喬治·沃克·布什
2001年9月11日,一位名叫邁克·莫雷爾的聰穎的中情局分析員向我進(jìn)行了匯報,內(nèi)容包括俄羅斯、中國的情況以及位于約旦河西岸和加沙地帶的巴勒斯坦的暴動情況。
聽完簡報之后,我們動身去訪問?,敗げ伎诵W(xué),以強調(diào)教育改革的重要性。
下車后,在我正走向教室的時候,卡爾·羅夫告訴我一架飛機撞上了世貿(mào)中心大樓。這聽起來很奇怪,我當(dāng)時以為是一架小型的螺旋槳飛機突然失控而撞上大樓。隨后賴斯給我打來電話。我在一個教室里通過一條機密的電話線和她進(jìn)行交談,這個教室當(dāng)時已經(jīng)被改造成一個通信中心,專供外出的白宮工作人員使用。賴斯在電話中告訴我,撞上世貿(mào)中心大樓的飛機不是一架小型飛機,而是一架商用的噴氣式大型飛機。
我當(dāng)時震驚了,心想那架飛機上的飛行員一定是世界上最糟糕的飛行員。他怎么可能在一個大晴天把飛機撞上一座摩天大樓呢?或許是他突發(fā)心臟病吧。我告訴賴斯要對事態(tài)保持高度關(guān)注,之后讓白宮通信主任丹·巴特利特寫一份聲明,表明我們將全力支持聯(lián)邦應(yīng)急管理局的工作。
通話之后,我和?,敗げ伎诵W(xué)的校長打了招呼,校長名叫格溫·里熱爾,人很友善,她把我介紹給那個班級的老師桑德·凱·丹尼爾斯,以及教室中二年級的學(xué)生們。之后,丹尼爾斯帶領(lǐng)學(xué)生們做閱讀練習(xí)。幾分鐘后,她讓學(xué)生們拿出練習(xí)冊。這時,我感覺身后站了一個人——安迪·卡德湊近我,悄悄對我說:“又一架飛機撞上了雙子塔中的另一座大樓?!彼f的每一個字都故意帶著他那馬薩諸塞州的口音,“美國正遭受襲擊?!?/p>
我的第一反應(yīng)就是憤怒——竟然有人膽敢襲擊美國!他們一定會為此付出代價!之后,我看著面前的孩子們那一張張無辜的面孔,這些無辜的孩子與那些殘忍的襲擊者形成了鮮明的對比。即將有數(shù)百萬像這些孩子一樣的人們需要我來保護(hù)。那時,我下定決心不讓他們失望。
我看到教室后邊有一些記者正在通過手機和尋呼機查看新聞。這時,本能告訴我,我的一切反應(yīng)都會被記錄下來,并被傳播到世界各個角落。整個國家可以陷入震驚,但總統(tǒng)不能。如果我暴跳如雷,會嚇到孩子們,而且會使整個國家陷入恐慌。
閱讀課還在繼續(xù),但是我的思緒早已飛離教室。誰會做出這樣的行徑?造成的損失有多嚴(yán)重?政府需要做些什么呢?
新聞秘書阿里·弗萊徹站在了我和記者中間,他舉起了一個牌子,上面寫著:先什么都不要說。我也沒打算說什么,當(dāng)時我已經(jīng)想好接下來要怎么做。課程結(jié)束后,我會平靜地離開教室,去了解事實真相,之后向全國人民發(fā)表講話。
在安迪進(jìn)入教室7分鐘后,我回到了之前的房間,有人在那里放置了一臺電視機。電視機用慢動作重放第二架飛機沖撞世貿(mào)中心南側(cè)大樓的片段,我看得心驚肉跳。現(xiàn)場出現(xiàn)了巨大的火球和滾滾的濃煙,情況比我預(yù)想的要更加糟糕。美國人震驚了,我需要立即發(fā)表電視演講。我迅速地寫出了我的演講稿。我要向美國人民保證,政府正在采取應(yīng)對措施,一定會把襲擊者繩之以法。之后,我覺得自己應(yīng)盡快返回華盛頓。
“女士們,先生們,此刻對于美國是一個艱難的時刻,”我開始說道,“……兩架飛機撞上了世貿(mào)中心大樓,這很明顯是一起針對美國的恐怖主義襲擊。”那些電視前的家長和社區(qū)成員聽到這一席話倒吸了一口氣,因為他們本以為這是一次關(guān)于教育問題的講話?!搬槍γ绹目植乐髁x行徑是不會得逞的。”我接著說道。在演講結(jié)束時,我提議為殉難者默哀。
之后,我發(fā)現(xiàn)我說的一句話竟和我父親之前做出的承諾如出一轍。在薩達(dá)姆入侵科威特后,我父親說道:“侵略行為是不會得逞的?!钡@是巧合,我絕非有意而為之。在我自己寫下的演講稿中,原本寫的是“針對美國的恐怖主義行徑是不會成功的”。但父親的話一定是深深印刻在了我的潛意識當(dāng)中,危機再次發(fā)生時,便浮現(xiàn)出來。
特勤局希望把我送往空軍一號,越快越好。我坐車行駛在佛羅里達(dá)41號公路上時,通過車中加密電話與賴斯通話。她告訴我,實際上還有第三架飛機,這架是撞向五角大樓的。我坐在座位上,仔細(xì)思忖著她的話。之后,我的思緒逐漸變得清晰:如果只是一架飛機的話,這可能是一次事故,兩架的話就絕對是一次襲擊,要是三架的話無異于向我們宣戰(zhàn)。
我全身的血液沸騰了。我們一定要查出幕后黑手,決不能放過他們!
(何寅摘自中信出版社《抉擇時刻》一書)