王炎
在中國(guó)電影觀眾一代人的記憶中,法國(guó)影片《蛇》有著特殊位置。它既不屬于永恒的經(jīng)典,會(huì)讓人們不斷回顧、重放,或被寫(xiě)入電影史中,具備典范意義,也不屬那種代表一個(gè)時(shí)代的電影,每次播放,都會(huì)喚起一代人的集體記憶。當(dāng)然,它更不是那種過(guò)目即忘的片子,如果你問(wèn)1970年代以前出生的中國(guó)影迷,很多人還對(duì)這部三十多年前的老片印象深刻。也許已經(jīng)記不清故事情節(jié)了,但一聊起1980年代令人難忘的譯制片,準(zhǔn)會(huì)有人提醒你:還有一部法國(guó)影片《蛇》。
這部1973年由法國(guó)拉卜埃第公司出品的影片,在法國(guó)電影史上并沒(méi)有留下濃重的一筆,相關(guān)研究資料甚少,影評(píng)也寥寥無(wú)幾。它還曾改頭換面進(jìn)入過(guò)美國(guó)電影市場(chǎng),當(dāng)年在北美發(fā)行時(shí),片名改為《從莫斯科飛來(lái)的夜間航班》。事實(shí)上,這部影片就是為美國(guó)觀眾量身定做的。法國(guó)導(dǎo)演亨利·維納爾給該片配備了強(qiáng)大的好萊塢明星陣容,主演亨利·方達(dá)、尤伯萊納、德克·博嘉德,清一色當(dāng)紅巨星。加上飾演過(guò)著名影片《老槍》主角的法國(guó)明星菲立普·努瓦雷,臺(tái)詞用法、英、德、俄四國(guó)語(yǔ)言,故事空間跨越蘇聯(lián)、法、美、英、德等政治地緣大國(guó)疆界,在當(dāng)年可謂貨真價(jià)實(shí)的國(guó)際化大制作。但美國(guó)影評(píng)界的反應(yīng)平淡,有關(guān)《蛇》片留下的相關(guān)文字很少,我問(wèn)過(guò)美國(guó)影評(píng)界的老前輩,他們對(duì)這部片子印象不深。
但它對(duì)中國(guó)觀眾卻意義不同,1980年代初中國(guó)內(nèi)地引進(jìn)《蛇》,剛一上映,就在當(dāng)年很有影響的雜志《大眾電影》上,以封面劇照的形式推出。1982年1月《大眾電影》刊出胡思升的文章《“蛇”的啟示——評(píng)法國(guó)影片<蛇>》,文章稱(chēng)該片對(duì)中國(guó)觀眾有個(gè)最大的啟示:“西方間諜機(jī)關(guān)那些為普通人聞所未聞、見(jiàn)所未見(jiàn)的現(xiàn)代化特務(wù)手段:從測(cè)謊器到模擬發(fā)聲器,從五花八門(mén)的竊聽(tīng)器到室內(nèi)閉路電視錄像裝置,是會(huì)增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)并有所啟示的。我們沒(méi)必要因此而草木皆兵…”顯然,當(dāng)年《蛇》所展示的“五花八門(mén)”間諜技術(shù),頗讓國(guó)人吃了一驚,甚至有“草木皆兵”之虞。的確,雖然《蛇》屬間諜懸疑類(lèi)型,卻有部分影像配以大量畫(huà)外音,不厭其煩地講解美國(guó)中央情報(bào)局的測(cè)謊儀、混合錄音仿聲設(shè)備、金屬材料分析儀、大型計(jì)算機(jī)、竊聽(tīng)設(shè)備、影像拼接技術(shù),以及對(duì)世界各國(guó)媒體的監(jiān)聽(tīng)和書(shū)報(bào)翻譯,讓當(dāng)年觀眾嘆為觀止。影片這部分的敘事風(fēng)格頗似科教片,多少偏離了整體懸疑情節(jié)的展開(kāi)與推進(jìn)。難怪該片在國(guó)內(nèi)公開(kāi)放映前,曾一度作為“內(nèi)參片”,在外交、公安等政府機(jī)關(guān)內(nèi)部放映。就1980年代初中國(guó)的科技水平,以及對(duì)外了解的局限,《蛇》很有些“科技含量”,也有助于增加外事知識(shí)。但應(yīng)該注意,這部片子在國(guó)內(nèi)觀眾的接受層面上,遠(yuǎn)非現(xiàn)代技術(shù)“博覽”這個(gè)層面所能涵蓋,它曾是意義豐富的文化事件,在“文革”與“新時(shí)期”兩個(gè)階段交替的歷史節(jié)點(diǎn)上,它給中國(guó)觀眾帶來(lái)了影片作者始料未及的信息。
本文先從這部法國(guó)片“原產(chǎn)地”出品的背景入手,分析作者“意圖”與中國(guó)觀眾的“接受”之間,出現(xiàn)了怎樣的“扭距”。同時(shí),中國(guó)1980年代特殊的文化語(yǔ)境,又如何催生出影片原本沒(méi)有的“新意”。
《蛇》拍攝于“冷戰(zhàn)”的冰點(diǎn)時(shí)代——1973年:第四次中東戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)、世界石油危機(jī)、中國(guó)試爆氫彈、蘇聯(lián)勃列日涅夫政權(quán)全球擴(kuò)張的步伐驟然加快,插手、并遙控了阿富汗政府。法國(guó)導(dǎo)演亨利·維納爾在這個(gè)寒徹刺骨的年代拍一部間諜片,想傳遞怎樣的信息呢?《蛇》一方面丑化英國(guó)情報(bào)局,把北約防御的漏洞一股腦算在英國(guó)的賬上。另一方面向美國(guó)搖動(dòng)橄欖枝,承認(rèn)美國(guó)在北約的領(lǐng)導(dǎo)地位,希望美國(guó)諒解法國(guó)退出北約的任性,還對(duì)法國(guó)在“冷戰(zhàn)”中的孤立境況顧影自憐。影片所依托的歷史背景是這樣,法國(guó)于1966年退出北約,由于作風(fēng)強(qiáng)硬的戴高樂(lè)總統(tǒng)不滿(mǎn)美英之間的“兄弟私情”,不肯任由英美兩國(guó)主宰北約。他自認(rèn)法國(guó)也是世界大國(guó),所以要求美英法三巨頭齊肩共管。同時(shí)還要求一個(gè)附帶條件:把法屬阿爾及利亞納入北約防御。對(duì)這個(gè)曾淪為納粹臣仆的屈辱國(guó)家,美國(guó)對(duì)其要求置若罔聞。于是,法國(guó)決定退出北約,獨(dú)立防衛(wèi),單獨(dú)與華約媾和。戴高樂(lè)自主的外交姿態(tài),與法國(guó)孤立、弱小的現(xiàn)實(shí)不太相稱(chēng),讓法國(guó)吃盡了苦頭。這部影片就是當(dāng)年地緣政治的生動(dòng)寫(xiě)照:美國(guó)霸道卻也仁慈,英國(guó)邪惡昭彰,片中臺(tái)詞竟稱(chēng)其為“一筐臭氣熏天的爛蘋(píng)果”;戰(zhàn)敗國(guó)西德受盡“凌辱”,默默地成為蘇聯(lián)與英國(guó)情報(bào)機(jī)關(guān)勾結(jié)陰謀的犧牲品;法國(guó)總想躍躍欲試,有所作為,但無(wú)奈國(guó)小力單,“沒(méi)有本錢(qián)”(電影臺(tái)詞)大展宏圖。電影結(jié)尾最耐人尋味,法國(guó)情報(bào)局長(zhǎng)貝爾東被英國(guó)間諜害得險(xiǎn)些喪命,最終得到CIA的體諒,他用繃帶吊著受傷的胳膊,押解蘇聯(lián)間諜交換美國(guó)飛行員,終于為法國(guó)掙回“自由世界”正義戰(zhàn)士的體面。
1960年8月17日,美國(guó)間諜鮑爾斯在莫斯科接受審判
這部情節(jié)復(fù)雜、驚險(xiǎn)、故事?lián)渌访噪x的影片,對(duì)1980年代初的中國(guó)觀眾來(lái)說(shuō),實(shí)在太難消化了。畢竟中國(guó)剛剛開(kāi)放,對(duì)國(guó)際政治了解有限,這么糾結(jié)的歷史背景、如此微妙的國(guó)際關(guān)系,一股腦拋給與世界隔絕了幾十年的中國(guó)觀眾,其效果當(dāng)然與今天欣賞西片大不相同。一部法國(guó)片用多個(gè)語(yǔ)種做臺(tái)詞,在歐洲許多國(guó)家拍外景,演員一概用國(guó)際明星,導(dǎo)演的目標(biāo)顯然瞄準(zhǔn)了國(guó)際電影市場(chǎng)。但是我敢肯定,亨利·維納爾絕不會(huì)預(yù)料到他的片子在中國(guó)上映的盛況,也不能理解這部片子對(duì)中國(guó)觀眾的意義。
《蛇》的敘述視點(diǎn)聚焦在法國(guó)情報(bào)局長(zhǎng)貝爾東身上,一部法國(guó)政治片的主人公畢竟是法國(guó)人,但真讓人印象深刻的人物卻不是他。蘇聯(lián)駐法使館二等參贊弗拉索夫上校和美國(guó)中情局長(zhǎng)艾倫·戴維斯才是片中亮點(diǎn),是這兩個(gè)人物推動(dòng)了情節(jié)的跌宕起伏。電影開(kāi)篇,弗拉索夫上校到巴黎奧利機(jī)場(chǎng)乘機(jī)回國(guó),突然他奔入機(jī)場(chǎng)警察局要求政治避難。法國(guó)情報(bào)局立刻意識(shí)到一條大魚(yú)上鉤了,局長(zhǎng)貝爾東親自指揮審訊,欲從弗拉索夫嘴里摳出有價(jià)值的情報(bào)。但是,蘇聯(lián)上校不肯開(kāi)口,堅(jiān)持要求送他到美國(guó)駐巴黎使館。貝爾東用盡伎倆,但無(wú)一奏效,最后感慨說(shuō):“法國(guó)沒(méi)有本錢(qián)收買(mǎi)叛國(guó)者。”
鏡頭切換到位于華盛頓的中央情報(bào)局總部大樓,弗拉索夫上校成功騙過(guò)測(cè)謊儀,得到艾倫·戴維斯的信任。之后,他向CIA提供了大量情報(bào),將克格勃在北約的間諜網(wǎng)和盤(pán)托出。但讓人難以置信的是,幾乎所有位居關(guān)鍵位置的西德將軍和法國(guó)情報(bào)官都是蘇聯(lián)間諜。于是,北約內(nèi)部調(diào)查與清洗開(kāi)始了。一個(gè)個(gè)西德軍方高官神秘自殺,法國(guó)情報(bào)局長(zhǎng)貝爾東也被陷害。電影到結(jié)尾才真相大白,弗拉索夫假意叛逃,實(shí)則負(fù)有克格勃使命,與英國(guó)情報(bào)局M16高官飛利浦·博伊爾合謀顛覆北約防御。中情局長(zhǎng)戴維斯發(fā)現(xiàn)后追悔莫及,北約組織已遭重創(chuàng)。他所能做的,是給北約以最低廉的補(bǔ)償,用弗拉索夫去交換戰(zhàn)俘。戴維斯與受傷的貝爾東一起,目送“邪惡的”克格勃上校跨過(guò)邊界,從蘇聯(lián)手里換回一個(gè)被俘的美國(guó)飛行員,因?yàn)槠毓獾奶K聯(lián)間諜身價(jià)所剩無(wú)幾了。
法國(guó)電影《蛇》海報(bào)
影片諷喻美國(guó)1950年代的麥卡錫主義,當(dāng)年共和黨參議員麥卡錫瘋狂地亂咬中央情報(bào)局和美國(guó)政府,指認(rèn)政府內(nèi)隱藏?cái)?shù)百名共產(chǎn)黨員,情報(bào)部門(mén)也潛伏大量蘇聯(lián)間諜,美國(guó)社會(huì)陷入“紅色恐怖”之中。1962年好萊塢拍攝《滿(mǎn)洲候選人》,把麥卡錫事件演繹成蘇聯(lián)滲透美國(guó)政府,操縱一位麥卡錫式的參議員,大搞政治清洗來(lái)瓦解美國(guó)政體。該片被評(píng)為百年經(jīng)典之一。
《蛇》與《滿(mǎn)洲候選人》不同之處是,這部法國(guó)片的原型,取材于發(fā)生在歐洲的間諜案,也就是1950、1960年代震驚世界的菲爾比和劍橋間諜幫案。“二戰(zhàn)”前,一幫從劍橋大學(xué)畢業(yè)的年輕人,加入了英國(guó)情報(bào)局,卻心懷共產(chǎn)主義浪漫理想,心甘情愿為斯大林效勞。直到1960年代身份敗露,劍橋間諜幫給蘇聯(lián)提供了大量北約絕密情報(bào),最后才逃往莫斯科避難。電影《蛇》選取這個(gè)題材為切入點(diǎn),演繹了整個(gè)北約內(nèi)部斗爭(zhēng)和兩大陣營(yíng)情報(bào)的“熱戰(zhàn)”。
如果與當(dāng)下流行的間諜片比照,《蛇》這部“冷戰(zhàn)”寒徹時(shí)代制作的影片頗有獨(dú)到之處。例如,片中核心人物弗拉索夫雖與“后冷戰(zhàn)”間諜形象多有相似之處:講述他個(gè)人的信息有限,沒(méi)有生動(dòng)的傳記背景交代,任何戲劇沖突或反轉(zhuǎn)都會(huì)改變觀眾對(duì)其身份的認(rèn)同感。例如,從叛逃到自由世界的迷途知返者,一下變成用心險(xiǎn)惡的雙料間諜,觀眾隨著情節(jié)急轉(zhuǎn)直下,轉(zhuǎn)變了心理認(rèn)同。但是,他又與“后冷戰(zhàn)”諜片塑造的人物類(lèi)型截然不同?!昂罄鋺?zhàn)”間諜的身份從始至終游移不定,他們永遠(yuǎn)是主流社會(huì)中的“他者”,不屬于任何一個(gè)國(guó)家或政治共同體。例如,美國(guó)影片《諜影重重》的主人公杰克·波恩,從一開(kāi)始就失去了身份,整個(gè)情節(jié)就是尋找身份的過(guò)程。“后冷戰(zhàn)”間諜片鮮明帶有反政治國(guó)家的特征,間諜類(lèi)型片是由全球一體化這架巨大的引擎牽引,不斷疏離觀眾與片中人物之間的政治認(rèn)同感。在“他者”與主流之間、個(gè)人與社會(huì)之間,疏離與張力之間、“后冷戰(zhàn)”間諜片解構(gòu)了民族身份、集體認(rèn)同和政治意識(shí),虛構(gòu)了個(gè)人自由與游蕩者的傳奇。而在“冷戰(zhàn)”硝煙中產(chǎn)生的電影《蛇》中,每個(gè)虛構(gòu)人物的政治身份都是確定無(wú)疑的,他們直接代表著國(guó)家主權(quán),主要角色是美、英、法、德四國(guó)情報(bào)局長(zhǎng),儼然為四個(gè)大國(guó)的化身。方達(dá)飾演的美國(guó)中情局長(zhǎng)艾倫·戴維斯與歷史上的真實(shí)人物艾倫·杜勒斯(1953年至1961年間任中情局長(zhǎng))諧音,片中安插在英國(guó)情報(bào)局M16中的間諜菲利浦,又與劍橋間諜幫中的菲爾比諧音,指涉明顯,含沙射影。
《蛇》鮮明的特色是時(shí)代感強(qiáng)烈、政治意義豐富,乃至今天觀賞時(shí)仍然感到“冷戰(zhàn)”鐵幕的陰霾寒凜。所以,該片首先應(yīng)該定義為政治片,其風(fēng)格是現(xiàn)實(shí)主義的。其次,才能套用間諜片類(lèi)型,懸疑、驚險(xiǎn)元素也增色不少。像《007》等許多間諜片經(jīng)典一樣,《蛇》的情節(jié)在一個(gè)個(gè)城市空間畫(huà)面的切換中全景式展開(kāi):巴黎、華盛頓、慕尼黑、波恩、倫敦、莫斯科,但又與“后冷戰(zhàn)”好萊塢諜片有所不同。它不在旅游標(biāo)志建筑上取景,而近景拍攝象征國(guó)際政治權(quán)力的建筑:愛(ài)麗舍宮、蘇聯(lián)駐巴黎使館、中央情報(bào)局大樓、唐寧街10號(hào)和莫斯科紅場(chǎng)。影像空間從不沉迷于浮光掠影式的環(huán)球旅游,卻執(zhí)著于用鏡頭勾勒“冷戰(zhàn)”的地緣格局與權(quán)力博弈的路線圖。在間諜片這一通俗類(lèi)型框架內(nèi),《蛇》仍然盡量保持現(xiàn)實(shí)主義元素,再現(xiàn)“鐵幕”分隔的兩個(gè)世界,明爭(zhēng)暗斗、權(quán)謀較力。也許,間諜片這個(gè)類(lèi)型之所以長(zhǎng)盛不衰,其生命力恰恰源于驚悚懸疑與現(xiàn)實(shí)主義兩種異質(zhì)元素的彼此融貫,在相互沖撞、妥協(xié)中,迸發(fā)出巨大的審美張力。
如果說(shuō)間諜類(lèi)型是通過(guò)空間畫(huà)面的轉(zhuǎn)換,來(lái)增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)感的話(huà),那么《蛇》對(duì)莫斯科紅場(chǎng)這個(gè)意味深長(zhǎng)的政治空間,影像處理上可謂匠心獨(dú)運(yùn)。片中“自由世界”的城市空間均以實(shí)景拍攝,而紅場(chǎng)畫(huà)面卻只出現(xiàn)在CIA大樓的放映廳的銀幕上。中情局與盟國(guó)情報(bào)官一起評(píng)估著蘇聯(lián)上校叛逃的虛實(shí),現(xiàn)場(chǎng)放了一大段紀(jì)錄片:赫魯曉夫紅場(chǎng)閱兵、勃列日涅夫主持克林姆林宮黨代會(huì)。影片讓觀眾透過(guò)兩塊銀幕,“遠(yuǎn)距離”觀看遙不可及的敵國(guó),使觀眾自覺(jué)意識(shí)到電影鏡頭的存在:紅場(chǎng)和克林姆林宮均已經(jīng)過(guò)蘇聯(lián)宣傳機(jī)器的精心篩選和處理。其效果是產(chǎn)生陌生化的疏離感:觀眾觀看巴黎、華盛頓和倫敦時(shí)的“臨場(chǎng)感”均蕩然無(wú)存,也就無(wú)法經(jīng)驗(yàn)到這個(gè)不可理喻的“邪惡帝國(guó)”。對(duì)蘇聯(lián)上校形象的處理也異曲同工,尤伯萊納扮演的弗拉索夫只有一張冷漠、呆板的面孔,沒(méi)人能看穿其內(nèi)心世界。這是“冷戰(zhàn)”時(shí)代蘇聯(lián)人的臉譜:只有軀殼,沒(méi)有內(nèi)心情感,他們冷酷、殘忍,沒(méi)有人性,不可理喻。
雖然導(dǎo)演亨利·維納爾處心積慮,以細(xì)致入微的電影語(yǔ)言傳達(dá)著自己的理念,但在1980年代初的中國(guó)影院里,其苦心未必能被理解??磻T了“文革”電影和第三世界影片的中國(guó)普通觀眾,對(duì)這部西方諜片的觀感只有三個(gè)字:看不懂。仍很喜歡,因?yàn)樾缕?、別致,懵懂地感到《蛇》中有太多的背景知識(shí),新興技術(shù)和電影手段也讓人眼花繚亂,是一部涵義豐富的影片,從中可以學(xué)到很多新東西,所以還想再看。
有意思的是,不久前,我在北京大學(xué)舉辦的“冷戰(zhàn)諜影”電影系列活動(dòng)中,放映、講解了這部片子,年輕學(xué)子居然還覺(jué)得不易看懂,究其原因才知道“冷戰(zhàn)”已經(jīng)太遙遠(yuǎn)了???980年代的中國(guó)觀眾就置身于“冷戰(zhàn)”之中,也同樣覺(jué)得“遠(yuǎn)得渺?!?。這是兩種不同的“遙遠(yuǎn)”,1980年代初西方距離我們那么“遠(yuǎn)”,因?yàn)橹袊?guó)百姓對(duì)西方世界幾乎一無(wú)所知,是空間上的隔絕所造成的遙不可及。
還有一個(gè)地緣政治因素,“冷戰(zhàn)”歲月里中國(guó)在美蘇兩極之間搖擺。一極是蘇聯(lián),曾經(jīng)是“老大哥”,親如兄弟。但中蘇關(guān)系交惡,突然間變?yōu)榱恕疤K修帝國(guó)主義”,成為中國(guó)人民“當(dāng)前最大的敵人”。其面目當(dāng)然可憎,但多年來(lái)受蘇聯(lián)文藝的熏陶,情感上中國(guó)觀眾與蘇聯(lián)親近,至少它是“可感受的”、“可認(rèn)知的”。而影片《蛇》陌生化地處理了蘇聯(lián)形象,在接受層面上,中國(guó)與西方觀眾的感受不會(huì)相同?!袄鋺?zhàn)”的另一極則是美國(guó),朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)后,美國(guó)曾是最險(xiǎn)惡的敵人,中國(guó)人與之不共戴天。但隨著中美建交、改革開(kāi)放,這個(gè)敵人形象開(kāi)始曖昧起來(lái)。改革開(kāi)放之初,中國(guó)人對(duì)美國(guó)的一切開(kāi)始著迷,希望了解為什么這個(gè)年輕的國(guó)家會(huì)如此富強(qiáng),然而又知之甚少。整個(gè)1980年代,法國(guó)、美國(guó)、英國(guó)、日本和德國(guó)影片蜂擁涌入中國(guó)影院,電視熒屏也把西方影視作品帶入千家萬(wàn)戶(hù)。大開(kāi)眼界的中國(guó)觀眾,如同觀摩一臺(tái)眼花繚亂、五彩紛呈的大戲,雖然來(lái)不及細(xì)細(xì)品味《蛇》所表現(xiàn)的北約各國(guó)之間的微妙關(guān)系,更無(wú)暇領(lǐng)會(huì)導(dǎo)演對(duì)法國(guó)處境尷尬的哀怨,或向美國(guó)傾訴衷腸,但其心境早被影評(píng)人胡思升一語(yǔ)道破:無(wú)論是否看懂,西片總“會(huì)增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)并有所啟示”?!袄鋺?zhàn)”末年,中國(guó)人在觀影中漸漸改變了角色認(rèn)同,社會(huì)主義國(guó)家影片中的英雄失去了光環(huán),西方影片表現(xiàn)的人性深入人心,并構(gòu)建起未來(lái)理想的烏托邦。
在我的記憶里,《蛇》還給中國(guó)人的生活帶來(lái)一個(gè)“副產(chǎn)品”,這更是導(dǎo)演無(wú)法預(yù)料的。自1980年代開(kāi)始,中國(guó)外事部門(mén)出國(guó)人員與日俱增,隨即頻繁出現(xiàn)“叛逃”事件。每每聽(tīng)到機(jī)關(guān)里傳達(dá)文件,說(shuō)某某在巴黎或倫敦機(jī)場(chǎng)擅離“出國(guó)小組”叛逃,我的腦海里即出現(xiàn)《蛇》開(kāi)始的鏡頭:禿頭的弗拉索夫上校在巴黎奧利機(jī)場(chǎng)免稅店買(mǎi)了一瓶酒,悄悄塞給店員一個(gè)紙條,然后突然沖進(jìn)機(jī)場(chǎng)警察局,要求政治避難。我后來(lái)聽(tīng)說(shuō)有些“叛逃”人員的行為很戲劇化,就像模仿了電影,讓人感覺(jué)刺激、驚悚,蘇聯(lián)特工的幽靈在中國(guó)游蕩。到了1990年代,機(jī)關(guān)文件便修改了措辭,將“叛逃”改為“出走”,神秘感蕩然無(wú)存。不久,“出走”的熱情也沒(méi)有了,國(guó)人通過(guò)合法途徑“經(jīng)濟(jì)移民”了。而現(xiàn)在,短短三十年內(nèi),最流行的已經(jīng)是“海歸”了,這段歷史早淡出人們的記憶。
但是,“冷戰(zhàn)”畢竟曾改變北約國(guó)家與蘇聯(lián)的命運(yùn),蘇聯(lián)解體了,兩德統(tǒng)一了。對(duì)于今天的青年觀眾來(lái)說(shuō),連“蘇聯(lián)”和“西德”這樣稱(chēng)謂都很陌生,更不用說(shuō)了解“冷戰(zhàn)”歷史了。也許,對(duì)“冷戰(zhàn)”的認(rèn)真思考才剛剛開(kāi)始。