任我游
“小姐”這個(gè)詞并不是舶來品,我們老祖宗早就有小姐稱謂了。宋朝時(shí),“小姐”最初指一些年輕的歌舞伎,后來演變成風(fēng)塵女子的稱謂。到了明朝,“小姐”演變成深閨女子的稱謂,一般指大戶人家的閨女,也就是我們所說的“大家閨秀”。民國以后,我們接受西方的思想和觀念,小姐又演變成所有青年女性的稱謂。
在新中國成立以后,不管男女,我們一般都可以呼之為“同志”,而不能稱“先生”“小姐”了。因?yàn)樵谀莻€(gè)時(shí)代的人心目中,“先生”“小姐”這樣的稱呼早已經(jīng)定位為資本主義的、達(dá)官顯貴階層的稱謂了,它離我們普通勞動(dòng)人民是極其遙遠(yuǎn)的,以至于心里面就有一種抵觸情緒。
隨著改革開放政策的實(shí)施,外國的一些思想觀念也傳入我國,不知不覺,“小姐”這種稱呼也就隨之而來了。慢慢地,國人在這種無奈、驚訝中再次接受了這一稱謂?!靶〗恪笔墙o人什么樣的感覺呢?時(shí)尚、漂亮、高雅、華貴,有內(nèi)涵。能夠被人稱作“小姐”,那還是非常自豪的事啊。
可現(xiàn)在呢?它又回到最初的那個(gè)涵義了。至于是誰又把這個(gè)對(duì)年輕女性的稱呼劃撥給紅塵女子做專用語,已經(jīng)無從考證了?!?/p>