国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

俄羅斯文學研究的“藍英年現(xiàn)象”

2010-04-12 18:42吳俊忠
關鍵詞:蘇聯(lián)現(xiàn)象俄羅斯

吳俊忠

(深圳大學比較文學與比較文化研究所,廣東 深圳 518060)

《俄羅斯文藝》2008年第3期刊發(fā)的《學術史的寫法——兼評〈中國俄蘇文學研究史論〉》一文[1],頗有創(chuàng)意地提出了“藍英年現(xiàn)象”這一概念。作者認為,藍英年先生自20世紀90年代初期以來,以隨筆形式發(fā)表了一系列反思蘇聯(lián)文學的文章,“這些文章以其新穎的材料、獨特的眼光重新打量蘇聯(lián)作家、作品,各種文學、文化現(xiàn)象,使蘇聯(lián)文學‘研究’一下子越出專業(yè)研究的領域,引起知識界乃至社會的廣泛關注”,因而可以稱之為“藍英年現(xiàn)象”[1]。雖然作者的本意是主張將這種現(xiàn)象 “納入到學術史研究中來”,但“藍英年現(xiàn)象”的提出,其意義已經(jīng)超出學術史范疇的規(guī)范,具有更廣泛、更深刻的文化意義。實際上,文章已客觀引發(fā)出如何科學界定 “藍英年現(xiàn)象”,怎樣全面分析“藍英年現(xiàn)象”產生的社會文化原因,怎樣正確看待和評價“藍英年現(xiàn)象”等一系列現(xiàn)實問題,需要我們作進一步廣泛、深入的研究。

一、什么是“藍英年現(xiàn)象”?

“藍英年現(xiàn)象”,從表象看是俄羅斯文學研究領域對前蘇聯(lián)文學的批判與反思,實質是在蘇聯(lián)解體后新的歷史條件下,我國學術界和文化界所出現(xiàn)的一種全新的、超文學的文化思潮,是對蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學的深層反思。因此,不應把它看作僅僅是某個人的個體行為,而應視為一種影響廣泛深遠的文化現(xiàn)象。從這個意義上講,“藍英年現(xiàn)象”是以藍英年先生為代表,并以藍先生的姓名命名的一種整體性文化現(xiàn)象。這一現(xiàn)象的研究主體,既有老中青專家學者,也有成名作家,如藍英年、嚴秀、聞一、牧惠、朱正、王蒙、余一中等;研究成果主要以生動活潑的隨筆形式來表現(xiàn);研究對象涉及蘇聯(lián)文學史重建、作家重論、名著重讀、文藝政策與文學理論重評、文學與社會政治關系評述等多個方面;研究重點主要是對以往 《蘇聯(lián)文學史》(含蘇聯(lián)出版和我國出版兩大部類)已作定論,或因社會政治原因未作闡述的文學現(xiàn)象進行補正和批判性反思。

“藍英年現(xiàn)象”雖然是一種在思想傾向上具有內在聯(lián)系的整體性文化現(xiàn)象,但每個研究主體都有不同的風格和特點,存在著鮮明的個體差異。試以藍英年、王蒙、余一中這3個代表人物為例。

首先,我們來看看藍英年先生。藍先生是著名翻譯家,閱歷十分豐富。上個世紀50年代在大學接受過蘇聯(lián)專家的俄羅斯語言文學教學;“文革”中進過牛棚,當過牛鬼蛇神隊長;1989年9月去蘇聯(lián)講學,既親眼目睹、親身經(jīng)歷了蘇聯(lián)解體的前前后后,又有閱讀蘇聯(lián)檔案資料的得天獨厚條件。他的個人經(jīng)歷對于他重新認識和反思蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學,有著深刻的影響。他“追溯歷史真相,本身是在經(jīng)歷一個自己思想變化過程”[2],他的研究中有自己生活的影子和感受。此外,他精通俄語,能大量閱讀俄文資料,漢語修養(yǎng)也相當好。因此,他的隨筆體現(xiàn)出以史料史實為依據(jù),以揭示歷史真相為基本出發(fā)點,文字生動活潑,考據(jù)嚴謹認真的鮮明特征,字里行間透現(xiàn)出一個學者的真誠和直率。他自1994年在《讀書》雜志開辟《尋墓者說》專欄之后,深受廣大讀者的歡迎,產生了很大的社會反響。許多報刊慕名向他約稿,幾家出版社競相爭取出版他的文集,先后應約在 《隨筆》、《博覽群書》、《書屋》、《收獲》等刊物開辟專欄,并時常在一些全國或地方報刊發(fā)表文章。10多年來,已發(fā)表各類文章七八十篇,出版 《尋墓者說》(1998)、《青山遮不住》(1999)、《冷月葬詩魂》(1999)、《被現(xiàn)實撞碎的生命之舟》(1999)、《苦味酒》(2001)、《利季婭被開除作協(xié)》(2001)、《回眸莫斯科》(2004)、《歷史的喘息》(2005)、《從蘇聯(lián)到俄羅斯》(2007)等多本文集,讀者之多,影響之廣,超過任何一位傳統(tǒng)意義上的俄羅斯文學研究專家,在客觀上成為一種值得研究的文化現(xiàn)象的代表人物。

藍英年先生是以“尋墓者”的身份意識,本著追溯蘇聯(lián)文學歷史真相的初衷,登上反思蘇聯(lián)文學的平臺。他的文章涉及蘇聯(lián)作家的人生經(jīng)歷和不幸遭遇,蘇聯(lián)文藝政策出臺的文化背景,蘇聯(lián)文學作品受吹捧或遭批判的歷史原因等多個方面,大多是以往不被人知曉或被誤解的歷史真相,在很大程度上顛覆了以往蘇聯(lián)文學評價的傳統(tǒng)觀點,起到了撥亂反正的作用,因而受到學界的特別關注,也受到讀者的廣泛歡迎。

接著,我們再來看看王蒙先生。他是一名享譽世界的著名作家,曾先后應邀訪問前蘇聯(lián)和現(xiàn)在的俄羅斯,獲得俄羅斯遠東研究所授予的榮譽博士學位,又擔任過文化官員,閱歷豐富,智慧過人,語言十分老到。把他作為“藍英年現(xiàn)象”的代表人物之一,也許非他本人所愿,但他的一些文章與作品所反映出來的思想文化內涵,客觀上已成為“藍英年現(xiàn)象”的重要組成部分。王蒙與藍英年有著明顯的不同。他不是以“尋墓者”的身份意識登上反思蘇聯(lián)文學的平臺,而是以一位世界觀藝術觀深受蘇聯(lián)文學影響,對蘇聯(lián)文學懷有深厚感情的作家的眼光,來重新審視蘇聯(lián)文學。他在《蘇聯(lián)祭》一書的《告讀者》中這樣寫道:“如果說我的青年時代有四個關鍵詞,它們是:革命,愛情,文學與蘇聯(lián)”,那么,“對于我——青春就是革命,就是愛情,就是文學,也就是蘇聯(lián)”?!坝绕涫翘芴K聯(lián)文學——影響了,這是我的一個原罪,是我的不足,是我的各種坎坷、遭受指責也遭受誤解的一個根源。其實我早已克服了這種幼稚病”?!拔艺f過多次,面對歷史也如面對現(xiàn)實,要能戰(zhàn)栗,能不戰(zhàn)栗。追求真理,既要有勇氣,也無法排除理性的深情?!盵3]這段話表明,王蒙是在克服了青年時期“太受蘇聯(lián)文學影響”的“幼稚病”后,以追求真理的勇氣,懷著“理性的深情”對蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學進行歷史的反思和現(xiàn)實的評判。

王蒙所寫的反思蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學的文章,雖然總量沒有藍英年的多(先后發(fā)表10多篇,均收入文集《蘇聯(lián)祭》),社會上的一般讀者,也許未曾讀過他的這類文章,但在知識界和文化界的影響卻是相當之大。他在《讀書》雜志發(fā)表的《蘇聯(lián)文學的光明夢》(1993)、《舊夢重溫》(1994)、《想起了日丹諾夫》(1995)、《全知全能的神話》(1995)等文章,視野開闊,立意深遠,既追溯歷史的真相,又注重理性的探討,很少有書生意氣的激奮。有時思想傾向十分明顯,有時則亦隱亦顯,引而不發(fā),給讀者留下很大的思考和想象空間,字里行間透現(xiàn)出一個文化官員的過人智慧和一個作家的敏銳與深刻,令人浮想聯(lián)翩,回味無窮。

下面,我們再來看看余一中教授。余教授是一位中年學者,長期從事俄羅斯文學的教學與研究。雖然他沒有藍英年先生和王蒙先生那樣豐富的人生經(jīng)歷,研究成果主要也是以學術文章的形式出現(xiàn)(較之于其他人以書寫文學隨筆為主,他在“藍英年現(xiàn)象”的代表人物中算是另一種類型),但他在俄羅斯文學研究界和社會上所產生的影響,卻并不遜色多少。他那篇《〈鋼鐵是怎樣煉成的〉是一本好書嗎》的質疑文章,所引發(fā)的關于《鋼鐵是怎樣煉成的》一書的大討論,持續(xù)了數(shù)年之久,引起了俄羅斯文學研究界和社會上的廣泛關注,一時間成為人們談論的熱門話題。

如果說藍英年側重于追溯蘇聯(lián)文學的歷史真相,王蒙側重于蘇聯(lián)文學的理性反思,那么,余一中側重的是我國當下接受和研究蘇聯(lián)文學的現(xiàn)實態(tài)度。因此,他在客觀上與“藍英年現(xiàn)象”中其他代表人物的寫作重點,形成一種互補。

也許是年齡和性格的原因,余一中的文章文筆犀利,措詞尖銳,語氣咄咄逼人。他對批判對象一針見血,毫不手軟,對他自己所認為的不良風氣和錯誤觀點,深入駁斥,決不留情。這從他的文章標題中已可略見一斑。如:《〈鋼鐵是怎樣煉成的〉是一本好書嗎》、《大煉〈鋼鐵〉煉出的廢品》、《20世紀俄羅斯文學史能夠這樣寫嗎》。雖然余一中的這種文風常常引起爭議,但余一中反思蘇聯(lián)文學的求真務實精神,則是十分難能可貴,給人們留下了深刻印象。因此,有學者稱贊他“是個心懷坦蕩、待人真誠的人,一個敢講真話的人,一個有使命感的人”[4]。

余一中所寫的研究蘇聯(lián)及俄羅斯文學的文章,具有批判反思傾向的共有10多篇,都收入他的《俄羅斯文學的今天與昨天》一書。他的這些文章,有對蘇聯(lián)文學的整體反思,有對高爾基等著名作家的重新評價,也有對《鋼鐵是怎樣煉成的》等蘇聯(lián)文學作品的批判解讀,更有對我國學者研究撰寫俄羅斯文學史的質疑和探討,涉及面雖然較廣,但側重的始終是對當下我們該怎樣接受和研究蘇聯(lián)文學的追問。這是他的獨特之處,也是他的可貴之處,顯示出一個學者的嚴謹、執(zhí)著和真誠。

“藍英年現(xiàn)象”是獨特的,也是多姿多彩的。正因為它獨特,應該給予更多的關注和研究;正因為它多姿多彩,才散發(fā)出源源不盡的思想和文化魅力。

二、為什么會產生“藍英年現(xiàn)象”?

“藍英年現(xiàn)象”產生于上個世紀90年代初,至今仍有一定程度的延續(xù)。回顧10多年來“藍英年現(xiàn)象”在我國文壇,特別是在俄羅斯文學研究界的發(fā)生、發(fā)展過程,可以清楚地看到:這一文化現(xiàn)象的產生不是偶然的,有著特定的社會歷史背景和復雜的社會文化原因。歸納一下,不外乎以下4個方面:

(一)蘇聯(lián)解體導致對蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學的整體反思

1991年12月,世界上第一個社會主義國家——蘇聯(lián),走完了自己74年的生命里程,宣告解體。蘇聯(lián)解體在當今世界產生了震撼性的反響,不同國家、不同社會制度下的人,都在從不同角度重新認識國際共產主義運動的歷史進程,重新認識社會主義的前途和命運,重新認識蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學的成敗得失。中國曾是以蘇聯(lián)為首的社會主義陣營的成員國,中蘇之間的國家關系和文學關系非同一般。因此,我國對蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學的整體反思,必然更加及時,更加深刻。據(jù)初步考察,“藍英年現(xiàn)象”的代表人物發(fā)表的反思蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學的文章,相當一部分都是起始于上個世紀90年代初,即蘇聯(lián)解體之后。例如,藍英年1994年在《讀書》開設《尋墓者說》專欄;王蒙1993年在《讀書》發(fā)表《蘇聯(lián)文學的光明夢》;嚴秀1995年在《讀書》發(fā)表《讀西蒙諾夫回憶錄》;余一中1995年在《俄羅斯文藝》發(fā)表《重新審視蘇聯(lián)文學》,等等。這說明,蘇聯(lián)解體后,在我國俄羅斯文學研究專家和文化學者中,迅速激起了強烈反響。他們沒有停留在惋惜、驚愕的情感震蕩之中,而是懷著強烈的歷史責任感和使命感,立即對蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學進行批判反思,追溯蘇聯(lián)文學的歷史真相,剖析它的成就與失誤,給廣大讀者提供反思蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學的歷史資料和理論參考。對此,王蒙在《蘇聯(lián)文學的光明夢》一文中寫道:“蘇聯(lián)解體了。世界上第一個社會主義大國的立、破、興、衰,人類的相當一部分在這塊廣袤的土地上所進行的實驗的英勇、荒唐、恐怖、富有魅力與終未成功;個中的經(jīng)驗教訓,愛愛仇仇,則會長久地留在人們的記憶中,留在史冊上,警戒著并且豐富著人類文明,使人類變得更加聰明與成熟”[5]。這一段話可以視為蘇聯(lián)解體導致我國迅速出現(xiàn)“藍英年現(xiàn)象”的一個重要佐證。它表明,正是對歷史高度負責的責任感和使命感,激發(fā)起我國專家學者書寫反思文章的創(chuàng)作熱情,進而蔚然形成影響全國的文化現(xiàn)象。

(二)我國譯介的一些國外著作,渲染并加劇了蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學反思的批判氛圍

改革開放以來,特別是蘇聯(lián)解體以來,我國翻譯介紹了國外一系列與蘇聯(lián)相關的著作,如麥德維杰夫的《斯大林周圍的人》(北京出版社,1986)、赫魯曉夫的《赫魯曉夫回憶錄》(東方出版社,1988,內部發(fā)行)、西蒙諾夫的《我這代人眼里的斯大林》(中國新聞出版社,1988)、羅曼·羅蘭的《莫斯科日記》(上海人民出版社,1995)、紀德的《訪蘇聯(lián)歸來》(花城出版社,1999)、雅科夫列夫的《一杯苦酒》(新華出版社,1999,內部發(fā)行),等等。這些著作從不同角度披露了蘇聯(lián)社會和蘇聯(lián)文學中以往不被人知曉的一些情況,涉及到斯大林的個人崇拜,衛(wèi)國戰(zhàn)爭初期的失誤,蘇聯(lián)社會的思想禁錮,蘇聯(lián)作家的遭遇和蘇聯(lián)文學的虛假,蘇聯(lián)解體后對革命的放棄與否定等多方面的內容。由于這些著作的作者身份非同一般,有的是蘇聯(lián)的國家領導人,有的擔任過蘇聯(lián)的高層領導職務,有的是享譽世界的著名作家,這就在很大程度上增強了他們的著作中所披露的材料的可信度和感染力,引起了我國讀者的高度關注。我國從事蘇聯(lián)問題或蘇聯(lián)文學研究的專家學者,從這些著作披露的材料中看到了蘇聯(lián)解體的深層原因,看到了蘇聯(lián)文學興衰的社會文化背景,隨即展開了深入的研究和思考,并對研究的體會和感悟有一種不吐不快的沖動。于是,他們紛紛在報刊雜志發(fā)表文章,向國人介紹通過閱讀原著或翻譯作品所了解的蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學的歷史真相,闡述他們的理性思考。屬于這一類的文章有:藍英年的《紅色麥加朝圣記—重讀〈莫斯科日記〉》,朱正的《友好的眼睛看難堪的現(xiàn)實》,聞一的《封存日記五十年的神話》,嚴秀的《讀西蒙諾夫回憶錄》等。這類讀解性的文章雖然總量不是很大,但卻極大地增強了蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學反思的批判傾向。歷史的事實加上合情合理的闡述,把曾被遮掩的真相和真相后面的本質揭示得一覽無余,讓人讀來有一種如夢初醒的感覺,以致于刊載這類文章的雜志被競相傳閱。許多人甚至按圖索驥,根據(jù)文章所提供的線索,找來翻譯的原著認真閱讀。一時間,閱讀蘇聯(lián)著作,談論蘇聯(lián)問題,成為一種比較普遍的社會現(xiàn)象。從接受的角度來看,這也是“藍英年現(xiàn)象”中一道獨特的風景。

(三)中蘇特殊的國家關系和文學關系,成為對蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學進行批判反思的文化基因

中國與蘇聯(lián),兩個國家曾經(jīng)親如兄弟,同處于社會主義陣營。蘇聯(lián)被稱為中國的“老大哥”,甚至有“蘇聯(lián)的今天就是中國的明天”之說。中蘇兩國也有過互相敵對、相互攻訐的時期。中蘇文學關系隨著國家關系的變化而變化,但蘇聯(lián)文學對中國文化和中國人的影響,可以說始終沒有中斷。中蘇之間這種特殊的國家關系和文學關系,在國際關系史上可謂罕見。對此,王蒙曾以過來人的切身感受發(fā)出由衷的感嘆:“你永遠不可能非常理智非常冷靜非常旁觀地談這個‘外國’,看這個國家(指蘇聯(lián)——筆者注)。你為他付出了太多的愛與不愛,希望與失望,夢迷與夢醒,歡樂、悲哀與恐懼——這占據(jù)了我們這一代人還有上一代人特別是革命的老知識分子的一生”[3]。

正因為中蘇兩國的國家關系和文學關系十分特殊,正因為蘇聯(lián)文學在一定程度上影響或改變了中國一代人甚至幾代人的人生觀和價值觀,蘇聯(lián)一旦解體,反應最強烈、感受最深刻的必然是中國人,尤其是中國的知識分子。他們既難以接受又必須面對,既茫然困惑又豁然開朗,在他們的面前一下子涌現(xiàn)出制度模式、國家體制、文藝政策、人生價值、人的尊重、作家良心等一系列需要思考的概念和問題。知識分子的文化自覺意識和文化批判意識,使他們無法保持沉默(盡管他們的思考有的還不夠成熟)。他們很自然地拿起筆,抒發(fā)他們的認識和感悟,希望以此改變人們長期以來形成的思維定勢,引導人們走出以往的認識誤區(qū)。正是在這個意義上,中蘇兩國的特殊國家關系和文學關系,催生了“藍英年現(xiàn)象”,成為對蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學進行批判反思的重要文化基因。

(四)各類報刊競相刊載對蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學進行批判反思的文章,導致形成以批判反思為主導傾向的文化思潮

上個世紀90年代初期以來,一向以思想解放、觀點前衛(wèi)而著稱的《讀書》、《隨筆》等雜志,先后為“藍英年現(xiàn)象”的代表人物開設專欄,集中發(fā)表批判反思蘇聯(lián)社會與蘇聯(lián)文學的文章。如《讀書》開設了藍英年的“尋墓者說”,聞一的“回眸蘇聯(lián)”,王蒙的“欲讀書結”;《隨筆》則開設“窗口”專欄,集中發(fā)表藍英年等人的文章。《博覽群書》、《書屋》等雜志,以及《文匯讀書周報》、《南方都市報》等報紙也不甘落后,紛紛向藍英年等作者約稿,競相發(fā)表相關文章。報刊雜志的這種跟風追風現(xiàn)象,不僅吸引了讀者的眼球,而且產生了作者與報刊的互動效應。報刊為作者提供了發(fā)表批判反思文章的平臺,而作者的這一類文章,又擴大了報刊的影響,增加了它們的讀者量和發(fā)行量。

社會效應和市場效應的雙重驅動,使上述報刊發(fā)表這類文章的勢頭連續(xù)不斷,經(jīng)久不衰。據(jù)初步調查,《讀書》雜志自1994年至2000年,總期數(shù)的2/3以上都有這類文章發(fā)表,有的年度幾乎每期都有,藍英年、王蒙、嚴秀、聞一等人的姓名,頻頻出現(xiàn)在雜志的封面或目錄上?!峨S筆》雜志自1996年起,發(fā)表這類文章的量也相當大,其中2002年1-6期,每期都有這類文章發(fā)表。在這些報刊的影響下,各類出版社也不甘示弱,競相出版這類文章的合集。在不到10年的時間內,就有青島出版社、學苑出版社、漢語大詞典出版社、花城出版社、廣東人民出版社、福建人民出版社、文匯出版社、東方出版社等8家出版社,出版藍英年的文集。雖然各本文集收入的文章不無重復,但出版社仍然照出不誤。

文化是一種氛圍,也是一種感受。如此眾多的報刊和出版社,在一段時間內集中推出這么多有影響的文章,有這么多的讀者在關注和閱讀這類文章,必然會影響到大眾的閱讀導向和文化感受,并在一定程度上導致以批判反思為主導傾向的文化思潮的形成。在這種文化氛圍和文化背景下,“藍英年現(xiàn)象”的形成也就十分自然、不足為奇了。

三、怎樣看待和評價“藍英年現(xiàn)象”?

“藍英年現(xiàn)象”雖然集中體現(xiàn)在俄羅斯文學研究領域,但就其文化內涵和文化影響而言,則是一種超文學、超學科的社會文化現(xiàn)象。評價“藍英年現(xiàn)象”,決不能僅僅從俄羅斯文學研究的角度看它的影響,而應把它放在當代中國文化變遷的宏大背景上,進行客觀、公正的評價。

改革開放以來,伴隨著深刻的社會變革和文化變遷,我國文學研究界普遍出現(xiàn)了探索新視角、運用新方法、尋求新結論的多元創(chuàng)新現(xiàn)象,無論是中國文學研究,還是外國文學研究,都掀起了文學史重寫,名著重讀,名家重論的熱潮,也取得了不少可喜的成果。在這種文學研究的創(chuàng)新氛圍中,對具有更復雜的歷史文化背景和更多的認識誤區(qū)的蘇聯(lián)文學,進行“舊桃換新符”式的重新解讀,進而形成影響廣泛的“藍英年現(xiàn)象”,就十分自然了。從這個意義上說,“藍英年現(xiàn)象”是我國社會變革和文化變遷進程中自然出現(xiàn)的社會文化現(xiàn)象,它源自知識分子、文化學者面對蘇聯(lián)解體的文化自覺意識和文化反思精神,形成于文化多元和文化創(chuàng)新的社會文化背景,對它應給予必要的關注和研究,但也無需過分敏感,更不宜過度夸大和渲染它的社會影響。

筆者以為,“藍英年現(xiàn)象”對我國俄羅斯文學研究和社會文化所產生的客觀影響,以及隨之而產生的需要高度重視和深入思考的問題,可以從以下幾個方面具體論證。

(一)沖擊了俄羅斯文學研究的傳統(tǒng)模式,開創(chuàng)了一種新的研究范式

長期以來,我國的俄羅斯文學研究受中蘇國家關系和文學關系的影響比較大。中蘇友好時,一味地吹捧蘇聯(lián)文學,無論是蘇聯(lián)作家還是蘇聯(lián)作品,一律都是“偉大”、“杰出”、“優(yōu)秀”,甚至連理論話語也是蘇式的;中蘇敵對時,又不加分析地把蘇聯(lián)作家作品全部斥之為修正主義,不是封殺就是批臭。改革開放后,隨著思想的解放和觀念的更新,蘇聯(lián)文學研究的“一邊倒”現(xiàn)象已不復存在,但是許多專家學者已經(jīng)習慣于蘇聯(lián)文學的理論話語,習慣于在這種理論指導下形成的研究方法。在50年代受蘇聯(lián)文學影響較深的一批人中,甚至還有解不開的“俄蘇文學情結”。所有這些,反映在俄羅斯文學研究中,就形成了一種傳統(tǒng)的研究模式。這種模式集中表現(xiàn)為:照搬蘇聯(lián)的文學理論體系,研究的主體意識不強;把文學與政治、文學與社會生活的關系簡單化、公式化;在狹窄的學術圈子里封閉地搞學術研究,隔離了俄羅斯文學研究與社會文化和人民大眾的聯(lián)系;習慣于用程式化的語言來發(fā)表文章,結果造成圈外人不會看,圈內人很少看,一般讀者不想看的尷尬局面。對于這種缺乏讀者、缺乏生氣和活力的研究模式,俄羅斯文學研究界的許多有識之士,早已有所察覺,力圖改變,但限于傳統(tǒng)的學術規(guī)范和已經(jīng)習慣的思維定勢,不知該從何改起。以藍英年先生為代表的這批文化學者,有的從學術圈內跳到圈外,有的本來就置身圈外,他們憑借閱歷、外語、資料等方面的優(yōu)勢,尊重歷史事實,注重自身感受,大膽地擯棄蘇聯(lián)那一套刻板僵化的理論話語,以生動活潑的隨筆形式,酣暢淋漓地揭示蘇聯(lián)文學的歷史真相,剖析蘇聯(lián)社會的種種內幕,反思蘇聯(lián)文學的成敗得失,把社會政治與作家命運,作者沉浮與作品褒貶,文學夢幻與社會現(xiàn)實等各個方面,都形象可感地描寫出來,既增強了文章的可讀性,在學術圈內刮起了一股清風,開創(chuàng)了一種新的研究范式,又吸引了圈外的讀者,擴大了俄羅斯文學研究的文化影響。這對于傳統(tǒng)的俄羅斯文學研究模式,無疑是一次有力的沖擊,必將在一定程度上改變俄羅斯文學研究的觀念意識、思維方式和研究方法。對此,董樂山先生在《尋墓者說》一書的序言中說得非常清楚:“蘇聯(lián)時期的俄羅斯文學摻雜了太多的非文學因素,使一個單純的讀者實在感到撲朔迷離,不可理解,同時也枯燥乏味,難以接受”,藍英年先生“根據(jù)現(xiàn)已掌握的材料,寫一些感想性的隨筆,——在某種意義上來說,這樣做更有迫切意義,因為可以讓像我這樣的一般讀者及時了解一些在官樣文章中所無從知曉的真實情況,對于長期受正經(jīng)框框束縛的中國讀者來說是大有裨益的”[6]。

(二)揭示了蘇聯(lián)文學的歷史真相,在一定程度上還原了蘇聯(lián)文學的本來面貌

長期以來,我們對蘇聯(lián)文學的了解與接受,主要是依據(jù)蘇聯(lián)出版的文學史和蘇聯(lián)推介的作家作品。因此,一講起蘇聯(lián)文學,我們就想起社會主義現(xiàn)實主義,就想起高爾基、法捷耶夫等著名作家,就想起《鐵流》、《鋼鐵是怎樣煉成的》等蘇聯(lián)小說,就想起蘇聯(lián)文學所描繪的英雄人物和理想生活,似乎這就是蘇聯(lián)文學的全部。其實,遠不是這樣。蘇聯(lián)文學“原不只是呼號革命,謳歌理想,書寫英雄的單一潮流,原不只有高爾基、馬雅可夫斯基、肖洛霍夫、法捷耶夫、特瓦爾多夫斯基這些我們熟知的名字”,“一個世紀以來,俄羅斯還涌動著一股又一股強勁的文學潮汐:對人性和心靈的深層開掘,揚善懲惡的道德探索,對人世滄桑的哲理演繹,個性對強權的抗爭,社會不公對心靈的扭曲,社會烏托邦對人性的摧殘,以至普通人的命運悲劇”[7]。也就是說,蘇聯(lián)除了被稱為社會主義現(xiàn)實主義的主流文學,還有以大量流亡國外的作家為代表的僑民文學,以及在蘇聯(lián)專制時期隱匿的地下文學。這些所謂的“非主潮文學”,涌現(xiàn)出一批具有相當高的藝術水平的作家作品,有的甚至在世界上享有盛譽??墒俏覈淖x者(包括專家學者)“對他們了解還很少,有時似乎還處于用意識形態(tài)的尺子毀譽藝術的陰影之下,不能還他們一個歷史的公正”。[7]此外,即便是高爾基、馬雅可夫斯基這些我們熟知的作家,我們以往所了解的也只是他們被蘇聯(lián)主流意識形態(tài)展示的一面,甚至是并不完全真實的一面,而對他們命途多舛、人生坎坷的那一面,我們卻知之甚少。從這個意義上說,我們以往了解的是被掩蓋了真相的半部蘇聯(lián)文學史,是殘缺不全的蘇聯(lián)文學。

以藍英年先生為代表的一批文化學者,他們憑借蘇聯(lián)解體后開禁的歷史檔案資料,或者是自身在俄羅斯的經(jīng)歷和觀感,書寫了一大批集中反映蘇聯(lián)社會和蘇聯(lián)文學歷史真相的文章,撥開了籠罩在蘇聯(lián)文學上面的層層迷霧。他們的文章讓我們知道:社會主義現(xiàn)實主義的定義怎樣在斯大林的授意和主持下確定下來;僑民作家怎樣在國外堅持創(chuàng)作,為俄羅斯文學爭得了世界聲譽;日丹諾夫怎樣拋出那個殺氣騰騰的報告;高爾基為什么長期定居國外,后來斯大林又為什么要他回國;肖洛霍夫怎樣死里逃生;法捷耶夫、馬雅可夫斯基為什么要自殺;帕斯捷爾納克為什么不敢出國領取諾貝爾文學獎;索爾仁尼琴為什么有榮有衰;《鋼鐵是怎樣煉成的》為什么要被刪改;《青年近衛(wèi)軍》怎樣被強令修改——這一系列以往不被我們所知的歷史真相,在一定程度上剝去了蘇聯(lián)文學的紅色標簽,還原了蘇聯(lián)文學的本來面貌,啟迪我們反思以往接受和研究蘇聯(lián)文學的片面與不足。

(三)改變了蘇聯(lián)文學接受與研究的思維定勢,提供了認識、評判蘇聯(lián)文學的新方法和新視角

在蘇聯(lián)解體前的幾十年中,我國對蘇聯(lián)文學的接受與研究,客觀上已形成了一種相對固定的思維定勢。

從接受角度看,翻譯介紹蘇聯(lián)文學作品,基本上以蘇聯(lián)主流意識形態(tài)的標準為取舍,主要是主流作家體現(xiàn)理想和光明的社會主義現(xiàn)實主義作品,而對于許多僑民作家的作品,在相當長一段時間內,基本上是不翻譯,不介紹。與此相對應,讀者的閱讀取向大多也是描寫英雄人物的崇高精神和理想情懷的蘇聯(lián)文學作品,而對那些具有一定的批判色彩,進行人性發(fā)掘和道德探索的作品,除了少數(shù)研究人員外,一般讀者基本是不了解、不閱讀??梢哉f,絕大多數(shù)讀者都沉迷于“蘇聯(lián)文學的光明夢”中。這種客觀存在的群體無意識現(xiàn)象,是讀者的閱讀視野被框定,閱讀取向受到限制的自然結果,因而使蘇聯(lián)文學接受具有明顯的簡單化和功利化傾向。

從研究角度看,在改革開放前和改革開放后兩個不同歷史時期,大致有兩種不同的思維定勢。改革開放前(不含中蘇敵對的那個階段),在中蘇友好的大背景下,我國的蘇聯(lián)文學研究基本上是三無狀態(tài):無自己的理論話語,無自己的評價標準,無自己的創(chuàng)新觀點,全都是照搬蘇聯(lián)的那一套。對于研究人員來說,只要懂俄語,能翻譯,然后再多少聯(lián)系一下我國的實際就可以了,無需創(chuàng)新,甚至也不想或不會創(chuàng)新。這種思維定勢的直接后果是:文章千人一面,觀點大都雷同,沒有新思想,沒有可讀性。改革開放后,我國專家學者的思想逐步解放,觀念也不斷更新,蘇聯(lián)文學研究也力圖有所突破,有所創(chuàng)新。非常遺憾的是,由于思維方式的慣性作用和理論創(chuàng)新不到位等因素,蘇聯(lián)文學研究并未出現(xiàn)西方文學研究那種方法新穎、生氣勃勃的現(xiàn)象。雖然視野比以前開闊了,也不再照搬蘇聯(lián)的那一套,但是仍然沒有從根本上擺脫蘇聯(lián)文藝思想和蘇聯(lián)文學理論的束縛和影響,從而形成了試圖有所創(chuàng)新,卻又力不從心的尷尬局面。其在研究人員的思維方式和研究實踐中,集中表現(xiàn)為:研究方法大多運用單一的社會歷史方法;研究對象隨蘇聯(lián)國內的變化而變化;理論指導基本上仍是蘇式的馬克思主義文藝理論;研究成果大多是語言刻板乏味、讀者不愛閱讀的學術文章或學術著作。這種多少有點無奈的狀況,常常使俄羅斯文學研究專家在學術界難以樹立起銳意創(chuàng)新、充滿活力的學術形象?!八{英年現(xiàn)象”的代表人物,以批判反思的思想鋒芒和清新犀利的文風,開啟了蘇聯(lián)文學接受與研究的新局面。

從接受角度看,他們以追尋歷史真相、反思蘇聯(lián)文學為基本出發(fā)點,精心選讀能揭示歷史真相,提供反思參照的作品和資料,或翻譯,或評述,為俄羅斯文學研究人員和廣大讀者提供了全新的閱讀對象和信息資源,重新激起了人們閱讀蘇聯(lián)文學作家作品的興趣,改變了那種“若非研究需要,不愛看蘇聯(lián)作品”的接受心理。

從研究角度看,他們完全擯棄了蘇聯(lián)的那一套理論,以全新的研究方法,全新的研究對象,全新的理論話語和全新的成果形式,展現(xiàn)在俄羅斯文學研究和社會文化的大舞臺上。在研究方法上,他們法無定法,時而偏重社會歷史研究,時而偏重審美研究或文化研究;在研究對象上,他們相對確定,集中研究能反映歷史真相,達到批判反思目的的作家作品或文學文化現(xiàn)象;在理論話語上,不僅不用蘇聯(lián)的那一套“彎彎繞”理論,而且一改學術話語的刻板和貧乏,代之以生動活潑、簡潔明快的敘述語言;在成果形式上,主要以隨筆為主,兼有少量特色鮮明的學術文章。他們這種全新的思維方式和研究狀態(tài),對于俄羅斯文學研究(含蘇聯(lián)文學研究)的創(chuàng)新和發(fā)展,具有不可低估的重要作用,必將對持傳統(tǒng)思維方式和傳統(tǒng)研究方法的專家學者產生思想的激蕩,引起他們對俄羅斯文學研究的價值取向、發(fā)展趨勢以及研究方法的深刻思考。

我們希望并相信,在今后俄羅斯文學研究的發(fā)展進程中,專家學者們一定能更新研究方法,消除門戶之見,共同開創(chuàng)俄羅斯文學研究的新局面。

[1]何云波.學術史的寫法——兼評《中國俄蘇文學研究史論》[J].俄羅斯文藝,2008,(3).

[2]藍英年.苦味酒[M].廣州:廣東人民出版社,2000.

[3]王蒙.蘇聯(lián)祭[M].北京:作家出版社,2006.

[4]藍英年.俄羅斯文學的今天和昨天.序[Z].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2006.

[5]王蒙.蘇聯(lián)文學的光明夢[J].讀書,1993,(7).

[6]董樂山.尋墓者不再孤獨,尋墓者說.序[Z].北京:漢語大詞典出版社,1998.

[7]白春仁.解讀不盡的文學,20世紀俄羅斯文學.譯序[Z].中國人民大學出版社,2001.

猜你喜歡
蘇聯(lián)現(xiàn)象俄羅斯
它們離“現(xiàn)象級”有多遠
你能解釋下面的現(xiàn)象嗎
猜謎語
蘇聯(lián)出版節(jié)的由來及其變遷
奇異現(xiàn)象傳真
另辟蹊徑
先救誰——原載俄羅斯漫畫網(wǎng)▲
蘇聯(lián)克格勃第五局
揮之不去蘇聯(lián)人心態(tài)
同舟共濟