陳志萍
(鄭州輕工業(yè)學(xué)院國際教育學(xué)院,河南鄭州450003)
開場詩是戲曲作家在戲劇開始時(shí)所采用的詩句,旨在向觀眾交代人物、背景、全劇內(nèi)容和本幕內(nèi)容。開場詩在傳遞大量信息的同時(shí)讓觀眾在主人公露面之前產(chǎn)生強(qiáng)烈的想要了解主人公的欲望,起到制造懸念的作用。退場詩是戲曲作家在戲劇結(jié)束時(shí)所采用的詩句,旨在通過劇中非主要人物之口的朗誦或演唱,起到總結(jié)劇情或表達(dá)作者思想感情的作用。在16世紀(jì)的世界文學(xué)作品中,開場詩和退場詩的運(yùn)用幾成定式。英國戲劇大師莎士比亞和中國明代戲劇家湯顯祖是16世紀(jì)東西方劇壇上兩顆璀璨的巨星。他們?cè)谕诜謩e取得輝煌文學(xué)成就且于同年去世,這被后人認(rèn)為是中西方文學(xué)史上的巧合。日本戲劇史家青木正兒在其所著《中國近代戲曲史》中第一次把湯顯祖和莎士比亞相提并論,稱湯顯祖為“東方莎士比亞”。莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》(以下簡稱《羅》劇)和湯顯祖的《牡丹亭》(以下簡稱《牡》劇)是世界戲劇史上的兩大著名愛情悲劇,二者在藝術(shù)形式上都有開場詩和退場詩,且都突破了當(dāng)時(shí)劇本創(chuàng)作的傳統(tǒng)定式從而有所創(chuàng)新。自19世紀(jì)以來,有為數(shù)不多的中外戲曲研究者分別注意到了其中的開場詩和退場詩現(xiàn)象,但鮮有比較研究。筆者試通過對(duì)兩劇開場詩和退場詩的比較,分析其形式和內(nèi)容的異同,對(duì)兩位戲劇大師運(yùn)用這種藝術(shù)形式的意圖進(jìn)行探討。
西方戲劇的開場詩和退場詩都源于古希臘的合唱表演。西方戲劇的開場詩源于古希臘合唱隊(duì)抒情詩,它是一種從公元前7世紀(jì)起在古希臘各宗教節(jié)日里為贊美酒神狄奧尼索斯而譜寫的贊美詩或合唱抒情詩。合唱在古希臘戲曲里通常是一隊(duì)歌舞者出現(xiàn)在兩劇之間,起到頌揚(yáng)上帝、渲染舞臺(tái)氣氛、活躍戲劇場面、充當(dāng)戲劇角色的作用,同時(shí)也是戲曲作者的代言人,代替作者交代劇情或?qū)≈腥宋?、事件加以評(píng)論。隨著戲劇的發(fā)展,合唱演變?yōu)橹挥幸蝗霜?dú)白的形式。西方戲劇最早的退場詩也是以合唱的形式出現(xiàn),用于戲劇結(jié)尾處,用來祈求寬恕或贏得掌聲。后來隨著戲劇的發(fā)展,合唱演變?yōu)橥藞鲈姷男问剑ㄟ^劇中某一人物或最后一個(gè)下場演員對(duì)觀眾獨(dú)白或演唱,起到前后照應(yīng)、平衡全劇內(nèi)容、總結(jié)劇情、抒發(fā)作者感情之作用。有時(shí)為了提出某個(gè)問題引起觀眾思索或勾起觀眾的好奇心,退場詩也會(huì)出現(xiàn)在某一幕的結(jié)尾。
中國戲劇與西方各國戲劇一樣,也是源于詩歌和舞蹈。中國戲曲是從古代的抒情詩發(fā)展演變而來的,從先秦古詩到漢唐以來的歌舞再到宋金時(shí)期的戲曲藝術(shù),有著明顯的發(fā)展軌跡。中國戲曲發(fā)展至宋元時(shí)期已有相對(duì)固定的模式。宋元戲劇本開卷必有4句押韻的話語用來總括戲劇大綱,被稱為題目,實(shí)際就是開場詩。一個(gè)劇本題目的最后一句包含劇名,用來向觀眾報(bào)出此劇的名稱。明代中期的傳奇戲曲劇本不再首標(biāo)題目,而是在劇末念完開場白之后多了4句下場詩,這4句下場詩由題目變化而來。這種說明性獨(dú)白似乎在每一部元雜劇的第1折(或開場的楔子)里都有出現(xiàn)。一個(gè)人上場,報(bào)出自己的姓名,敘述很多故事劇情,似是觀眾理解發(fā)展的必需。[1](P62)郭英德[1](P68)指出,傳奇戲劇作品的開場承襲戲文傳統(tǒng),都“成為套格”。如清代李漁所論,第1出總是“家門”由副末上來先唱一段小曲。在戲文中,“此曲向來不切本題,止是勸人對(duì)酒忘憂、逢場作戲諸套語”,明中后期,更多的是“將本傳中立言大意,包括成文”。這種慣例來自于諸宮調(diào)等敘事作品,在傳奇戲曲中相沿成習(xí)。中國戲劇退場詩的形成與開場詩一樣,都是經(jīng)歷了先秦古詩—漢代五言詩—唐代律詩—宋詞—元曲的發(fā)展歷程,到明代形成基本定式,每出戲劇中人物退場前都要念退場詩,總結(jié)本出戲的內(nèi)容,暗示下出戲的內(nèi)容或敘述人物的心情。
《羅》劇的開場詩和《牡》劇的開場詩均置于全劇之首,有著明顯的相同之處。
《羅》劇的總開場詩是由一個(gè)致辭者朗誦一段莎士比亞的十四行韻詩[2](P5):
(致辭者):
故事發(fā)生在維洛那名城,有兩家門第相當(dāng)?shù)木拮澹?/p>
累世的宿怨激起了新爭,鮮血把市民的白手污瀆。
是命運(yùn)注定這兩家仇敵,生下了一雙不幸的戀人,
他們的悲慘凄涼的隕滅,和解了他們交惡的尊親。
這一段生生死死的戀愛,還有那兩家父母的嫌隙,
把一對(duì)多情的兒女殺害,演成了今天這一本戲劇。
交代過這幾句摯領(lǐng)提綱,請(qǐng)諸位耐著心細(xì)聽端詳。
幾句簡單明了的開場詩使觀眾對(duì)全劇的故事內(nèi)容、故事發(fā)生的地點(diǎn)、涉及的人物以及人物的命運(yùn)有了大概了解。開場詩中“是命運(yùn)注定這兩家仇敵,生下了一雙不幸的戀人”預(yù)示著主人公在劫難逃的不幸命運(yùn),為男女主人公刻上了揮之不去的死亡標(biāo)記,“把一對(duì)多情的兒女殺害,演成了今天這一本戲劇”說明他們是父母爭斗的犧牲品。這一開場詩抓住了觀眾的心理,制造了一系列懸念,讓觀眾急于想知道累世的宿怨激起怎樣的新爭、發(fā)生了怎樣的流血事件,一對(duì)戀人是如何相愛又如何死去、他們的死又如何使世仇的雙親和解。
《牡》劇的開場詩就是第1出戲《標(biāo)目》,從標(biāo)目的字面意思可以看出作者的用意是“標(biāo)明目的”,讓觀眾了解劇情梗概。明代戲文傳承了宋元時(shí)期開場方式,“戲文劇本的開場,一般念誦兩闕小曲”[1](P68)。湯顯祖在此突破了傳統(tǒng)定式,以開場詩的形式介紹劇情。雖然也是按照定式以副末登場念白,但已不是傳統(tǒng)曲牌,也不是“不切本題,只是勸人對(duì)酒忘憂、逢場作戲諸套語”?!赌怠穭〉拈_場詩[3](P1):
杜寶黃堂,生麗娘小姐,愛踏春陽。感夢書生折柳,竟為情傷。寫真留記,葬梅花道院凄涼。三年上,有夢梅柳子,于此赴高唐。果爾回生定配。赴臨安取試,寇起淮陽。正把杜公圍困,小姐驚惶。教柳郎行探,反遭疑激惱平章。風(fēng)流況,施行正苦,報(bào)中狀元郎。
幾句開場詩不僅介紹了《牡》劇的故事情節(jié),也使觀眾頓生懸念——麗娘如何與柳生夢中相會(huì)?為何要留下自畫像?如何憂郁而亡?柳夢梅如何能與麗娘人鬼情長?麗娘如何能起死回生?柳夢梅如何把杜寶惹惱?中狀元后又出現(xiàn)何種結(jié)果?一個(gè)個(gè)懸念使得觀眾迫切希望知道全劇的詳情。
《羅》劇的開場詩與《牡》劇的開場詩也有不同之處。前者以朗誦十四行詩的形式出現(xiàn),后者則用曲調(diào)演唱的形式。這兩種形式的不同是由中西方戲劇藝術(shù)的形式差別造成的。莎士比亞所創(chuàng)作的戲劇類似于話劇,分5幕,每幕中再分若干場次,演員只有道白而無演唱,道白的形式有韻文、無韻詩和散文;而湯顯祖所創(chuàng)作的戲劇是中國傳統(tǒng)戲劇尤其是宋元雜劇發(fā)展到明代的藝術(shù)形式,集唱、念一體,不分幕,以內(nèi)容層次分為若干“出”。所以,由于文化的差異,莎士比亞不可能把《羅》劇中的致辭者換成演唱者;人們也不可能期待兩劇都同樣分幕,每幕都同樣有開場詩出現(xiàn)。
此外,兩劇的開場詩在細(xì)節(jié)上還有一些差異。《羅》劇的開場詩由專門的致辭者朗誦,而這個(gè)致辭者并非劇中的人物;而《牡》劇開場詩的念白或吟唱者,其身份都是劇中人物。在《牡》劇中,除第1出《標(biāo)目》為主開場詩總括全劇內(nèi)容外,第2—9出戲的開場詩均是“生旦家門”的形式,出場者自我介紹人物身份、職業(yè)并引出該出戲的基本內(nèi)容,第十出戲以后各出的開場詩總結(jié)前出戲結(jié)果并介紹本出戲內(nèi)容。如第九出《肅苑》中的開場詩《一江風(fēng)》:
小春香,一種在人奴上,畫閣里從嬌養(yǎng)。侍娘行,弄粉調(diào)朱,貼翠拈花,慣向妝臺(tái)旁。陪她理繡床,陪她燒夜香。小苗條吃的是夫人杖。
這一曲開場詩把此出戲的主要人物丫鬟春香的身份交代得非常清楚,將其心態(tài)刻畫得淋漓盡致。
《羅》劇中還有一個(gè)令人疑惑的問題,莎士比亞在總開場詩之外,只在第二幕前加了開場詩[2](P32),而其他各幕沒有,這種創(chuàng)作手法又是一種例外。其第二幕前的開場詩為:
(致辭者):
舊日的溫情已盡付東流,新生的愛戀正如日初上;
為了朱麗葉的絕世溫柔,忘卻了曾為誰魂思?jí)粝搿?/p>
羅密歐愛著她媚人容貌,把一片癡心呈獻(xiàn)給仇讎;
朱麗葉戀著他風(fēng)流才調(diào),甘愿被香餌釣上了金鉤。
只恨解不開的世仇宿怨,這段山海深情向誰申訴?
幽閨中鎖住了桃花人面,要相見除非是夢魂來去。
可是熱情總會(huì)戰(zhàn)勝辛艱,苦味中間才有無限甘甜。
通過這一幕的開場詩可以看出此詩的形式仍屬十四行詩,僅為本幕的劇情簡介。從全劇的劇情要求來看,在第一幕前加上開場詩讓觀眾及早了解劇情和制造懸念非常必要,但只在第二幕前加開場詩卻不在后3幕使用開場詩的做法似乎令人費(fèi)解,在整個(gè)劇本的格式上也不統(tǒng)一,我們只能從劇情分析中尋找答案。雖然羅密歐與朱麗葉兩人家族間的宿怨給兩個(gè)年輕人純潔的愛情蒙上陰影,使二人深陷矛盾痛苦之中,但他們最終戰(zhàn)勝世仇的阻力,在牧師的幫助下毅然秘密到教堂舉行婚禮。此幕雖然不是全劇的高潮,卻是全劇的精華所在。因此,作者在此幕前運(yùn)用開場詩無疑是想使觀眾加深對(duì)羅密歐與朱麗葉愛情的理解,展示角色的內(nèi)在情感和復(fù)雜心理,吁求觀眾沉迷劇中并申明劇作家鮮明的藝術(shù)宗旨。從全劇的結(jié)尾就可看出,莎士比亞對(duì)凱普萊特和蒙太古兩個(gè)家族和解的描寫惜墨如金,兩位封建家長面對(duì)在他們仇恨下慘遭犧牲的子女的尸體時(shí)悔恨和解的思想轉(zhuǎn)變得過于突然,似有“放下屠刀,立地成佛”之嫌。這正表明莎士比亞創(chuàng)作此劇的重心并不是喚起雙方家族和解,而是謳歌羅密歐與朱麗葉純潔愛情本身。
莎士比亞在《羅》劇全劇結(jié)束時(shí)運(yùn)用退場詩充分抒發(fā)了作者的思想感情。本劇退場詩由最后退場的人物(親王)朗誦[2](P114):
清晨帶來了凄涼的和解,太陽也慘得在云中躲閃。大家先回去發(fā)幾聲感慨,該恕的、該罰的再聽宣判,古往今來多少離合悲歡,誰曾見這樣的哀怨辛酸。
18世紀(jì)的英國,十四行詩每行都按一定方式押韻,詩人尤其善于在最末兩行概括詩意,點(diǎn)明主旨,使之成為全詩精華。在莎士比亞所處時(shí)代,戲劇的收?qǐng)鲆灿卸ㄖ?。“收?qǐng)霭卓梢杂珊铣鄤≈腥艘髡b。它可以總結(jié)全劇,指點(diǎn)道德意義或向觀眾道歉。”[4]莎士比亞的這段退場詩并沒有總結(jié)全劇的內(nèi)容,只是表達(dá)作者的思想感情,但在某種程度上起到了評(píng)論的作用,使劇情的意義明朗,并左右了觀眾對(duì)劇情的反應(yīng)。
湯顯祖在《牡》劇全劇結(jié)束時(shí)也運(yùn)用退場詩充分抒發(fā)了作者的思想感情。全劇最后一出《圓駕》,杜麗娘最后念白退場[3](P268):
杜陵寒食草青青,羯鼓聲高眾樂停。更恨香魂不相遇,春腸遙斷牡丹亭。千愁萬恨過花時(shí),人去人來酒一卮。唱盡新詞歡不見,數(shù)聲啼鳥上花枝。
湯顯祖借助唐詩(以上分別為韋應(yīng)物、李商隱、鄭環(huán)羅、白居易、僧無則、元稹、劉禹錫、韋莊的詩句),以清明時(shí)節(jié)杜陵青草入筆,使人觸景生情,感慨萬千?;叵肫?年前杜麗娘此時(shí)節(jié)踏青的情景,而此時(shí)此刻杜麗娘的陵墓綠草青青,牡丹亭前人來人往,杜麗娘香魂何在?令人痛斷肝腸。詩中既有“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂”的凄涼,又有“花謝花飛飛滿天,紅消香斷有誰憐”的自殤,作者創(chuàng)作《牡》劇所感發(fā)的愛恨情仇交織迸發(fā)出來,令人不勝感慨,這與《羅》劇中退場詩的作用大致相同。
莎士比亞在《羅》劇全劇結(jié)束時(shí)運(yùn)用了退場詩,而在每一幕或每一場后均未運(yùn)用退場詩,這很可能是為了加重全劇結(jié)尾的分量,突出其主旨內(nèi)容,渲染作者最終要表達(dá)的思想情感,以引起觀眾的共鳴。
湯顯祖不但在《牡》劇全劇結(jié)尾運(yùn)用了退場詩,還在每出戲中都運(yùn)用了退場詩,并且都為后面的劇情提供了暗示。在《牡丹亭》55出劇中,除第1出的退場詩“杜麗娘夢寫丹青記。陳教授說下梨花槍。柳秀才偷載回生女。杜平章刁打狀元郎”[3](P1)4句為全劇的內(nèi)容簡介外,其余54出的退場詩皆為唐詩集句,作為本出戲的小結(jié)。退場詩由最后下場的人物念白,如第26出《玩真》,退場詩由最后退場的柳夢梅念白:“不須一向恨丹青,堪把長懸在戶庭。惆悵提詩柳中隱,添成春醉轉(zhuǎn)難醒”[3](P131)(分別為白居易、伍喬、司空?qǐng)D、張碣的詩句)。第24出《拾畫》,最后退場的是柳夢梅與道姑二人,退場詩由其二人合作念白:“(柳夢梅):僻居雖愛近林泉,(道姑):早是傷春夢雨天。(柳夢梅):何處邈將歸畫府?(合):三峰花半碧堂懸?!保?](P126)(分別為伍喬、韋莊、譚用之、錢起的詩句)雖然從明代中期開始,就有劇作家用唐人詩句拼湊下場詩,名之為“集唐”的現(xiàn)象,但真正全本使用“集唐”的傳奇作品是湯顯祖的《牡丹亭》,它對(duì)后世的戲劇作品影響很深。用唐詩集句作為退場詩充分突出了一個(gè)“雅”字,除了求新逐奇以外,也反映出當(dāng)時(shí)的一種文學(xué)現(xiàn)象:文人喜歡把唐詩中的詩句抽出重新組合成新詩。
兩劇的退場詩在具體運(yùn)用上有所不同,這是由中西方戲劇在細(xì)節(jié)安排上的差異造成的。
《羅》劇和《牡》劇兩劇開場詩的相同之處是都在制造懸念,吊起觀眾胃口;不同之處是《羅》劇由致辭者朗誦,而《牡》劇由劇中人物演唱。兩劇退場詩的相同之處是都不再總結(jié)全劇內(nèi)容,而是表達(dá)作者的思想感情;不同之處是《羅》劇只在全劇劇終時(shí)運(yùn)用了退場詩,而《牡》劇不僅在全劇劇終時(shí)運(yùn)用了退場詩,在每一出的結(jié)尾都運(yùn)用了退場詩并為后面的劇情提供暗示?!读_》劇的創(chuàng)新在于非劇中人物念開場詩,專門設(shè)計(jì)了一個(gè)致辭者,并在主要場次即第二幕前加開場詩?!赌怠穭〉膭?chuàng)新在于開場詩不再運(yùn)用傳統(tǒng)曲牌,也不再使用套語,直接概括劇情。陳瘦竹先生認(rèn)為:《牡丹亭》的《標(biāo)目》與《羅密歐與朱麗葉》的《開場詩》是巧合。[5]
筆者認(rèn)為這絕非巧合,而是為時(shí)代背景所決定,是運(yùn)用不同的藝術(shù)手法而產(chǎn)生的必然結(jié)果。從莎士比亞與湯顯祖對(duì)戲劇形式創(chuàng)新性的運(yùn)用中可以看出:一方面,戲劇作為一種藝術(shù)形式,其最終使命就是盡可能地貼近生活并通過活生生的現(xiàn)實(shí)來表達(dá)人們內(nèi)心的情感,這一點(diǎn)在中西戲劇里沒有差別——它符合文學(xué)的本質(zhì),即要表達(dá)人類共通的情感、符合世界各民族文化逐漸融合的發(fā)展軌跡,這也是歷史發(fā)展的必然;另一方面,莎士比亞與湯顯祖對(duì)開場詩和退場詩運(yùn)用上的不同,在一定程度上反映出中西戲劇本質(zhì)上的差異。比如,從文體淵源來看,歐洲戲劇從其最早的文學(xué)樣式史詩那里汲取了“事件”這一元素,同時(shí)直接模仿生活中“人物自我相互對(duì)話”的形式,所以《羅》劇中由致辭者朗誦;而中國戲劇是從有簡單情節(jié)的歌舞表演發(fā)展而成的,所以《牡》劇中由劇中人物演唱。再者,《牡》劇中退場詩的多少以及內(nèi)容和特點(diǎn),也反映出中國戲劇更注重故事情節(jié)的連貫性與完整性。
[1] 郭英德.明清傳奇戲曲文體研究[M].北京:商務(wù)印書館,2004.
[2] [英]莎士比亞.莎士比亞全集(第8集)[C].朱生豪,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1984.
[3] 湯顯祖.牡丹亭[M].徐朔方,楊笑梅,校注.北京:人民文學(xué)出版社,1980.
[4] 劉若愚.伊麗莎白時(shí)代與元代——簡論某些詩劇習(xí)用技法之異同[C]//中國比較文學(xué)譯文集.北京:中國文聯(lián)出版公司,1988:239.
[5] 陳瘦竹.關(guān)于《牡丹亭》和《羅密歐與朱麗葉》[C]//湯顯祖研究文論集.北京:中國戲曲出版社,1984:224.
鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2011年5期