張 曼
(華中師范大學(xué)外國語學(xué)院,湖北武漢430079)
書評中的“I”:角色責(zé)任的標(biāo)記
張 曼
(華中師范大學(xué)外國語學(xué)院,湖北武漢430079)
語篇中的角色責(zé)任是指交際者因在語篇中的角色而被賦予的責(zé)任,角色責(zé)任研究可以有效克服權(quán)力研究的消極性。在語篇中,“I”是角色責(zé)任的標(biāo)記,含有“I”的小句(簡稱“I”小句)的語態(tài)、語氣、主位、及物性過程、情態(tài)和時態(tài)等特點體現(xiàn)了角色責(zé)任的態(tài)度、類型、范圍、內(nèi)容和程度等。以20篇英語語言學(xué)書評為語料,其中“I”小句的詞匯語法特點表明,書評作者愿意主動承擔(dān)描述自己和書評(包括作者對書的評價、對書評的組織,等等)的角色責(zé)任,并且在評價書的時候有意減弱自己角色責(zé)任的程度。
書評;I;角色責(zé)任;標(biāo)記
從上世紀(jì)末開始,人們?nèi)諠u意識到在語篇分析中對交際者權(quán)力研究的消極性[1~4]:研究過于關(guān)注對不平等權(quán)力關(guān)系的揭露和控訴,但卻未能提出具有建設(shè)性的解決辦法。筆者認(rèn)為,解決這一問題的有效辦法之一,就是增強對語篇中交際者的責(zé)任,特別是角色責(zé)任(role responsibility)的研究。角色責(zé)任對權(quán)力具有制約性和生產(chǎn)性:一方面,角色責(zé)任制約著權(quán)力擁有和實施的范圍和程度;另一方面,角色責(zé)任促進權(quán)力的行使朝著有利于交際雙方的方向發(fā)展。
根據(jù)功能語言學(xué)[5],交際者的角色責(zé)任是語篇情景語境的內(nèi)容,體現(xiàn)在語義和詞匯語法層面的各個方面,其中包括單數(shù)第一人稱代詞“I”?!癐”在語篇中明示交際者的出現(xiàn)和介入,是交際者角色責(zé)任的標(biāo)記。筆者以英語語言學(xué)方面的書評(以下簡稱書評)為語料,研究其中“I”的使用特點所體現(xiàn)的作者的角色責(zé)任。
Hart指出,在一個社會組織中,一個人承擔(dān)著向別人提供福利或者以某種方式促使該組織的目標(biāo)得以實現(xiàn)等義務(wù),這些義務(wù)總是歸于這個人的地位或者職務(wù),即角色。[6](P212)筆者認(rèn)為,角色責(zé)任是主體因其特定的角色而被賦予的從事某些活動和承擔(dān)某些后果的義務(wù),而語篇中的角色責(zé)任就是語篇參與者因為在語篇中扮演的角色而被賦予的責(zé)任,例如,醫(yī)生與患者在問診中的角色責(zé)任、律師和嫌疑犯在問訊中的角色責(zé)任,等等。
語篇中的只言片語都承載著交際者的責(zé)任,其中有些語言成分(如“I”、“in my mind”等)明確表明交際者在語篇中的出現(xiàn)和對語篇的介入,標(biāo)明角色責(zé)任的承擔(dān)者,這些成分就是角色責(zé)任的標(biāo)記(marker)。例如:
(1)I bought a book for Sam.
(2)Five minus two is three.
例(1)使用“I”明確動作的執(zhí)行者是說話人,為“買書”這一行為負(fù)責(zé);例(2)雖也出自說話人之口,說話人為命題的真實性等負(fù)責(zé),但句中沒有明顯的標(biāo)記。
例(1)和例(2)反映了人們識解事物的不同方式。Langacker用“舞臺”比喻道,在識解事物的過程中,一般情況下,言語表達的內(nèi)容作為被觀察對象在舞臺上,而說話人作為觀察者在舞臺下[7],如例(2)。但是,有時候,一些語言成分例如“I”讓說話人登上舞臺,變?yōu)楸挥^察對象,如例(1)。換言之,語篇中的“I”為觀察和了解說話人提供了一個明確的切入點和標(biāo)記。
書評主要用于描述和評論書①本文中“書”指書評中被描述和評價的書,“作者”指寫書評的作者,“書作者”指書的作者。,包括書的語言、內(nèi)容、結(jié)構(gòu)和影響等。[8]書評作為一種評價性學(xué)術(shù)語篇,容易引起反駁和異議,從而帶來作者和讀者之間關(guān)系的矛盾和失諧,作者需要謹(jǐn)慎地處理權(quán)力和角色責(zé)任問題。本文以20篇書評為研究語料。2005年Elsevier Science Direct(http://www.sciencedi2 rect.com)收錄的語言學(xué)類電子期刊中共有書評約70篇,利用SPSS隨意抽取20篇作為樣本,共計字?jǐn)?shù)約40,000。在分析語料時,主要利用檢索軟件Kconcordance和統(tǒng)計軟件SPSS。語料分析只考慮書評的正文部分,而且不考慮引文和例句中的“I”以及將“I”作為研究對象的情況。
“I”是交際者角色責(zé)任的標(biāo)記,“I”的用法體現(xiàn)了角色責(zé)任的特點,而“I”的用法離不開“I”所在的上下文。本文通過分析語料中“I”所在的小句(以下簡稱“I”小句)的詞匯語法特點(包括語態(tài)、語氣、主位、及物性過程、情態(tài)和時態(tài)等特點)來研究作者的角色責(zé)任。
語態(tài)體現(xiàn)了作者對角色責(zé)任主動承擔(dān)或者推諉的態(tài)度。英語語態(tài)分為三種:中動、主動和被動語態(tài)。[5](P297~298)在“I”小句中,“I”做主語,體現(xiàn)參與者,那么,使用中動和主動語態(tài)的“I”小句表示講話者是動作者(Actor)、感知者(Senser)、載體(Carrier)、行為者(Behaver)和講話人(Sayer),等等,為各種行為負(fù)責(zé)。而在使用被動語態(tài)的“I”小句中,講話者是動作的承受者,講話者可以藉此推脫自己的角色責(zé)任。例如:
(3)I get this present from my father.
(4)I am given this present by my father.
例(3)為主動句,“我”是動作的執(zhí)行者,為獲取禮物這一行為負(fù)責(zé)。例(4)為被動句,“我”只是被動地接受禮物,不應(yīng)該為獲得禮物這一行為負(fù)責(zé)。
語料中共有“I”小句117個,它們幾乎都是中動和主動語態(tài)(114個,占97.44%),被動語態(tài)只出現(xiàn)了3次(2.56%),從中可以看出,語料中作者愿意主動承擔(dān)角色責(zé)任。
交際者的交際目的有四種:給予信息、求取信息、給予物品和服務(wù)、求取物品和服務(wù),這些也正是交際者角色責(zé)任的四種類型。不同類型的角色責(zé)任由不同的語氣來體現(xiàn),在非標(biāo)記情況下,陳述句用于給予信息(陳述),疑問句用于求取信息(提問),祈使句用于求取物品和服務(wù)(命令),而提供物品和服務(wù)可以使用各種語氣。[5](P106~115)
語料所有的“I”小句都是陳述語氣,那么,語料中書評作者的角色責(zé)任類型是給予信息。
主位是小句所傳遞消息的起點,它確定小句在語境中的位置并指明方向[5](P64),小句的主位,特別是主題主位體現(xiàn)了消息的主題或談?wù)搶ο骩5](P79),那么,小句的主題主位體現(xiàn)了作者角色責(zé)任所涉及的范圍或者方面。語料中“I”小句主題主位的分布情況見表1。
表1 “I”小句的主題主位(作者角色責(zé)任的范圍)
語料中“I”小句的主題主位主要涉及兩個談?wù)搶ο?作者和書評,這也正是作者角色責(zé)任所牽涉的范圍。直接指作者的“I”占大多數(shù)(73.50%)。除此之外,還有些主題主位(11.11%)表示作者的身份、行為和情感等,這里統(tǒng)歸為表示作者,例如,“as a practitioner myself”、“while writing the review”、“even with my confidence and ease with visual lit2 eracy theory”。表示書評的主題主位(12.82%)涉及書評談?wù)摰脑掝}和在書評中的位置等,例如,“on this very complex topic”、“in the following”。還有些小句的主題主位(如“in many books”)難以歸類,列入其他類(2.56%),不詳述。
及物性過程體現(xiàn)角色責(zé)任包含的內(nèi)容。及物性系統(tǒng)將人類的各種經(jīng)驗范疇劃分為六種過程:物質(zhì)(material)、心理(mental)、關(guān)系(relational)、行為(behavioral)、言語(verbal)和存在(existential)過程。[5](P168~259)其中,物質(zhì)過程是表示做某事或某事發(fā)生(doing2and2happening)的過程。心理過程是表示各種感知活動(sensing)的過程。關(guān)系過程是表示“是”和“屬有”(being and having)關(guān)系的過程。行為過程是表示各種生理(physiological)和心理(psychological)行為的過程。言語過程是表示言談(saying)的過程。存在過程是表示事物存在或發(fā)生(exists or happens)的過程。在語料中,“I”小句的及物性過程出現(xiàn)了4種,具體分布情況見表2。
表2 “I”小句的及物性過程
其中,心理過程小句最多(42.74%),主要用于刻畫作者的各種心理活動。言語過程小句(21137%)其次,以說話的方式幫助作者傳遞信息。物質(zhì)過程第三(18.80%),用于描述作者所做的各種事情。關(guān)系過程第四(17.09%),主要描寫作者的各種感受。
這些小句表達的內(nèi)容,也就是作者角色責(zé)任的內(nèi)容具體可以分為四類:第一,作者評價書;第二,作者組織書評;第三,作者讀書的過程;第四,作者的其他經(jīng)歷,即作者在讀書之外的所作所為、所感所想。表3列出了表達不同內(nèi)容的角色責(zé)任的小句在語料中出現(xiàn)的次數(shù),以及這些小句的及物性過程類型。
表3 作者角色責(zé)任的內(nèi)容
作者評價書的角色責(zé)任可以通過描述作者的所想、所說和所感來體現(xiàn),例如:
(5)I like the manner in which information for parents is shared in this chapter.
(6)[…]I can say with conviction that this book is a must for every school district and speech/language pathologist.
(7)[…]I am never bored going through the exercises[…]
例(5)描寫了作者的心理反應(yīng),例(6)是作者所說的話,例(7)描繪了作者的感受,這3個小句都發(fā)表了作者對書的正面評價。根據(jù)作者評價的褒貶色彩,評價書的角色責(zé)任(69次)可以進一步分為3種:正面評價(42次,占60.87%)、負(fù)面評價(15次,占21.74%)和中性評價(12次,占17.39%)。例(5)、(6)和(7)都是正面評價的例句,例(8)和例(9)分別是對書中內(nèi)容的負(fù)面和中性評說。
(8)I feel it would have been more appro2 priate to highlight the basic principles under2 lying treatment at the beginning of this manu2 al and to discuss them more deeply.
(9)I do not think that the two authors necessarily wanted to commit themselves to any claims of this kind[…]
作者組織書評的角色責(zé)任主要通過作者的所說和所做來表達,如例(10)中作者通過言語過程小句來說明對書評內(nèi)容的組織和安排,例(11)則通過物質(zhì)過程小句描寫作者將在書評中做的事情。
(10)In the following,I will very briefly describe the contents of the book[…]
(11)[…]I will return to this point.作者描述讀書過程的角色責(zé)任通過物質(zhì)過程小句來完成,例(12)就是一例。
(12)[…]I read each of its chapters.作者的其他經(jīng)歷可以通過四種不同的及物性過程小句來體現(xiàn),例如:
(13)I,and many other teachers,often wished we had more lab time[…]
(14)I would caution school therapists a2 gainst discounting what a parent reports re2
garding the child’s speech in the home.
例(13)說明“我”作為老師的期望,是心理過程小句;例(14)表達作者的觀點,是言語過程小句。
語篇中表達情態(tài)和時態(tài)的語言成分(以下簡稱情態(tài)和時態(tài)成分)具有增強或者減弱交際者角色程度的作用。廣義的情態(tài)包括情態(tài)和意態(tài)。[4](P146~150)狹義的情態(tài)①以下都使用狹義上的情態(tài)。是指在命題中,“是”與“不是”之間不同值的概率(如possibly/usually/certainly)和頻率(如 sometimes/usually/always);意態(tài)是指在提議中,“規(guī)定”和“禁止”之間不同值的義務(wù)(如allowed to/supposed to/required to)和意愿(如willing to/ anxious to/determined to)。在英語中,情態(tài)主要由限定性情態(tài)動詞(如may)和情態(tài)副詞(如usually)體現(xiàn),義務(wù)主要由限定性情態(tài)動詞(如should)和被動謂語動詞(如be supposed to)體現(xiàn),意愿主要由限定性情態(tài)動詞(如will)和謂語形容詞(如be anx2 ious to)體現(xiàn)。情態(tài)和意態(tài)成分對角色責(zé)任程度的影響不同。一般來說,情態(tài)(包括概率和頻率)和義務(wù)成分具有減弱角色責(zé)任程度的作用,意愿成分具有增強角色責(zé)任程度的作用。情態(tài)成分即使是高值(high value)(如certainly/always)也不如極性形式(polar form)肯定[5](P147),也就是說,情態(tài)成分具有使肯定或否定趨向緩和,從而減弱交際者角色責(zé)任的作用。義務(wù)成分使交際者的行為看起來似乎只是外力驅(qū)使下的被動行為,與交際者本人的意愿無關(guān),因此,交際者應(yīng)為其行為負(fù)責(zé)的程度降低。意愿成分強調(diào)交際者的行為出于自身的意愿和動機,交際者具有不可推托的責(zé)任,其角色責(zé)任的程度增強。
英語中的基本時態(tài)有三種:過去時、現(xiàn)在時和將來時,它們主要表達事件發(fā)生的時間和說話時間之間的序列關(guān)系,是相對于說話時間確定的過去、現(xiàn)在和將來。[5](P337~342),[9]除此之外,時態(tài)還具有語用功能,例如,現(xiàn)在時表示普遍事實和客觀真理,過去時表示禮貌和距離,將來時表示未知和推測。[10~12]
體現(xiàn)交際者角色責(zé)任的程度是時態(tài)的語用功能之一。相對于現(xiàn)在時,過去時和將來時具有減弱角色責(zé)任程度的功能,這是因為,過去時使作者顯得更加禮貌和謙遜,而將來時傳達的不確定性減弱了作者對命題的肯定和否定程度。
根據(jù)小句體現(xiàn)的角色責(zé)任的內(nèi)容,統(tǒng)計分析語料中“I”小句的情態(tài)、意態(tài)和時態(tài)成分,結(jié)果表明,“I”小句中的情態(tài)、意愿和時態(tài)成分主要用于減弱作者在評價書時角色責(zé)任的程度,未出現(xiàn)義務(wù)成分。當(dāng)作者在組織書評、描述自己讀書的過程和其他經(jīng)歷的時候,很少使用情態(tài)和意愿成分,時態(tài)主要表達事件發(fā)生時間和說話時間之間的序列關(guān)系。當(dāng)作者在評價書的時候,較多使用情態(tài)成分,時態(tài)也具有減弱作者角色責(zé)任程度的功能。需要說明的是,統(tǒng)計的時候遵循“功能至上”原則,如果小句使用了情態(tài)和意愿成分,則不考慮其時態(tài),因為無論何種時態(tài)的小句,只要使用情態(tài)和意態(tài)成分,就會影響小句體現(xiàn)的角色責(zé)任的程度。
當(dāng)作者使用“I”小句來組織書評或者描述自己讀書的過程和其他經(jīng)歷的時候,情態(tài)和意愿成分(包括限定性情態(tài)動詞,如would,和情態(tài)副詞,如of2 ten)出現(xiàn)較少(9次,占18.75%)。其中情態(tài)成分居多(7次),這些成分降低了作者角色責(zé)任的程度;意愿成分很少(2次),如例(15)作者提出自己的觀點,意愿成分“would”有提高作者角色責(zé)任程度的功能。
(15)I would add that it is important to in2 terview various school staff[…]
時態(tài)主要表明事件發(fā)生時間與說話時間之間的序列關(guān)系,如例(10)使用將來時表示書評將要涉及的內(nèi)容,而例(13)使用過去時表示作者過去的內(nèi)心希望。
當(dāng)作者使用“I”小句來評論書(69個)時,較多使用過去時(19個,占27.54%)和情態(tài)成分(24個,占34.78%)來減弱作者角色責(zé)任的程度。在表示正面評價的小句(42個)中,主要使用現(xiàn)在時(18個,占42.86%),有時候使用過去時 (11個,占26119%)以及情態(tài)和意愿成分(13個,占30.95%),其中情態(tài)成分居多(10次),意愿成分較少(3次)。其中,有些情態(tài)通過小句以隱喻的方式來表達,如:
(16)I think this chapter provides an ex2 cellent resource[…]
作為表達情態(tài)的一種方式,情態(tài)隱喻也具有減緩角色責(zé)任程度的功能。表達意愿的成分皆為限定性情態(tài)動詞(would)。在表示中性評價的小句(12個)中,主要使用現(xiàn)在時(5個,占41.67%)和情態(tài)成分(6個,占 50%),很少使用過去時(1個,占8133%)。在表示負(fù)面評價的小句(15個)中,使用過去時(7個,占46.67%)和情態(tài)成分(8個,占53133%)。
可以看出,作者在對書做正面和中性評價的時候,使用現(xiàn)在時和意愿成分的比例與使用過去時和情態(tài)成分的比例相差不大,而在做負(fù)面評價的時候,不使用現(xiàn)在時和意愿成分,只使用過去時和情態(tài)成分。這是因為,評價的主觀性較強,容易引發(fā)爭議和矛盾,從而增加作者需要承擔(dān)的責(zé)任和后果,而其中又以負(fù)面評價最具“殺傷力”,所以,作者在做評價,特別是負(fù)面評價時,使用過去時和情態(tài)成分來減少角色責(zé)任的程度。
綜上所述,語料中“I”小句的語態(tài)、語氣、主位、及物性過程、情態(tài)和時態(tài)等特點體現(xiàn)了作者角色責(zé)任的態(tài)度、類型、范圍、內(nèi)容和程度:第一,作者愿意主動承擔(dān)角色責(zé)任;第二,角色責(zé)任的類型是給予信息;第三,角色責(zé)任涉及的范圍為作者和書評;第四,角色責(zé)任的具體內(nèi)容包括作者對書的評價、對書評的組織、作者的讀書過程和其他經(jīng)歷;第五,當(dāng)作者在對書做出評價,特別是負(fù)面評價的時候,有意減緩自己角色責(zé)任的程度。
在語篇中,單數(shù)第一人稱代詞“I”是交際者角色責(zé)任的標(biāo)記,交際者的角色責(zé)任明確體現(xiàn)在“I”的用法上。以20篇英語語言學(xué)書評為語料,分析其中“I”小句的語態(tài)、語氣、主位、及物性過程、情態(tài)和時態(tài)等體現(xiàn)的作者角色責(zé)任的態(tài)度、類型、范圍、內(nèi)容和程度,結(jié)果表明,作者愿意主動承擔(dān)其角色所賦予的責(zé)任,作者給予關(guān)于自己和書評的各種信息,包括作者對書的評價、對書評的組織、作者讀書的過程和其他經(jīng)歷,等等,其中,在評價書的時候,作者力圖降低自己角色責(zé)任的程度。
在語篇分析中,對交際者角色責(zé)任的研究可以有效減緩如今權(quán)力研究的消極性。在交際中,交際者的角色責(zé)任和權(quán)力在相互斗爭的過程中達到一種平衡。語篇中標(biāo)記交際者角色責(zé)任的語言成分還有很多,它們是理解交際者角色責(zé)任的切入口,有利于人們更好地把握語篇中權(quán)力和角色責(zé)任的關(guān)系。
[1]Caldas2Coulthard,C.&M.Coulthard.Preface[A].C.Caldas2 Coulthard&M.Coulthard.Texts and Practices:Readings in Critical Discourse Analysis[C].London:Rourledge,1996.
[2]Kress,G.Design and Transformation:Mew Theories of Meaning [A].W.Cope&M.Kalantzis.Multiliteracies:Literacy Learning and the Design of Social Futures[C].London:Routledge,2000.
[3]Luke,A.Beyond Science and Ideology Critique:Developments in Critical Discourse Analysis[J].Annual Review of Applied Lin2 guistics,2002(22).
[4]Martin,J.R.Positive Discourse Analysis:Solidarity and Change [J].The Journal of English Studies,2006(4).
[5]Halliday,M.A.K.&C.Matthiessen.An Introduction to Func2 tional Grammar(3rded.)[M].London:Arnold,2004.
[6]Hart,H.L.A.Punishment and Responsibility[M].New York: Oxford University Press,1968.
[7]Langacker,R.W.Grammar and Conceptualization[M].Berlin and NewYork:Mouton de Gruyter,1999.
[8]Hyland,K.Disciplinary Discourse:Social Interactions in Academ2 ic Writing[M].Harlow:Pearson Education Limited,2000.
[9]何偉.系統(tǒng)功能語法時態(tài)系統(tǒng)概觀[J].外語教學(xué)與研究,2003 (6).
[10]Fleischman,S.Tense and Narrativity:From Medieval Perform2 ance to Modern Fiction[M].London:The University of Texas Press,1990.
[11]Jaszczolt,K.M.Semantics and Pragmatics:Meaning in Lan2 guage and Discourse[M].Beijing:Peking University Press,2004.
[12]何自然,冉永平.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
責(zé)任編輯 強 琛 E2mail:qiangchen42@163.com
book=337,ebook=337
H313
A
1673-1395(2010)02-0075-05
2010202227
張曼(1976—),女,湖北當(dāng)陽人,講師,博士,主要從事功能語言學(xué)與語篇分析研究。