者存在的否定。盡管詞典中沒有足夠的例子充分體現(xiàn)“沒得”的各種功能,卻展現(xiàn)出它在現(xiàn)代漢語(yǔ)方言中分布的廣泛性。

從上文可以看出,唐河方言的否定動(dòng)詞[mu33nai42]與江淮官話中的“沒得”(當(dāng)與丹陽(yáng)方言中為[m? t? ]音相近)和西南官話等方言中的“沒得”在語(yǔ)義、功能上相一致,在語(yǔ)音上相接近,而且唐河在地理位置上南與西南官話區(qū)的湖北襄樊接壤,而又東距江淮官話區(qū)不遠(yuǎn),再加上歷史上人口流動(dòng)、社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化互動(dòng)等種種因素,使我們有理由推測(cè):唐河方言的[mu33nai42]與西南官話和江淮官話等方言中的“沒得”可能是同出一源的。

否定動(dòng)詞“沒得”這一詞條在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中未曾收錄,而且普通話口語(yǔ)也只用“沒有”,可能“沒得”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中是一個(gè)被規(guī)范的對(duì)象。但是它在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品中卻不乏用例(語(yǔ)料庫(kù)中不少于130例,有得寫作“沒的”)。例如:

(1) 他說:“岸上的活路沒得這么‘淘神’,一天三頓要做那么人吃的,空下來還頂一根橫橈,清早黑了又要看艙,是不是?船漏了是你的責(zé)任嘛。”(葉圣陶《橈夫子》)

(2)“沒得郵花怎么發(fā)……是的,就是一分,也沒有!你不看早上洋火、夜里的油是怎么來的!”(沈從文《一封未曾付郵的信》)

(3)“哪有只賺不賠的生意?有時(shí)候賠得精光,褲兒都要脫下來賣了。話又說轉(zhuǎn)來,賺是多數(shù),要不哪個(gè)吃飽了沒得事干肯出來遭罪?你說呢?”(張勤《旅途匆匆》)

(4) 我們與一個(gè)攤位里的婦女談生意,話題轉(zhuǎn)入查封藥市的事,正說著,來了一個(gè)小伙子,他說:“怕啥子么?我柜臺(tái)里沒的貨,生意照樣做。他們(指管理人員)睜只眼閉只眼,上邊不來人他們不管?!保?996年人民日?qǐng)?bào))

不可否認(rèn),文學(xué)作品中的用例也有可能是受到了方言的影響,但從上面的分析中我們可以看出,“沒得”(或“沒的”)是多種漢語(yǔ)方言中共同存在的現(xiàn)象,它們語(yǔ)音相近,功能相同,應(yīng)當(dāng)有共同的來源。這樣的話,唐河方言中的[mu33nai42]應(yīng)該也是“沒得”?!暗谩痹凇稄V韻》中的音韻地位是端母入聲德韻,根據(jù)古今音對(duì)應(yīng)規(guī)律,在唐河方言中應(yīng)讀為[tai24],“沒得”之所以讀為[mu33nai42],當(dāng)是因?yàn)榭谡Z(yǔ)中高頻使用而發(fā)生了順同化,后一音節(jié)中口音聲母[t]受前一音節(jié)中鼻音聲母[m]同化而變?yōu)橥课坏谋且鬧n],同時(shí)后一音節(jié)也發(fā)生了非常規(guī)的變調(diào)(唐河方言中后一音節(jié)除有的變讀輕聲外一般不變讀其他調(diào)),由24調(diào)變讀為42調(diào)。

不同方言“沒得”既然是同源的,那么其源頭在哪兒呢?否定動(dòng)詞“沒得”是由“沒”和“得”兩個(gè)語(yǔ)素構(gòu)成的合成詞。在漢語(yǔ)史的長(zhǎng)河中,“沒”和“得”是如何結(jié)合構(gòu)成合成詞“沒得”的?之后又發(fā)生了什么變化?

蔣紹愚經(jīng)考證得出唐詩(shī)中“得”作動(dòng)詞有“有”的意思和用法[12],如:

陳留風(fēng)俗衰,人物世不數(shù)。塞上得阮生,迥繼先父祖。(杜甫:《貽阮隱居》)

漢酺聞奏鈞天樂,愿得風(fēng)吹到夜郎。(李白:《流夜郎》)

處處山川同瘴病,自言能得幾人歸。(宋之問:《至端陽(yáng)釋》)

人閑易得芳時(shí)恨,地勝難招自古魂。(韓偓:《春盡》)

蔣文根據(jù)史料推測(cè)“南宋人已經(jīng)不知道‘得’字的這種用法了?!?/p>

趙和平據(jù)此認(rèn)為:“‘得’作‘有’解?!盵10]38那么,我們可以套解,‘沒得’即‘沒有’。‘沒得’是古漢語(yǔ)的遺跡,‘沒有’是‘沒得’的又一分化現(xiàn)象。趙文點(diǎn)到為止,沒有對(duì)“沒得”的發(fā)展線索做進(jìn)一步的考察和解釋。

孔子有一句名言:“三人行,必有我?guī)熝伞?,這是目前通行本中的說法。司馬遷《史記·孔子世家》作“三人行,必得我?guī)煛薄,F(xiàn)存最早的完整的《論語(yǔ)》即魏何晏集解、梁皇侃義疏的《論語(yǔ)集解義疏》,唐陸德明音義、宋邢昺疏的《論語(yǔ)注疏》都作“必得”。唐陸德明《經(jīng)典釋文》作“我三人行,必得我?guī)熝伞?,附注:“一本無‘我’字”,“本或作‘必有’”。鄭玄注敦煌殘卷本《論語(yǔ)》“必得”作“必有”??梢姡暗谩弊种吝t在西漢已有“有”義。

蔣冀騁、吳福祥認(rèn)為“‘沒有’原本是動(dòng)詞‘有’的否定形式,它的出現(xiàn)可能是受古漢語(yǔ)‘無有’形式的類化影響”[6]。香坂順一指出:“‘無有’最初應(yīng)是一個(gè)偏正詞組,隨著‘無’為‘沒’所取代,出現(xiàn)了‘沒有’與‘無有’平行的現(xiàn)象,‘沒有’亦逐漸取代了‘不有’?!盵7]245

那么,“沒得”也有可能是因漢語(yǔ)系統(tǒng)性調(diào)整而受到“無得”的類化出現(xiàn)的,歷史文獻(xiàn)中也不乏“無得”的用例,如:

(5) 謀無不當(dāng),舉必有功,非加賢也。使百里奚雖賢,無得繆公,必?zé)o此名矣。今焉知世之無百里奚哉?故人主之欲求士者,不可不務(wù)博也。(呂不韋《呂氏春秋》)

(6) 常恥作文士,文患其事盡于形,情急于藻,義牽其旨,韻移其意,時(shí)雖有能者,大較多不免此累。政可類工巧圖繢,竟無得也。(沈約《宋書》)

(7) 山僧一相訪,吏案正盈前。出處似殊致,喧靜兩皆禪。暮春華池宴,清夜高齋眠。此道本無得,寧復(fù)有忘筌。(韋應(yīng)物《贈(zèng)琮公》)

以上諸例中,“無得”中的“得”或有“得到、獲得”義,在人的意念里,“得到、獲得”就是擁有,而且漢語(yǔ)史上“得”也一度引申出“有”的意思,在漢語(yǔ)系統(tǒng)的調(diào)整中和人的主觀心理作用下,“沒得”就有可能替代“無得”行使其功能。我們搜索得到的最早用例出現(xiàn)在唐詩(shī)中,如:

(8) 靜里寒香觸思初,開緘忽見二瓊琚。一吟麗可風(fēng)流極,沒得弘文李校書。(李群玉《酬魏三十七》)

(9) 月帳星房次第開,兩情惟恐曙光催。時(shí)

人不用穿針待,沒得心情送巧來。(羅隱《七夕》)

我們推測(cè)這是從“無得”到“沒得”轉(zhuǎn)換時(shí)的用例,也就是說,隨著漢語(yǔ)否定詞系統(tǒng)的發(fā)展,“沒”逐漸替代了“無”,并被“無得”這樣的組合類化而產(chǎn)生了“沒得”。這種格式可以表示為:沒得+NP,其中“沒得”之間的關(guān)系還比較松散,可以理解為一個(gè)偏正短語(yǔ)(沒有得到),也可以理解為一個(gè)動(dòng)詞(沒有),處于語(yǔ)法化鏈條上的中間狀態(tài)。

石毓智、李訥指出:“‘沒’由一個(gè)動(dòng)詞變成動(dòng)詞‘有’的單純否定標(biāo)記,這為‘沒’向否定動(dòng)詞性成分的擴(kuò)展提供了可能。”[3]根據(jù)我們對(duì)“沒得”來自“無得”類化的分析,似乎在“‘沒’由一個(gè)動(dòng)詞變成動(dòng)詞‘有’的單純否定標(biāo)記”之前,在“沒得”中“沒”已是動(dòng)詞“得”的單純否定標(biāo)記。這也許透露出“沒”由動(dòng)詞向副詞虛化的一個(gè)較早的跡象,但此時(shí)的“沒”還是一個(gè)典型的否定動(dòng)詞。

“沒得”至遲在元代已凝固成一個(gè)動(dòng)詞,表示對(duì)“領(lǐng)有”的否定,并在詞形上分化出“沒的”(《廣韻》中“得”為曾攝開口一等入聲德韻端母,“的”為梗攝開口四等入聲錫韻端母,二者同屬端母,曾攝梗攝也有混同的可能;《中原音韻》中“得”、“的”同屬齊微韻)。例如:

(10) 【俫云】這早晚還沒得早飯吃,兀的不餓殺我也?【末云】渾家孩兒害饑哩,甑中還有米也沒有?(費(fèi)唐臣《貶黃州》)

(11) 想著我去家來望發(fā)跡,定道是上青云可指日。又誰知遇天行染了這場(chǎng)兒病疾,險(xiǎn)些兒連性命也不得回歸。我蘇秦也年紀(jì)呵近三十歲,文學(xué)呵又不是沒得,可怎生不能圖個(gè)榮貴?卻教我滿頭家風(fēng)雪凄凄。(無名氏《凍蘇秦衣錦還鄉(xiāng)》)

(12) 我孩兒幼習(xí)經(jīng)史,學(xué)成滿腹文章。我可為甚么不著他應(yīng)舉去?只因我家祖代不曾做官,恐沒的這福分,不如只守著農(nóng)莊世業(yè),倒也無榮無辱。(武漢臣《包待制智賺生金閣》)

(13) (魯智恩云)老王,我那山寨上有的是羊酒,我教小僂羅趕二三十個(gè)肥羊,抬四五十擔(dān)好酒送你。(王林云)多謝太仆!只是老漢沒的謝媒紅送你,惶恐殺人也。(康進(jìn)之《梁山泊李逵負(fù)荊》)

上述例子中,“沒得/的”已經(jīng)完全語(yǔ)法化為一個(gè)動(dòng)詞,不能再分析為短語(yǔ),其格式可表示為:沒得/的+NP。至于“沒的”,我們認(rèn)為是由于“沒得”在當(dāng)時(shí)口語(yǔ)中使用頻率很高,導(dǎo)致“得”的語(yǔ)音弱化,從而與“的”的音混同,書寫時(shí)比較隨意,在書面上就留下了兩種歧異的形式。這也是“沒得”由一個(gè)短語(yǔ)凝固為一個(gè)詞的一個(gè)證明。

漢語(yǔ)史上的動(dòng)詞“沒得”主要用作對(duì)領(lǐng)有、具有的否定,在句中作主要?jiǎng)釉~或出現(xiàn)在連動(dòng)式第一動(dòng)詞的位置(舉例如上)?!皼]得”還可以表示不及,用于比較,例如:

(14) 兩人憂疑驚恐,巴得到痘花回好,就是黑夜里得了明珠,也沒得這般歡喜。(凌濛初《初刻拍案驚奇》)

(15) 只要把那絲帶解去,上身的衣服就此卸下來了。倘要解那羅言,可沒得這樣容易了。(許嘯天《明代宮闈史》)

同中原官話、西南官話和江淮官話等方言中動(dòng)詞“沒得/的”相比,漢語(yǔ)史上“沒得/的”的功能還比較單純,而且在現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)料中,“沒得/的”也僅限于用作對(duì)領(lǐng)有、具有的否定,在句中作主要?jiǎng)釉~或出現(xiàn)在連動(dòng)式第一動(dòng)詞的位置。可見,“沒得/的”在上述方言中不僅得到了繼承,而且功能得到了擴(kuò)展。

由上可知,否定動(dòng)詞“沒得”不是偶然現(xiàn)象,也不是唐河方言獨(dú)有的,而是有其歷史來源的,是對(duì)古漢語(yǔ)的繼承,同時(shí)在其他方言中也存在著同類現(xiàn)象。

根據(jù)語(yǔ)言事實(shí)和已有的研究成果,我們得出唐河方言中的否定標(biāo)記[mu33nai42]和[mu33iou24]的本字分別是“沒得”和“沒有”,并且它們都經(jīng)歷了從受古漢語(yǔ)詞組“無得”或“無有”類化為“沒得”或“沒有”,然后詞化為動(dòng)詞的過程,后者在一定條件下又虛化為副詞,“沒得”在共同語(yǔ)中進(jìn)一步虛化為指代性否定副詞(如“沒得/的吃、沒得/的穿、沒得/的說”)。唐河方言中的否定標(biāo)記“沒有”和普通話中的“沒有”功能相同,既可以作動(dòng)詞又可以作副詞;而“沒得”則只承擔(dān)了其中的動(dòng)詞的功能。

注釋:

① 主要語(yǔ)料來源:1. 北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心語(yǔ)料庫(kù).http://ccl.pku.edu.cn/Yuliao_Contents.Asp。2. 中國(guó)基本古籍庫(kù).劉俊文總纂,北京愛如生數(shù)字化技術(shù)研究中心研制。

[1] 賀?。性僭挿謪^(qū)(稿)[J].方言,2005(2).

[2] [日]太田辰夫.中國(guó)語(yǔ)歷史文法[M].蔣紹愚,徐昌華,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2003.

[3] 石毓智,李訥.十五世紀(jì)前后的句法變化與現(xiàn)代漢語(yǔ)否定標(biāo)記系統(tǒng)的形成——否定標(biāo)記“沒(有)”產(chǎn)生的句法背景及其語(yǔ)法化過程[J].語(yǔ)言研究,2000(2).

[4] 徐時(shí)儀.否定詞“沒”“沒有”的來源和語(yǔ)法化過程[J].湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2003(1).

[5] 潘悟云.漢語(yǔ)否定詞考源——兼論虛詞考本字的基本方法[J].中國(guó)語(yǔ)文,2002(4).

[6] 蔣冀騁,吳福祥.近代漢語(yǔ)綱要[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997.

[7] [日]香坂順一.白話語(yǔ)匯研究[M].江藍(lán)生,等譯.北京:中華書局,1997.

[8] 李榮,蔡國(guó)璐.丹陽(yáng)方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1995.

[9] 朱建頌.武漢方言研究[M].武漢:武漢出版社,1992.

[10] 趙和平.荊門方言的“沒得”[J].沙洋師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),1999(1).

[11] 許寶華,宮田一郎.漢語(yǔ)方言大詞典[M].北京:中華書局,1999.

[12] 蔣紹愚.唐詩(shī)詞語(yǔ)小札[G]//唐詩(shī)語(yǔ)言研究.北京:語(yǔ)文出版社,2008.

On the Negative Markers “mune” and “muniou” in Tanghe Dialect

YANG Zheng-chao

(Xiamen University, Xiamen Fujian 361005, China)

The verbs and adverbs functions of “meiyou” in Tanghe dialect are the same as those in Mandarin Chinese. Meanwhile,“mune” in Tanghe dialect is the used as a verb as “meiyou” in Mandarin. Contacted with related factors of the history of Chinese language and other Chinese dialects,this article is meant to mainly discuss the original characters of “mune” and “muniou” and their sources.

Tanghe dialect; “mune”; “muniou”;source

H172.1

A

1006-5261(2011)06-0066-06

2011-06-29

楊正超(1982―),男,河南唐河人,博士研究生。

〔責(zé)任編輯 楊寧〕

猜你喜歡
唐河官話副詞
The Wheels on the Bus
我愛家鄉(xiāng)唐河
副詞“好容易”及其詞匯化成因
唐河人大“擺擂” 三級(jí)代表“比武”
以持續(xù)創(chuàng)新助推“科技唐河”建設(shè)
我的唐河
Negative transfer of Henan Dialectto English Pronunciation
青春歲月(2015年21期)2015-12-15 11:52:47
副詞和副詞詞組
征集官話易祛除官話難
西南官話中古泥來母的今讀類型與演變層次
东乡族自治县| 汉沽区| 磐安县| 兴隆县| 东兰县| 抚宁县| 延庆县| 威远县| 武汉市| 漳平市| 白银市| 工布江达县| 三门县| 南召县| 万山特区| 井陉县| 阿荣旗| 沈阳市| 桓台县| 额济纳旗| 三都| 伊通| 新巴尔虎左旗| 六安市| 阳泉市| 象山县| 上杭县| 客服| 永城市| 英吉沙县| 尼玛县| 射阳县| 西贡区| 达州市| 武安市| 郸城县| 五寨县| 东安县| 南部县| 株洲市| 武陟县|