夏玲玲
(華中師范大學(xué)外國語學(xué)院英語系)
對于二語習(xí)得的一些二元論之爭,Larsen-Freeman(1997,2007)提出一種新的理解二語習(xí)得的理論框架—動態(tài)系統(tǒng),主張從動態(tài)角度研究二語習(xí)得。應(yīng)用于二語習(xí)得中的動態(tài)理論從宏觀和微觀維度考慮各層次的互動,包括認(rèn)知和社會因素,物質(zhì)語境和文化語境,個體差異等等 (Larsen-Freeman,2008)。Ellis(1998)亦認(rèn)為語言習(xí)得理論在不斷變化,朝著學(xué)科交叉趨勢發(fā)展,只從一門學(xué)科的角度去理解語言是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。
語言是一個動態(tài)系統(tǒng),語言學(xué)習(xí)和語言使用涉及到認(rèn)知、意識、經(jīng)驗(yàn)、體驗(yàn)、大腦、自我、交流和互動、社會、文化、歷史等元素,它們以動態(tài)方式互相聯(lián)系(Ellis,2008)。由于這些相關(guān)因素的存在—另一種語言的背景知識、教學(xué)類型、可能存在的關(guān)鍵期效果、動機(jī)方面的個體差異等等,第二語言學(xué)習(xí)顯示出更為復(fù)雜的動態(tài)情景(O’Grady,2008)。
這是動態(tài)系統(tǒng)理論的核心特征之一,也被稱為蝴蝶效應(yīng)(De Bot et al.2007)。當(dāng)一只蝴蝶在一個地方輕輕拍動翅膀時,另一個地方的氣象會發(fā)生很大的變化 (Larsen-Freeman,2008)。初始條件的極小偏差會導(dǎo)致系統(tǒng)重組和極大的差異。
在二語習(xí)得研究中,關(guān)注第二語言發(fā)展的初始條件的研究不是很多。從基于使用的角度看,語言發(fā)展對頻率 (frequency)、關(guān)聯(lián)(contingency)和突現(xiàn) (salience)很敏感(Ellis,2006),這些因素共同構(gòu)成語言發(fā)展的初始條件。關(guān)于Krashen的 “i+1”理論,筆者認(rèn)為可理解輸入是初始條件。學(xué)習(xí)者對語言輸入的理解程度影響他們的語言發(fā)展軌道。另外,對于第二語言學(xué)習(xí)者,一個常見現(xiàn)象是:與閱讀能力相比,他們的聽力能力相對落后。其中的一個原因就是學(xué)習(xí)者很好地儲存了第二語言的文字符號,但是沒有有效地將聲音符號儲存于大腦,故在聽力活動中難以對聲音符號即時解碼。如果學(xué)習(xí)者在聲音符號解碼方面有一定的困難,一系列連鎖反應(yīng)將會發(fā)生,學(xué)習(xí)者的口語、閱讀和寫作方面的能力將受到不同程度的影響。從這個角度看,聲音符號解碼成為了第二語言學(xué)習(xí)的初始條件。
動態(tài)系統(tǒng)解構(gòu)傳統(tǒng)意義上的因果關(guān)系—原因X產(chǎn)生結(jié)果Y。在非線性系統(tǒng)中,結(jié)果與原因不成比例 (Larsen-Freeman,1997)。 Larsen-Freeman(2008)用術(shù)語“共同適應(yīng)”(co-adaptation)來描述各因素的相互間的影響作用。第二語言學(xué)習(xí)系統(tǒng)包含很多子系統(tǒng)---語音、形態(tài)、詞匯、句法、語義、語用、母語知識模式、學(xué)習(xí)者自身、語言社區(qū)、教學(xué)環(huán)境、學(xué)校文化等等。這些語言范疇和非語言范疇系統(tǒng)中的任何一個系統(tǒng)發(fā)生變化,將導(dǎo)致其它系統(tǒng)發(fā)生變化。由于這些子系統(tǒng)是相互依存的關(guān)系,所以這種變化并不是簡單的線型因果關(guān)系。U型學(xué)習(xí)現(xiàn)象能夠很好地解釋語言學(xué)習(xí)的非線性發(fā)展特征。學(xué)習(xí)者最初能產(chǎn)出動詞 “go”正確的不規(guī)則形式“went”,在一段時間后出現(xiàn)了不正確的形式“goed”和“wented”,最終學(xué)習(xí)者又產(chǎn)出正確的不規(guī)則形式 (Ellis and Larsen-Freeman,2006)。在這個現(xiàn)象中,語言發(fā)展并不遵循直線方式發(fā)展,語義因素、語用因素、學(xué)習(xí)者的知識表征和圖式等方面的動態(tài)互動導(dǎo)致發(fā)展過程中有前進(jìn)有后退。在詞匯量增長方面,許多研究者注意到“詞匯噴涌”(vocabulary spurt)現(xiàn)象的發(fā)展是非線性的,語音和詞匯方面的進(jìn)步、句法模式和認(rèn)知能力互相聯(lián)系、互相作用,引起詞匯量非線性增長(MacWhinney,1998)。
一個動態(tài)系統(tǒng)運(yùn)動的路徑可以追溯到狀態(tài)空間中,吸引動態(tài)系統(tǒng)的模式被稱之為“引子狀態(tài)”(an attractor)(Larsen-Freeman,1997)。系統(tǒng)在狀態(tài)空間的運(yùn)動軌跡代表了系統(tǒng)的實(shí)際連續(xù)運(yùn)動狀態(tài);一個引子狀態(tài)是相對穩(wěn)定的狀態(tài),但這個模式下的系統(tǒng)并不是靜止的;由于各成分間的互動,它仍然處于不斷的變化中(Larsen-Freeman,2008)。Larsen-Freeman(1997)指出當(dāng)學(xué)習(xí)者的語法系統(tǒng)被吸引到狀態(tài)空間中的某個特殊區(qū)域時,石化現(xiàn)象就產(chǎn)生了。在動態(tài)理論框架下,她認(rèn)為石化并不是最終狀態(tài)(end state)(2005)。這對我們研究石化問題有一定的啟示。筆者認(rèn)為二語習(xí)得過程是一個持續(xù)的反穩(wěn)定過程(anti-stability)—改變發(fā)展軌道遠(yuǎn)離引子狀態(tài)。在教師的實(shí)際教學(xué)和學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程中,他們各自都在努力探索和尋求各種有效措施和策略以在系統(tǒng)中注入足夠多的新的能量來改變學(xué)習(xí)者的第二語言發(fā)展路徑、遠(yuǎn)離引子狀態(tài)。選擇性注意假說暗示了一種預(yù)防石化的教學(xué)策略。它主張教師使學(xué)習(xí)者注意特殊的語言現(xiàn)象。這種外在力量的介入可以增加學(xué)習(xí)主體對特殊語言現(xiàn)象的感知強(qiáng)度、提高語言結(jié)構(gòu)的突現(xiàn)性以達(dá)到預(yù)防石化的作用。
從傳統(tǒng)角度看,變異被認(rèn)為是測量誤差,然而動態(tài)系統(tǒng)認(rèn)為變異是重要的信息來源(Larsen-Freeman,2009)。Van Dijk 亦認(rèn)為變異包含了關(guān)于發(fā)展過程本質(zhì)的重要信息,是系統(tǒng)對環(huán)境動態(tài)適應(yīng)的結(jié)果,驅(qū)動著系統(tǒng)的發(fā)展,是系統(tǒng)發(fā)展過程中特殊時刻的指標(biāo)(cited by De Bot,2007)。這些觀點(diǎn)呈現(xiàn)了一種新的研究方法。二語習(xí)得研究不僅要分析群體表現(xiàn),還有必要分析個體行為。特別是當(dāng)某個效果在一個層次上沒有即時顯現(xiàn)而在另一個層次上突現(xiàn)出來時,在不同的時間坐標(biāo)上的個體的詳細(xì)的數(shù)據(jù)的分析不容忽視。在Larsen-Freeman(2006)的研究中,群體書面數(shù)據(jù)在準(zhǔn)確性、流利性、詞匯復(fù)雜性和語法復(fù)雜性方面的平均增長都呈曲線上升趨勢,而個體數(shù)據(jù)卻呈現(xiàn)出鮮明的對比,個體的發(fā)展軌道有前進(jìn)、倒退、高峰和峽谷。Marianne Spoelman and Marjolijn Verspoor(2010)研究了芬蘭語學(xué)習(xí)者語言的準(zhǔn)確性和復(fù)雜性在不同時間坐標(biāo)下的發(fā)展?fàn)顩r,實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明不同的復(fù)雜性措施相互作用隨時間而改變,而準(zhǔn)確性和復(fù)雜性措施之間沒有任何有意義的聯(lián)系。這兩項(xiàng)實(shí)驗(yàn)給我們的啟示是:變異不再是“不諧之音”,個體“細(xì)枝末節(jié)”的信息能為個體二語發(fā)展提供重要的數(shù)據(jù)。
在學(xué)習(xí)者二語習(xí)得發(fā)展過程中,學(xué)習(xí)者母語、記憶容量、情緒、智力、動機(jī)、投入到學(xué)習(xí)中的時間和精力、努力程度、學(xué)習(xí)環(huán)境等資源在每個子系統(tǒng)中的分布并不均勻。這些內(nèi)在資源和外在資源以競爭或合作的方式相互聯(lián)系。
不同資源之間的合作促進(jìn)第二語言學(xué)習(xí)。例如,在第二語言聽力活動中,學(xué)習(xí)者大腦中先前儲存好的第二語言語塊能促進(jìn)學(xué)習(xí)者對語言現(xiàn)象的感知和理解。強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)動機(jī)能使學(xué)習(xí)者投入更多的時間和精力到第二語言學(xué)習(xí)中。
動態(tài)系統(tǒng)的發(fā)展模式是非線性的、各子系統(tǒng)之間,各成分之間動態(tài)互動、個體變異含有豐富的信息。動態(tài)系統(tǒng)理論在第二語言習(xí)得中的應(yīng)用是一種新的嘗試,為二語習(xí)得相關(guān)研究帶來新的啟示。然而,如何從動態(tài)角度更好的理解和解釋第二語言習(xí)得,這種學(xué)科交叉論尚有待發(fā)展和完善。
[1]De Bot,K.,Lowie,W.&Verspoor,M.A Dynamic Systems Theory Approach to Second Language Acquisition[J].Bilingualism:Language and Cognition,2007(10),no.1:7-21.
[2]Ellis,N.C.Emergentism,connectionism and language learning[J].Language Learning,1998(48),no.4:631-664.
[3]Ellis,N.C.Language Acquisition as Rational Contingency Learning[J].AppliedLinguistics,2006(27),no.1:1-24.
[4]Ellis,N.C.and Larsen-Freeman,D.Language Emergence:Implications for Applied Linguistics-Introduction to the Special Issue[J].Applied Linguistics,2006(27),no.4:558-589.
[5]Ellis,N.C.The Dynamics of Second Language Emergence:Cycles of Language Use,Language Change,and Language Acquisition[J].The Modern Language Journal,2008(92),no.2:232-244.
[6]Larsen-Freeman,D.Chaos/Complexity Science and Second Language Acquisition[J].Applied Linguistics,1997(18),no.2:141-160.
[7]Larsen-Freeman,D.The Emergence of Complexity,Fluency,and Accuracy in the Oral and Written Production of Five Chinese Learners of English[J].Applied Linguistics,2006(27),no.4:590-619.
[8]Larsen-Freeman,D.Reflecting on the Cognitive-Social Debate in Second Language Acquisition[J].The Modern Language Journal,2007(91):773-784.
[9]Larsen-Freeman,D.Research Methodology on Language Development from a Complex Systems Perspective[J].The Modern Language Journal,2008(92):200-211.
[10]Larsen-Freeman,D.Adjusting Expectations:The Study of Complexity,Accuracy,and Fluency in Second Language Acquisition[J].Applied Linguistics,2009(30),no.4:579-589.
[11]MacWhinney,B.Models of the Emergence of Language[J].Annu.Rev.Psychol.1998(49):199-227.
[12]O'Grady,W.The Emergentist Program[J].Lingua 2008(118):447-464.
[13]Spoelman,Marianne and Verspoor,Marjolijn.Dynamic Patterns in Development of Accuracy and Complexity:A Longitudinal Case Study in the Acquisition of Finnish[J].Applied Linguistics,2010(31),no.4:532-553.
[14]Zhaohong,Han.and Terence,Odlin.Studies of Fossilization in SLA[M].In SLA and the Issue of Fossilization,Larsen-Freeman,D.Clevedon:Multilingual Maters 2005:195-198.