劉青 王向東
英漢語段落寫作對比研究
劉青 王向東
英漢語文章段落寫作模式存在異同點。其原因在于,英漢語民族的思維方式、表意方式各異,如英美民族追求表意的邏輯性、關(guān)聯(lián)性、直線性、直白性;漢語民族追求表意的意境性、聯(lián)想性、含蓄性、悟性。在文章格式形式上,英漢語段落寫作差異性就比較大。本文就英漢語段落的定義與涵義、段落組織形式、段落的功能形式進行探討,以利于寫作者在撰寫英語文章時能正常處理段落格式、推動英漢語文章結(jié)構(gòu)模式的對比研究。
英漢語 段落 寫作 對比研究
英漢語文章段落是文章的有機組成部分,文章質(zhì)量的優(yōu)劣取決于段落寫作的優(yōu)劣。因此,段落寫作是決定文章成與敗的關(guān)鍵。英漢語文章段落寫作結(jié)構(gòu)存在諸多差異。在英漢語文章寫作過程中,段落的設(shè)計、鋪排就成了一個重大課題。然而,在英漢語段落寫作研究中,“國內(nèi)外對英語的段落寫作的研究卻并不怎么深入”,英漢語段落對比研究的人員就更少,“很少有研究者專門探索、研究”英漢語段落結(jié)構(gòu)。本文對英漢語段落寫作的定義、涵義、組織形式、功能模式進行研究。
文章段落劃分是根據(jù)文章的結(jié)構(gòu)、段落之間的邏輯關(guān)系、段落內(nèi)部的表意功能、寫作者個體意愿來確定的。英漢語段落在結(jié)構(gòu)和意義上貌合神離。從表面上看,英漢語文章都有段落的劃分與稱謂,然而,英漢語段落寫作的差異點多于相同點。
英語段落寫作的起源。英語段落模式早在中世紀就有了雛形,并衍生到現(xiàn)在。英語段落的定義是此定義指出,英語段落是一個獨立單元,傳達一個主題思想或者與之相關(guān)話語;一個段落可由一句或多句構(gòu)成。丁往道對英語段落的定義是:英語段落類似短文結(jié)構(gòu),具有單一性、連貫性和完整性;英語中長的段落表達復(fù)雜概念,短的段落則用于過渡、強調(diào)、總結(jié)。
漢語段落起源情況。中國“古代印刷的書籍一般采用提行頂格書寫的分段方式,1919年《請頒行新式標點符號議案》開始改變傳統(tǒng)的分段格式,規(guī)定:‘每段開端,必須低兩格。’”1930年《教育部劃一教育機關(guān)公文格式辦法》進一步規(guī)定”了段落的格式。漢語段落分隔方式是受到了西方段落分隔形式的影響,也是段落撰寫格式的一個進步。漢語段落定義是:段落是“文章根據(jù)內(nèi)容劃分的若干部分?!贝硕x較為概念化。
英語段落組織形式是“按空間或時間順序組織段落、按重點突出組織段落、高潮式結(jié)構(gòu)、并列結(jié)構(gòu)等”。此表述對英語段落組織形式作了一個大體上的定義。范佳程指出,“英語段落組織形式有列舉法、舉例法、敘述法、分類法、類比法、比較與對比法、因果法、定義法、推理法、勸導法”十種。此定義是較為詳盡的。司顯柱對英語段落組織形式歸類如下:按時間展開、按過程展開、按空間展開、舉例說明法、比較對比法、因果分析法、分類法、定義法、記述和描寫法、重復(fù)法、引證法和綜合法十二種。上述兩個定義有交叉而又相互補充。但這些定義對英語段落組織形式的研究是全面的,也符合英語段落寫作邏輯規(guī)律的。
事實證明,英語段落組織形式較之漢語段落組織形式明晰,段落功能表述亦如此。英語段落功能主要由引入段、主體段、結(jié)尾段構(gòu)成。雖然研究者把英語段落功能分為主題段、小結(jié)段、注釋段、過渡段、強調(diào)段、引語段等,但英語寫作著作中幾乎無類似的表述。英語段式如引入段、主題段、結(jié)尾段等通常呈模式化,特別是在議論文、說明文中。
在漢語寫作著作中,漢語段落功能表述得較為詳細。 漢語有“自然段、意義段、主題段、小結(jié)段、注釋段、開頭段、結(jié)束段、過渡段、強調(diào)段、引語段、一字段、標點段”莊濤認為,漢語有“總分式段落、并列式段落、承接式段落、遞進式段落、選擇式段落、解說式段落、轉(zhuǎn)折式段落、因果式段落”,另外還有段落的表層結(jié)構(gòu)、外在結(jié)構(gòu)、內(nèi)在結(jié)構(gòu)、深層結(jié)構(gòu)等。對比英漢語段落功能模式。漢語段落理論重功能模式研究,英語段落理論重組織形式研究。
英漢語段落寫作差異性在于,英漢民族傳統(tǒng)思維方式導致了文章段落表達方式的差異性。如英美民族追求表意的邏輯性、關(guān)聯(lián)性、直線性、直白性;漢語民族追求表意的意境性、聯(lián)想性、含蓄性、悟性。研究英漢語段落劃分、段落組織形式、段落功能模式的異同性是非常有意義的,有利于中國學生在寫英語文章時能正常處理段落格式;有利于推動英漢語文章結(jié)構(gòu)模式對比研究進一步深入。
參考書目:
(1)(2)任舒冀·英語段落寫作新論〔M〕?北京:光明日報出版社,2009年.
(3)麻保金·A College English Writing Course〔M〕?開封:河南大學出版社,2002年.
(4)Houghton Mifflin Company Boston ·The American Heritage Dictionary 〔Z〕?America:Houghton Mifflin Company Boston,Two Park Street,Boston,1982年.
(5)丁往道·英語寫作手冊〔M〕?北京:外語教學與研究出版社,2001年.
(6)人民教育出版社·小學語文·課程教程研究所·www.pep.com.cn
(7)呂叔湘·現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典〔Z〕?北京:外語教學與研究出版社,2004年.
劉青,女,1980.11,籍貫:湖北省宜昌市;西南民族大學外國語學院講師,碩士研究生;研究方向:英漢寫作對比研究,英美文學
王向東,男,1954.9,籍貫:山東省東營市;西南民族大學外國語學院副教授,碩士研究生導師;研究方向:英漢寫作對比研究,英語語言學
劉青 王向東 (西南民族大學外國語學院 四川 成都610041)