文/柳向陽 編輯/任 紅
當(dāng)秋天從天上飄下,還有什么隨之飄落?樹葉。蘋果。翩躚的蝴蝶。高飛的風(fēng)箏。是的,他們都要飄落。夏天熱烈的愛情。鮮衣怒馬、琴劍江湖的夢想。少年的愿望是風(fēng)的愿望。漂泊的流浪者收拾行囊,準(zhǔn)備回歸故鄉(xiāng)??蓯鄣膵雰簭哪父怪酗h落地面,開始長大成人。是的。是的。他們都要隨著季節(jié)飄落——這是季節(jié)的飄落,是生命的飄落。
奧地利詩人里爾克在他的《秋日》第一節(jié)寫道:“主?。∈菚r候了。夏日曾經(jīng)很盛大。/把你的陰影落在日規(guī)上,/讓秋風(fēng)刮過田野?!?/p>
是的,秋風(fēng)是這個季節(jié)里的君主,統(tǒng)治著世界。所以里爾克在提到“夏日曾經(jīng)很盛大”之后,馬上請求:“讓秋風(fēng)刮過田野”,讓我們“把最后的甘甜釀入濃酒”。秋風(fēng)刮過田野,成熟的莊稼低下頭來。翩躚的蝴蝶開始隨風(fēng)而逝。風(fēng)箏高飛,有幾只變成了飛機(jī),君臨藍(lán)天,其余的則返回大地。秋風(fēng)刮過田野,無數(shù)個蘋果開始飄落,其中一顆打著樹下的牛頓先生,其余的則散落一地。一位唐朝詩人寫下了圓滿之際的一點兒缺憾:“今夜月圓人盡望,不知秋思在誰家”(王建《十五夜望月》)。
這是一個清算的季節(jié)。在經(jīng)歷了長久的辛勞和等待之后,人們在秋風(fēng)中經(jīng)歷短暫的收獲和失落,然后再開始又一輪長久的辛勞和等待。錯過了這個季節(jié),一輪長久的辛勞和等待也就無所依托。但收獲并不是只有一種形式,它甚至包括自己的反面——失落。正合乎古人所云:“詩窮而后工?!?/p>
人類當(dāng)然不會任由憂傷布滿天空。但誰能教我們平心靜氣、面對狹窄的歲月沉默不語?或者,誰能化雪為火、轉(zhuǎn)淚為笑?初唐詩人王勃說:“所賴君子安貧,達(dá)人知命”,“窮且益堅,不墜青云之志”(《滕王閣序》)。五百年后,另一個詩人抵達(dá)了更高遠(yuǎn)、更富詩意的境界:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟”(《水調(diào)歌頭·丙辰中秋》)。他安慰自己也祝福別人;他憑著一路的艱辛和無奈、一路的自信和自持,超越了生活中的枯枝敗葉,證實了生命的應(yīng)有之義。
但這種安慰、化解是否就是全部呢?是否還有其他的完全解決方案呢?或者說,西方人在這個問題上與我們有什么差別呢?仍然是里爾克,在《啊,詩人,你說,你做什么?》中反復(fù)吟誦著“我贊美”,對此作了另一種答復(fù)。
從信仰到贊美,從信徒到詩人,我們看見了一個個上升的靈魂,一個個偉大的生命。從東方到西方,中國文化到歐洲文化,我們看見了偉人之間的巧妙重合。從佛陀到基督,從孔子到托爾斯泰,偉大的靈魂總是相通的。