国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得研究
——國(guó)內(nèi)外研究綜述

2010-08-15 00:49:13
關(guān)鍵詞:二語(yǔ)單詞詞匯

蔣 倩

(濱州學(xué)院 外語(yǔ)系,山東 濱州 256603)

第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得研究
——國(guó)內(nèi)外研究綜述

蔣 倩

(濱州學(xué)院 外語(yǔ)系,山東 濱州 256603)

西方第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得研究始于20世紀(jì)70年代,自問(wèn)世以來(lái),各種理論框架及模式應(yīng)運(yùn)而生,研究者從不同的視角和緯度分析研究了課堂環(huán)境下二語(yǔ)詞匯習(xí)得的特點(diǎn)。本文試圖對(duì)該研究作較系統(tǒng)的概述與分析,希望對(duì)我國(guó)第二語(yǔ)言習(xí)得研究有所幫助,并希望為詞匯教學(xué)提供新的視角和理論依據(jù)。

二語(yǔ)詞匯;詞匯習(xí)得;綜述

詞匯是語(yǔ)言不可或缺的組成部分。20世紀(jì)80年代中期以來(lái),二語(yǔ)習(xí)得研究者普遍認(rèn)識(shí)到詞匯習(xí)得的重要性,其研究上升到了理論高度,并獲得了相對(duì)獨(dú)立的地位。本文從二語(yǔ)詞匯廣度與深度、詞匯習(xí)得策略、二語(yǔ)詞匯習(xí)得的理論構(gòu)建三個(gè)方面總結(jié)了近年來(lái)國(guó)內(nèi)外二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究所取得的成果,并指出了未來(lái)的研究方向。

一、二語(yǔ)詞匯廣度與深度研究

詞匯習(xí)得廣度即詞匯量的大小,是語(yǔ)言使用者或?qū)W習(xí)者所知的詞匯總量,而詞匯習(xí)得深度則是對(duì)單個(gè)單詞各種知識(shí)(用詞頻率、語(yǔ)域、詞性、聯(lián)想、搭配等)的習(xí)得過(guò)程。

國(guó)內(nèi)外有關(guān)二語(yǔ)詞匯習(xí)得的廣度研究已取得令人矚目的成果,其研究主要是對(duì)學(xué)習(xí)者的詞匯總量進(jìn)行測(cè)量和比較,以及對(duì)詞匯量與學(xué)習(xí)者詞匯能力相關(guān)性的探究。但研究者逐漸發(fā)現(xiàn),僅靠詞匯量的多少并不能反映學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯的使用程度,因此,對(duì)二語(yǔ)詞匯的研究逐漸進(jìn)入二語(yǔ)詞匯習(xí)得深度的研究階段。其中,Nation[1]提出的詞匯知識(shí)體系(包括詞的口頭形式、詞的書(shū)面形式、詞的語(yǔ)法形式、與其他詞的搭配、詞語(yǔ)使用頻率、詞的文體適當(dāng)性、詞的概念意義)比較具有代表性,他把詞匯知識(shí)的八個(gè)方面放到接受性和產(chǎn)出性的二維尺度上來(lái)考察,每個(gè)方面都對(duì)應(yīng)接受和產(chǎn)出兩類(lèi)要求。在國(guó)內(nèi),吳旭東[2]、呂長(zhǎng)竑[3]研究了不同水平學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得情況,但其研究結(jié)果不同。前者發(fā)現(xiàn)早期階段學(xué)習(xí)者詞義知識(shí)發(fā)展極快,同義詞、派生詞和搭配的知識(shí)也在發(fā)展之中;隨著學(xué)習(xí)者的總體語(yǔ)言水平向中級(jí)程度發(fā)展,詞義知識(shí)增長(zhǎng)逐漸放緩,而增長(zhǎng)較快的則是同義詞、派生詞和搭配的知識(shí);學(xué)習(xí)者的水平達(dá)到中級(jí)后,單詞的各種知識(shí)的增長(zhǎng)也就停滯不前了。后者則認(rèn)為詞匯深度知識(shí)隨著詞匯廣度知識(shí)的增長(zhǎng)而增長(zhǎng),但不同詞匯水平的學(xué)習(xí)者的詞匯深度知識(shí)發(fā)展極不平衡。由此可見(jiàn),研究者對(duì)詞匯深度研究之目的在于探究學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得和發(fā)展過(guò)程,但由于研究方法、研究對(duì)象的不同,所得的結(jié)果也有所不同。

二、二語(yǔ)詞匯習(xí)得策略研究

20世紀(jì)70年代以來(lái),西方許多心理學(xué)家和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家開(kāi)始關(guān)注二語(yǔ)詞匯習(xí)得策略研究。Gu&Johnson[4]認(rèn)為,學(xué)習(xí)者通常不會(huì)只采用一種策略來(lái)學(xué)習(xí)單詞,他們?cè)谠~匯習(xí)得水平上的差異也許正是由于他們所選擇的策略組合不同而造成的。由于長(zhǎng)期以來(lái)學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯知識(shí)認(rèn)識(shí)不夠,教師缺乏有效教授詞匯的方法和手段,詞匯教與學(xué)的策略在我國(guó)沒(méi)有得到應(yīng)有的重視。王文宇[5]、吳霞和王薔[6]、張萍[7]對(duì)詞匯策略與成績(jī)的相關(guān)度做了大量研究,探討了究竟哪些策略會(huì)影響詞匯習(xí)得的效果及影響程度如何。王文宇發(fā)現(xiàn)有 4類(lèi)詞匯記憶策略(管理、活用、詞形分析、單詞表策略)與詞匯測(cè)試成績(jī)相關(guān);吳霞和王薔依據(jù)O’Melley &Chant的分類(lèi)進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)所有元認(rèn)知策略和部分認(rèn)知策略與詞匯量的大小和詞匯知識(shí)的掌握程度有密切相關(guān);張萍的多元回歸分析表明,選擇性注意、猜測(cè)、查找單詞的多種意義、分類(lèi)、多運(yùn)用及廣泛閱讀等詞匯策略的綜合使用能有效促進(jìn)學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得,而過(guò)多地依賴母語(yǔ)使用對(duì)詞匯習(xí)得有一定的阻礙作用。張萍[8]、張燁等[9]研究了不同性別學(xué)習(xí)者的詞匯策略。張萍認(rèn)為,女生比男生使用策略的種類(lèi)要豐富,她們比男生更具有自我管理意識(shí),更喜歡采用反復(fù)讀寫(xiě)的策略強(qiáng)化記憶,更多地運(yùn)用上下文、分類(lèi)及聯(lián)想策略獲取單詞的意義;女生也比男生更喜歡與同伴相互交流討論;而男生則喜歡通過(guò)自我激勵(lì)、大量閱讀記憶單詞,并且只按讀音分類(lèi)記憶。張燁等認(rèn)為,在使用詞典查取單詞時(shí),男生和女生也表現(xiàn)出不同的一面:男生通常只要獲取單詞的基本意義,而女生還會(huì)進(jìn)一步了解詞的引申義。有研究表明善學(xué)者和不善學(xué)者所使用的策略也存在差異,但不同研究的結(jié)果卻相互矛盾,如吳霞和王薔中屬于善學(xué)者的自我評(píng)估、選擇記憶、猜測(cè)詞義等策略卻在張燁等的調(diào)查中變成了不善學(xué)者的使用策略。迄今為止,國(guó)內(nèi)還沒(méi)有相關(guān)的研究觸及詞匯策略使用背后的深層機(jī)制,因此在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論框架下研究二語(yǔ)詞匯習(xí)得策略及對(duì)詞匯有效性的認(rèn)知加工過(guò)程的探索是二語(yǔ)詞匯策略研究走向深入的必然趨勢(shì)。

三、二語(yǔ)詞匯習(xí)得的理論構(gòu)建

國(guó)外研究者提出了不少相關(guān)的詞匯習(xí)得理論,如 Kroll & Stewart[10]的修正等級(jí)模型、Vanniarajan[11]的學(xué)習(xí)者內(nèi)外因互動(dòng)模型、De Bot Paribakht& Wesche[12]的詞匯加工模型、Henriksen[13]的詞匯“三維”發(fā)展模型,以及Jiang[14]的詞匯表征與發(fā)展模型。

Kroll & Stewart的修正等級(jí)模型討論了母語(yǔ)詞匯、二語(yǔ)詞匯和概念系統(tǒng)之間的關(guān)系,認(rèn)為二語(yǔ)學(xué)習(xí)者要想用目標(biāo)語(yǔ)流利地交流就必須獨(dú)立于一語(yǔ)建立起二語(yǔ)詞匯和概念之間的直接聯(lián)系,以便二語(yǔ)詞匯能夠直接提取概念。在二語(yǔ)習(xí)得的最初階段,二語(yǔ)是通過(guò)和一語(yǔ)之間的詞匯連接提取概念、獲得意義的。隨著學(xué)習(xí)者二語(yǔ)經(jīng)歷的增加,二語(yǔ)詞匯和概念之間就建立起了直接聯(lián)系,但這種聯(lián)系很弱。隨著高質(zhì)量語(yǔ)言輸入的增加,二語(yǔ)詞匯與概念之間的連接會(huì)增強(qiáng),但這個(gè)連接要想變得和一語(yǔ)詞匯與概念之間的連接一樣還很困難。就詞匯連接而言,二語(yǔ)到一語(yǔ)的詞匯連接強(qiáng)于一語(yǔ)到二語(yǔ)的詞匯連接,因此最初學(xué)習(xí)者在記憶二語(yǔ)詞匯時(shí)建立起的連接是從二語(yǔ)到一語(yǔ)的。

Vanniarajan的學(xué)習(xí)者內(nèi)外因互動(dòng)模型認(rèn)為,詞匯習(xí)得的過(guò)程體現(xiàn)了多學(xué)科的交叉和各種知識(shí)的融合,它具體表現(xiàn)為語(yǔ)音、形態(tài)、句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用和世界知識(shí)的聚合,而學(xué)習(xí)者對(duì)一個(gè)詞的掌握深度主要取決于他學(xué)習(xí)的經(jīng)歷。

De Bot等在實(shí)證研究的基礎(chǔ)上提出了基于二語(yǔ)閱讀理解的一個(gè)詞匯加工模型,并從心理學(xué)角度揭示了伴隨性詞匯習(xí)得的實(shí)現(xiàn)過(guò)程,強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)境在二語(yǔ)詞匯習(xí)得中的作用以及是如何起作用的。De Bot等人認(rèn)為詞匯加工模型有從上至下三個(gè)不同層面:概念層面、標(biāo)義詞位層面和形式層面。在閱讀時(shí)理解一個(gè)熟悉的詞的加工過(guò)程分為三步:這個(gè)詞的一串字母和心理詞典某個(gè)詞條的形式層面的語(yǔ)音和形態(tài)信息匹配→這個(gè)詞的形式信息激活相應(yīng)的標(biāo)義詞位→標(biāo)義詞位當(dāng)中的語(yǔ)義信息進(jìn)一步激活概念層面找到一個(gè)概念與之匹配。當(dāng)這三步都成功地完成時(shí),這個(gè)詞就被成功地理解了。理解一個(gè)新詞,要經(jīng)歷類(lèi)似的步驟,De Bot等把閱讀中猜測(cè)詞義的過(guò)程描述為標(biāo)義詞位的建設(shè)(Lemma Construction)過(guò)程。

Henriksen提出“三維”發(fā)展模型,指出詞匯發(fā)展的三維性,即從部分到精確的知識(shí)、詞匯知識(shí)的深度以及從接收到生成的知識(shí),該理論揭示了詞匯發(fā)展的普遍規(guī)律。

Jiang提出的二語(yǔ)詞匯發(fā)展和表征的心理模型不但從心理的角度探討了二語(yǔ)詞匯發(fā)展和表征,而且還在這個(gè)模型下給出二語(yǔ)詞匯習(xí)得的定義,并且區(qū)分了詞匯知識(shí)和詞匯能力這對(duì)概念。蔣楠認(rèn)為詞匯是逐步習(xí)得的,詞匯的各種相關(guān)信息逐步整合入詞條,學(xué)習(xí)者逐步獲得詞匯能力。他把二語(yǔ)詞匯發(fā)展分為三個(gè)階段:部分形式信息及詞的發(fā)音和拼寫(xiě)在詞條中的確立的形式階段;學(xué)習(xí)者同時(shí)激活第二語(yǔ)言的詞匯形式和第一語(yǔ)言的句法、語(yǔ)義信息的協(xié)調(diào)階段;第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者同時(shí)獲得詞匯的句法、語(yǔ)義和詞形信息的二語(yǔ)詞條整合階段。隨著二語(yǔ)水平的提高,對(duì)母語(yǔ)系統(tǒng)的依賴會(huì)逐漸被直接提取的二語(yǔ)詞匯知識(shí)所取代。

我國(guó)的詞匯習(xí)得目前還是以借用國(guó)外不同的理論做支撐,從中國(guó)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的習(xí)得過(guò)程對(duì)這些理論加以驗(yàn)證或補(bǔ)充,也有學(xué)者開(kāi)始嘗試構(gòu)建中國(guó)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)課堂環(huán)境下的詞匯習(xí)得理論,如張文忠、吳旭東[15]在信息加工理論的基礎(chǔ)上構(gòu)建了課堂環(huán)境下二語(yǔ)詞匯能力發(fā)展的認(rèn)知心理模式,他們把詞匯能力發(fā)展劃分為4個(gè)維度和5個(gè)階段:詞匯知識(shí)廣度、深度、詞匯知識(shí)運(yùn)用的精確度和自動(dòng)化程度;學(xué)習(xí)者注意單詞階段和注意、加工、記憶和提取單詞信息階段。他們指出,在詞匯習(xí)得的每個(gè)階段,注意機(jī)制以不同的方式產(chǎn)生作用,把已知信息通過(guò)某種學(xué)習(xí)策略與需加工的單詞信息聯(lián)系起來(lái),重新組織后形成詞匯信息網(wǎng)絡(luò),成為二語(yǔ)詞庫(kù)。學(xué)習(xí)者在理解和使用的過(guò)程中不斷激活提取詞庫(kù)中的單詞信息,最終能夠熟練運(yùn)用這些單詞,而不能經(jīng)常得到激活和提取的信息則逐漸被淡忘,導(dǎo)致詞匯知識(shí)減損,需要時(shí)即使占用大量的注意力資源也未必能夠有效激活和提取,最終導(dǎo)致二語(yǔ)詞匯能力無(wú)法達(dá)到本族語(yǔ)者的水平。這個(gè)模式的顯著特點(diǎn)之一就是運(yùn)用貫穿信息加工過(guò)程的二分法解釋哪些單詞可以習(xí)得、習(xí)得的程度和發(fā)展軌跡的同時(shí),說(shuō)明哪些單詞未能習(xí)得或錯(cuò)誤習(xí)得及其原因。

以上涉及的研究均為傳統(tǒng)教學(xué)模式下的二語(yǔ)詞匯習(xí)得理論性研究及實(shí)證性研究,從詞匯表征、詞匯加工、詞匯發(fā)展等不同的角度揭示二語(yǔ)詞匯習(xí)得的本質(zhì),介紹了影響詞匯習(xí)得的內(nèi)外因素,描述了詞匯習(xí)得發(fā)展過(guò)程中的不同階段,在一定程度上回答了詞匯習(xí)得研究的某些關(guān)鍵問(wèn)題。課堂環(huán)境下的學(xué)習(xí)者詞匯輸入和范圍上都有較大局限,多媒體及網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,為詞匯習(xí)得提供了全方位的目的語(yǔ)的輸入,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下向?qū)W習(xí)者輸入更多的詞匯成為可能,為詞匯的復(fù)現(xiàn)和拓展提供了真實(shí)、自然、豐富的語(yǔ)境,為自然隨意的詞匯增長(zhǎng)及詞匯學(xué)習(xí)創(chuàng)造了必要的條件;同時(shí),認(rèn)知心理學(xué)研究成果的迅猛呈現(xiàn),為詞匯習(xí)得的認(rèn)知心理環(huán)境的創(chuàng)設(shè)提供了有力的借鑒,也為二語(yǔ)詞匯習(xí)得的研究提供了新的研究方向。

四、結(jié)語(yǔ)

詞匯習(xí)得是二語(yǔ)習(xí)得的中心任務(wù),每一項(xiàng)語(yǔ)言能力的學(xué)習(xí)都離不開(kāi)對(duì)詞匯的依賴,詞匯習(xí)得已經(jīng)處于二語(yǔ)習(xí)得研究的中心位置。詞匯習(xí)得和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)都是以意義為中心的,兩者有著天然的聯(lián)系。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境為二語(yǔ)詞匯習(xí)得提供了新的心理環(huán)境,研究網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下二語(yǔ)詞匯習(xí)得對(duì)豐富和發(fā)展二語(yǔ)習(xí)得理論和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論有重要意義,同時(shí)還能對(duì)外語(yǔ)教學(xué)等相關(guān)課題產(chǎn)生重大影響。因此,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究勢(shì)在必行。

[1] Nation, P. Teaching and Learning Vocabulary [M]. New York∶Newbury House Publishers, 1990.

[2] 吳旭東,陳曉慶. 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)生課堂環(huán)境下詞匯能力的發(fā)展[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2000,4.

[3] 呂長(zhǎng)竑. 詞匯量與語(yǔ)言綜合能力、詞匯深度知識(shí)之關(guān)系[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004,2.

[4] Gu, Y. &R. K. Johnson. Vocabulary learning strategies and language learning outcomes [J]. Language Learning, 1996, 46 (4)∶ 643-679.

[5] 王文宇. 觀念、策略與英語(yǔ)詞匯記憶[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 1998,1.

[6] 吳霞,王薔. 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生詞匯學(xué)習(xí)策略[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,1998,1.

[7] 張萍. 碩士研究生基礎(chǔ)英語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2001,6.

[8] 張萍. 英語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯觀念和策略的性別差異研究[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002,8.

[9] 張燁等. 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)詞匯策略的調(diào)查[J]. 解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003,4.

[10] Kroll, J. F. & Steward, E. Category interference in translation and picture naming∶ Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations [J]. Journal of Memory and Language, 1994 (33)∶149-174.

[11] Vanniarajan, S. An interactive model of vocabulary acquisition [J]. Applied Language Learning, 1997 (8)∶ 183-216.

[12] De Bot, K., Paribakht, T. S., & Wesche, M. B. Toward a lexical processing model for the study of second language vocabulary acquisition [J]. Studies of Second Language Acquisition, 1997 (19)∶ 309-329.

[13] Henriksen, B. Three dimensions of vocabulary development [J]. Studies of Second Language Acquisition, 1999, 21∶ 303-317.

[14] Jiang, N. Lexical representation and development in a second language [J]. Applied Lingustics2000, 21 (1)∶ 47-77.

[15] 張文忠,吳旭東. 課堂環(huán)境下二語(yǔ)詞匯能力發(fā)展的認(rèn)知心理模式[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ),2003,4.

H319

A

1008-7427(2010)06-0103-02

2010-04-01

濱州學(xué)院科研基金青年項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào):Bzxyrw0912。

猜你喜歡
二語(yǔ)單詞詞匯
本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫(xiě)
單詞連一連
本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
看圖填單詞
看完這些單詞的翻譯,整個(gè)人都不好了
《教學(xué)二語(yǔ)習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
Ferris與Truscott二語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
國(guó)內(nèi)二語(yǔ)寫(xiě)作書(shū)面糾正性反饋研究述評(píng)
二語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)正遷移的作用分析
民县| 北流市| 寿宁县| 高青县| 佛学| 万源市| 巨鹿县| 永顺县| 依兰县| 汝阳县| 毕节市| 曲周县| 松江区| 宁南县| 林周县| 德格县| 富源县| 河源市| 昌平区| 英超| 察雅县| 双峰县| 桦南县| 报价| 扶风县| 信丰县| 甘德县| 嘉善县| 石楼县| 平舆县| 南皮县| 剑川县| 元氏县| 靖安县| 岫岩| 年辖:市辖区| 建瓯市| 东平县| 文水县| 新源县| 皋兰县|