劉國生
(廣東警官學(xué)院 英語教研室,廣東 廣州 510230)
從語用學(xué)角度探索新時期涉外警務(wù)交際原則
劉國生
(廣東警官學(xué)院 英語教研室,廣東 廣州 510230)
國內(nèi)運(yùn)用語用學(xué)理論來研究涉外警務(wù)交際的文章尚不多見,該文運(yùn)用語用學(xué)的會話含意理論來研究合作原則與禮貌原則在涉外警務(wù)交際中的應(yīng)用。運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論和跨文化語用學(xué)理論來研究如何在涉外警務(wù)交際中建立“文化認(rèn)同”。在涉外警務(wù)交際中,還應(yīng)該做到語言準(zhǔn)確性原則和遵守法律原則。培養(yǎng)涉外警務(wù)人員的語用能力,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用得體性語言,以使涉外警務(wù)交際取得成功。
語用學(xué);涉外警務(wù);文化
針對我國對外交流日益頻繁、涉外案件不斷增多的情況,公安機(jī)關(guān)如何有效加強(qiáng)涉外警務(wù)交際變得日益突出。公安機(jī)關(guān)作為社會主義和諧社會的建設(shè)者、保障者和促進(jìn)者,要深入貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,并且在科學(xué)發(fā)展觀指導(dǎo)下,結(jié)合涉外警務(wù)工作的實(shí)際情況,以“創(chuàng)新公安工作,促進(jìn)社會和諧”為 主題,加強(qiáng)公安機(jī)關(guān)涉外警務(wù)交際能力??缥幕Z言交際必須懂得語用學(xué),它關(guān)系到如何正確使用和理解說話雙方用以交際的語言。本文以語用學(xué)的“會話含意”理論和關(guān)聯(lián)理論為指導(dǎo),結(jié)合其最新研究成果,為涉外警務(wù)交際建立一個新的理論支持與指導(dǎo)原則,進(jìn)而為和諧社會建設(shè)以及涉外警務(wù)服務(wù)。
美國語言哲學(xué)家格萊斯(Grice)1967年提出了“會話含意”理論,根據(jù)這一理論,人們進(jìn)行言語交際時,交際雙方都有相互合作,求得交際成功的愿望,而使話語關(guān)聯(lián),交際成功,交際雙方必須遵守Grice所說的“合作原則”四準(zhǔn)則。本部分運(yùn)用其四條準(zhǔn)則來分析警察與外國當(dāng)事人該如何理解和運(yùn)用語言。
(一)量的準(zhǔn)則:所說的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息,不應(yīng)包含過量的信息。它體現(xiàn)交際內(nèi)容的充分性和經(jīng)濟(jì)性。對外國當(dāng)事人來說,就是提供足夠但不過量的信息或證詞給警察。違反這種準(zhǔn)則,信息不夠會給警察處理沒有依據(jù);信息過量或無關(guān),警察處理時就會偏離尺度,都會影響到警察的處理結(jié)果。對警察來說,例如,在辦案類的涉外警務(wù)交際中,就是要圍繞六個W(何)來提問和質(zhì)疑:who(違法嫌疑人的身份,即何人),when(違法時間,即何時),where(違法活動的地點(diǎn),即何地),what(違法行為,即何事),why(違法的原因,即何因),how(違法造成的后果怎樣,即何果)。嚴(yán)格遵循這幾個要件,保證量完整充分的要求,不會有多余的交際內(nèi)容。
(二)質(zhì)的準(zhǔn)則:不說假話,不說缺乏根據(jù)的話。它體現(xiàn)內(nèi)容的真實(shí)性、準(zhǔn)確性及交際誠信。例如,外國嫌疑人和受害人故意提供不對的信息給警察或試圖隱瞞自己或他人非法行為,違反質(zhì)的準(zhǔn)則,警察就很難做出正確執(zhí)法判斷,從而無法正確處理案件。警察與外國當(dāng)事人交際時也要拿證據(jù)說話,體現(xiàn)出交際內(nèi)容的真實(shí)性、準(zhǔn)確性及誠信。
(三)關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則:要求交際內(nèi)容相互要有關(guān)聯(lián)。體現(xiàn)交際的目的性、需求性。要保持合作原則,交際參與者的話必須與交際任務(wù)和話題相關(guān)聯(lián)。會話之所以能繼續(xù)進(jìn)行并被理解,是因?yàn)樵捳Z間的關(guān)聯(lián)性使語篇成了有意義的整體。在與警察的會話交際中,關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則就是提供的證詞或口供要前后一致,互相關(guān)聯(lián)、印證。如果前后不一,結(jié)果就會引起警察的懷疑,從而影響到警察對你的信任和整個事務(wù)的處理結(jié)果,你可能會前功盡棄。警察的交際內(nèi)容也要與會話目的相關(guān)聯(lián),我國法律有規(guī)定,如果警察的會話與交際目的無關(guān),外國當(dāng)事人也可以不予回答。
(四)方式準(zhǔn)則:避免晦澀和歧義,盡量簡練和有條理。它體現(xiàn)交際的策略性、功效性,是交際雙方在表達(dá)方式上的合作性要求。在涉外警務(wù)交際中,警察和外國人雙方提供信息的方式要簡練有序,不產(chǎn)生歧義,不會引起誤解。
實(shí)踐中,外國當(dāng)事人在某些交際模式中開始可能不配合警察的工作,進(jìn)而影響到交際的繼續(xù)。所以需要我們公安機(jī)關(guān)在處理案件時熟練地運(yùn)用“會話合作理論”來破解處理涉外案件的難題,增強(qiáng)我國公安機(jī)關(guān)的服務(wù)和管理功能。
Grice的合作原則為會話分析提供了一個可操作的模式,挖掘和研究違背合作原則所產(chǎn)生的會話含義對正確理解話語非常重要。在會話過程中,由于會話雙方的社會地位、受教育程度等因素不同,尤其在涉外警務(wù)交際中,不合作的情況出現(xiàn)頻率可能更高。因此,許多語言學(xué)家力圖發(fā)展和完善這一理論。英國語言學(xué)家G.Leech提出禮貌原則,并歸納為六項(xiàng)準(zhǔn)則:⑴策略準(zhǔn)則(用于指令和承諾):多見于違法者為外國人的刑事、治安案件;⑵慷慨準(zhǔn)則(用于指令和承諾):多見于違法者為外國人的刑事、治安案件;⑶褒獎準(zhǔn)則(用于表情和表述):多見于各類涉外案件或涉外警務(wù)交際場合;⑷謙遜準(zhǔn)則(用于表情和表述):常見于外國人為證人的各類案件以及涉外咨詢類案件或交際場合;⑸贊同準(zhǔn)則(用于表述):常見于涉外證件類案件或交際場合;⑹同情準(zhǔn)則(用于表述):常見于受害人為外國人的刑事、治安等求助類案件。禮貌原則深化了會話含意的研究,合理地說明了人們有意違反合作原則的原因,并能在一定程度上指導(dǎo)禮貌語言的運(yùn)用。
在涉外警務(wù)交際中,雖然涉外民警與外國人間是種權(quán)勢關(guān)系,不是平等關(guān)系,但在交際中仍要堅(jiān)持禮貌原則。要擺事實(shí),講道理,以理服人,不能以勢壓人,對交際對象要盡量使用尊敬稱呼。在禮貌原則下,涉外警務(wù)交際包含兩重含義:
一是“涉外”。它體現(xiàn)出交際的跨文化性。研究禮貌的跨文化共性和特性都是很有價值的。Leech提出“宏觀禮貌策略”,其兩條細(xì)則是損己和尊人。顧曰國指出,中國人的禮貌有四個特點(diǎn):尊人、損己、熱情、文雅。前兩條就是Leech所說的具有跨文化普遍性的“宏觀禮貌策略”。禮貌原則體現(xiàn)中西兩種不同文化以及禮貌評判標(biāo)準(zhǔn)存在差異,實(shí)現(xiàn)策略也不同。任何一個文化的禮貌都值得語用學(xué)者深入研究。漢文化重視謙虛準(zhǔn)則,而西方文化則突出得體準(zhǔn)則。謙虛準(zhǔn)則要求人們盡量減少對自己的表揚(yáng),盡量貶低自己。西方文化則認(rèn)為欣然接受對方的贊揚(yáng)可以避免損害對方的面子,因而是禮貌的。漢文化中的“禮貌”植根于儒家“禮”的傳統(tǒng),強(qiáng)調(diào)“貶己尊人”和“中庸”,提倡謙虛;而西方文化深受西方自由平等思想傳統(tǒng)的影響,強(qiáng)調(diào)個體和個人價值,提倡個人的自信和實(shí)事求是的態(tài)度。不同的文化心理和禮貌方式影響到英漢兩種語言的跨文化交際。涉外警務(wù)交際中,涉外是立足于本國文化的涉外,是相比較而言,涉外警務(wù)人員在熟悉本國禮儀習(xí)俗的同時,也要了解外國的禮貌價值取向,做一個熟知國際禮儀的警察。
二是“警務(wù)”。它體現(xiàn)交際的特殊語境。語境是語言運(yùn)用的條件,自然也是“禮貌原則”貫徹執(zhí)行的條件。在一定的語境中顯得禮貌的話,在另一語境中可能顯得不夠禮貌;反之亦然。語境,尤其是語境中的社會文化因素,如權(quán)勢、社會距離等,對“禮貌原則”的制約是顯而易見的。社會距離同樣影響語言禮貌的程度,社會距離越大(如警察與嫌疑人),交際雙方說話時的禮貌程度越大,反之則越小。在運(yùn)用策略準(zhǔn)則、寬宏準(zhǔn)則、贊譽(yù)和贊同準(zhǔn)則、謙虛準(zhǔn)則、同情準(zhǔn)則的時候,需要將“涉外”(中西文化的禮貌評判標(biāo)準(zhǔn))與“警務(wù)”緊密結(jié)合,才能策略性地實(shí)現(xiàn)“禮貌原則”,因?yàn)槎Y貌的語言交際可以拉近交際雙方之間的關(guān)系,從而達(dá)到順利處理涉外警務(wù)的目的。
G.Leech的禮貌原則在警察與執(zhí)法當(dāng)事人的會話領(lǐng)域還沒有得到廣泛研究,但該原則可適用于很多交際領(lǐng)域,因而被廣泛接受。對于外國當(dāng)事人對執(zhí)法機(jī)關(guān)保持禮貌,這是必要的。但是,公安機(jī)關(guān)對外國當(dāng)事人,尤其是違法者是否也同樣予以禮貌對待以及如何實(shí)現(xiàn)“禮貌”對待,我們還缺乏較深的理解和認(rèn)識。我們認(rèn)為,涉外警務(wù)交際中,警察執(zhí)法同樣要文明禮貌,避免出現(xiàn)粗暴執(zhí)法。實(shí)踐中,結(jié)合各種案件類型,運(yùn)用“禮貌原則”來研究涉外警務(wù)交際中,什么是真正的“禮貌”,以及如何實(shí)現(xiàn)“禮貌”。以便獲取對方的尊重而配合公安機(jī)關(guān)的行動并且順利處理事務(wù)或案件,使涉外警務(wù)交際目的成功實(shí)現(xiàn)。
近十幾年來,外國人在我國違法犯罪的案件不斷增多,因此,我國警察同他國警察和國際刑警間合作領(lǐng)域的不斷拓展,在處理這些案件和關(guān)系過程中,我國警察除了表現(xiàn)出普遍的語言障礙外,更突出地表現(xiàn)為對與之合作的警察的文化背景知識所知甚少,所以,對于涉外警務(wù)交際來說,僅僅有合作原則和禮貌原則有時似乎還解決不了問題。雖然我們懂得某一外國語言(自然語言),但自然語言中的每一話語可以有多種理解,人們不一定在任何場合下對話語表達(dá)的各種意義能夠全部理解,他們往往只用一種單一的、十分籠統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)去理解話語,這樣可能就排除了其他可能的理解。根據(jù)這一事實(shí),關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,要正確理解自然語言,就要在接受自然語言信息的過程中通過語境來尋找信息的關(guān)聯(lián),然后進(jìn)行推理,求得話語效果。那么話語原文的文化背景信息等對理解原文就非常重要。因此,除了加強(qiáng)語言能力的培養(yǎng)外,要著力加強(qiáng)對涉外民警跨文化交際意識和能力的培養(yǎng)。
跨文化語用學(xué)就是研究不同民族和語言背景的人實(shí)施言語行為的學(xué)問,一般是同一個言語行為的跨語言、跨文化對比研究。由于文化現(xiàn)象和語用現(xiàn)象出現(xiàn)在語用學(xué)之前,因此很早人們就開始探討語用里的文化現(xiàn)象,或從文化,尤其是跨文化的角度研究語用現(xiàn)象和問題。不同民族的文化與語言存在著比較大的差異,這些差異會在不同民族的人們之間的交際中體現(xiàn)出來,從而對交際造成影響,出現(xiàn)信息誤導(dǎo)、錯誤和障礙,即語用失誤,從而產(chǎn)生誤解,影響交際的順利進(jìn)行。在外語的學(xué)習(xí)和使用過程中,除了要懂得外語本身外,還需要對該語言所蘊(yùn)涵的文化予以體會和使用,這樣才不會出現(xiàn)語用失誤而影響交際。同樣,在涉外警務(wù)交際中,除要了解對方國家語言本身的知識和熟巧外,還要認(rèn)識漢語與外語在語用中的文化因素以及由此產(chǎn)生的文化差異,要從社會、文化背景去考察語言使用。也就是必須培養(yǎng)移情能力,建立“文化認(rèn)同”,只有對交際方的價值觀和文化風(fēng)俗變得異常敏感,并不斷進(jìn)行換位思考,移情才能逐漸形成;只有采用他文化視角來解釋和認(rèn)知他文化的言語和非言語行為,才能真正提高移情能力,才會逐步形成文化認(rèn)同。了解他文化參照系和自我文化的差別會幫助人們準(zhǔn)確理解語言和行為背后的真正內(nèi)涵。通過跨語言文化研究,建立文化認(rèn)同感,公安機(jī)關(guān)在執(zhí)法時就可以學(xué)會正確處理這些差異,運(yùn)用語用學(xué)的關(guān)聯(lián)理論和跨文化語用學(xué)來處理涉外警務(wù)交際所遇到的理解和翻譯難題,從而還原外國當(dāng)事人的本來意思。在越來越多的涉外警務(wù)交際當(dāng)中,努力達(dá)成不同文化間的認(rèn)同,這樣才能維護(hù)和保持一定的交際距離,以達(dá)到所期望的警務(wù)交際效果。
準(zhǔn)確性是法律語言的生命,人們也常常將其看作法律語言的靈魂。涉外警務(wù)執(zhí)法機(jī)關(guān)行使執(zhí)法權(quán)時,也必須保證執(zhí)法語言的準(zhǔn)確。但運(yùn)用高度準(zhǔn)確而恰當(dāng)?shù)姆烧Z言來表達(dá)、反映事實(shí),并不是容易的事情。其原因:一是西方語言與現(xiàn)代漢語一樣,存在大量的同義和近義詞;二是西方語言與現(xiàn)代漢語一樣,也存在大量抽象、無所指對象的詞語。這樣,在使用法律語言時就應(yīng)更加謹(jǐn)慎。因此,涉外警務(wù)人員除了要懂得外語,還應(yīng)注意語用能力的培養(yǎng)。Bachman認(rèn)為,語言能力包括語言的組織能力和語用能力。Widdowson認(rèn)為“能力”有兩個部分:知識和技能,前者相當(dāng)于語法能力,后者相當(dāng)于語用能力。Hymes認(rèn)為交際能力由四部分組成:形式上的可能性;實(shí)施手段上的可行性;語境中的適宜性和現(xiàn)實(shí)中的實(shí)施情況。第一部分相當(dāng)于Chomsky說的“語法能力”,其余三部分相當(dāng)于他說的“語用能力”,前者體現(xiàn)為語言形式的準(zhǔn)確性,后者體現(xiàn)為具體情境中語言運(yùn)用的合適性。不管如何區(qū)分,語用能力可以解釋為運(yùn)用語言進(jìn)行得體交際的能力,可以簡化為準(zhǔn)確地進(jìn)行語言表達(dá)和語言理解。
語言表達(dá):一是體現(xiàn)準(zhǔn)確與得體。語言表達(dá)的準(zhǔn)確性要求在語用中用詞準(zhǔn)確,語句合乎語法規(guī)則;語言表達(dá)得體既要求涉外民警說的話合乎語法規(guī)則,具有語法上的可接受性,又要求涉外民警說的話在特定語境下得體、合適。二是注重語言表達(dá)的形式與功能。我國的外語教學(xué)從60年代起一直受結(jié)構(gòu)主義的影響,過分強(qiáng)調(diào)語言形式的習(xí)得,忽視語言形式的交際功能,這嚴(yán)重影響了學(xué)生交際能力的提高。而語用學(xué)理論給我們的啟迪是,語言形式與其交際功能并非一一對應(yīng),如“道歉”這個言語行為的實(shí)施就可以用多種的語言表達(dá)方式。這就意味著,涉外民警在涉外警務(wù)交際中不能僅僅注意語言的表達(dá)形式,還要了解這些形式能實(shí)現(xiàn)些什么樣的交際功能。三是防止語用失誤。涉外警務(wù)交際中最避諱的就是語言交際失誤,這會影響到執(zhí)法的嚴(yán)肅性和人民警察的形象。語用失誤不是指一般的遣詞造句出現(xiàn)的語言運(yùn)用錯誤,而是說話不合時宜的失誤,或者說話方式不妥、表達(dá)不合習(xí)慣等導(dǎo)致交際不能取得預(yù)期效果的失誤。語用失誤在涉外警務(wù)交際中有很大危害,涉外民警應(yīng)努力加以糾正,尤其要進(jìn)行系統(tǒng)的專業(yè)語言訓(xùn)練。
語言理解:語言理解是個復(fù)雜的認(rèn)知心理過程,這種復(fù)雜性在涉外警務(wù)交際中表現(xiàn)在涉外民警在語言交際受制于交際場合的特殊性、不同社會制度與不同文化因素的復(fù)雜,也表現(xiàn)在話語組織依賴于涉外民警對外國當(dāng)事人在特定的交際環(huán)境中的語境假設(shè)及推理能力的理解程度。所以,我們的涉外民警除了要學(xué)習(xí)公安英語和法律英語的語言知識外,還需要在涉外警務(wù)交際中要注意語用能力的培養(yǎng),提高對語境和社會文化因素的理解,以使交際成功。
Austin言語行為理論指出“在特定的語境中賦予有意義的話語一種‘言語行為力量’,即語力”。施權(quán)行為以言者的社會地位、身份為適切條件,表示實(shí)施權(quán)力,諸如任命、選舉、命令、敦促、建議、警告等。Ng和Brada認(rèn)為,語言與社會群體之間的權(quán)力關(guān)系相互影響。交際目的是制約語言使用的一個重要因素。面對交際中可能出現(xiàn)的權(quán)力或權(quán)勢關(guān)系,說話人可能會通過語言形式或策略的選擇,去順應(yīng)各種權(quán)力或權(quán)勢關(guān)系,以推進(jìn)交際的順利進(jìn)行,或?qū)崿F(xiàn)一定的交際目的。從批評性語篇分析的角度來看,機(jī)構(gòu)角色、社會地位等都會賦予使用者一定的權(quán)力。在執(zhí)法者與被執(zhí)法者之間體現(xiàn)得尤為突出。
在涉外警務(wù)交際中,雙方自始至終就不是平等主體間的交際。由于機(jī)構(gòu)或組織的存在會產(chǎn)生相應(yīng)的機(jī)構(gòu)權(quán)力,由此賦予參與者不同的地位、角色,從而導(dǎo)致他們之間的差別和相互影響。參與者需要遵循一定的機(jī)構(gòu)規(guī)范或原則,以建立、維持或發(fā)展人際關(guān)系。交際中某一因素,如社會角色,可能處于主導(dǎo)地位,而有的因素則處于從屬地位,參與者因其不同的地位而擁有不同的權(quán)利和義務(wù)。涉外警務(wù)中,涉外警察具有很高的地位和機(jī)構(gòu)權(quán)力,可能通過言談對外國人產(chǎn)生影響,或利用提問對外國人產(chǎn)生影響,有時提問或詢問還可能巧妙地表達(dá)個人的態(tài)度或價值觀等,并且給對方施加壓力。在整個交際過程中,警察始終處于互動的霸權(quán)地位,外國違法者受控于警察,而警察受控于法律。警察依據(jù)法律來對外國當(dāng)事人實(shí)施警告、處罰等,它體現(xiàn)一個國家的主權(quán)以及主權(quán)掩蓋下的警察的特殊身份。但是,無論雙方的社會地位如何,雙方都遵守法律是涉外警務(wù)交際的基本原則。
首先,涉外警務(wù)人員要執(zhí)法守法。警察要學(xué)法、懂法、遵守法律,堅(jiān)持依法辦事,依法辦案,才能真正地履行人民警察的職責(zé)。警察守法既包括在執(zhí)法時要遵守一定的法律程序;另外,警察所執(zhí)行的法律必須是由我國有權(quán)機(jī)關(guān)制定的法律法規(guī),并且這些法律法規(guī)規(guī)定為違法犯罪的行為,我們的公安機(jī)關(guān)才有權(quán)處理。例如,在一例關(guān)于外國人嫖娼的辦案類的涉外警務(wù)交際中,必須向外國人明示我國的法律規(guī)定:“我國法律明確規(guī)定,嚴(yán)厲禁止賣淫嫖娼的行為。你的行為已經(jīng)違反了我國的法律規(guī)定。”最后在作出處罰時也要說明:“我局對你嫖娼一案進(jìn)行了調(diào)查?,F(xiàn)依據(jù)法律宣布治安裁決:你的行為違反了我國《治安管理處罰法》第六十六條的規(guī)定,依據(jù)該規(guī)定,現(xiàn)決定對你處12日拘留,并處5000元罰款?!痹谏嫱饩瘎?wù)交際中,這些法律文化充斥在各類交際模式中,獨(dú)具特色。
其次,外國人在我國應(yīng)該遵守中國法律?!稇椃ā返谑藯l和第三十二條規(guī)定“中華人民共和國保護(hù)在中國境內(nèi)的合法權(quán)利和利益,在中國境內(nèi)的外國人必須遵守中華人民共和國的法律?!狈勺鳛橐粐幕囊徊糠?,不同于其他文化,無論外國人了不了解,都應(yīng)該遵守我國法律。中國是一個民主、文明的社會主義法制國家,來中國定居、旅游、學(xué)習(xí)、就業(yè)等的外國人都應(yīng)該遵守我國的法律,如有違反就按照我國的法律處罰(享有外交特權(quán)和豁免權(quán)的外交人員、領(lǐng)事人員除外),這是國際通行的準(zhǔn)則;外國人入境后的合法權(quán)利,我國政府一般均給予保護(hù),這也是國際上公認(rèn)的準(zhǔn)則。外國人在中國的人身財(cái)產(chǎn)權(quán)遭受侵害時,我國警察都應(yīng)當(dāng)予以調(diào)查并進(jìn)行相應(yīng)的救濟(jì)。
我國公安機(jī)關(guān)處理外國人案件,尤其是違法犯罪案件,是法律性、政治性極強(qiáng)的工作,還應(yīng)遵循以下原則:一是依據(jù)我國法律處理的原則;二是實(shí)事求是,嚴(yán)格依法辦案的原則;三是及時、慎重,防止事態(tài)擴(kuò)大的原則;四是嚴(yán)格執(zhí)行審批權(quán)限的原則;五是嚴(yán)格遵守我國參加的國際公約、領(lǐng)事條約、協(xié)定的原則。
綜上所述,對于從事涉外警務(wù)的民警來說,遵守合作原則以及禮貌原則,建立文化認(rèn)同感,努力使自己的執(zhí)法語言準(zhǔn)確無誤,遵守法律、依法辦案,采取人性化的交際策略,將更有利于維護(hù)社會的穩(wěn)定、促進(jìn)我國執(zhí)法的人性化以及發(fā)揚(yáng)人道主義精神;對外國當(dāng)事人來說,遵守合作原則以及禮貌原則,尊重我們的公安機(jī)關(guān),更有利于案件的順利處理和保障自己的權(quán)益。所以,如何進(jìn)行有效的涉外警務(wù)交際,既關(guān)系公安機(jī)關(guān)對外國人的服務(wù)和管理,也關(guān)系某些涉外案件是否成功處理。涉外警務(wù)交際取得成功與否,對于維護(hù)社會和諧穩(wěn)定、維護(hù)司法公正、維護(hù)我國警察的國際形象等都有很大影響。我們的涉外警務(wù)人員也要注意語用能力的培養(yǎng),恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用得體性語言,成為外語嫻熟、業(yè)務(wù)精通、綜合素質(zhì)高的涉外警務(wù)管理人才。
[1]杜金榜.法律語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[2]何自然.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[3]何自然.語用三論:關(guān)聯(lián)論、順應(yīng)論、模因論[M].上海:上海教育出版社,2007.
[4]廖傳風(fēng).涉外警務(wù)英語語篇的功能語言學(xué)研究[M].廣州:中山大學(xué)出版社,2007.
[5]冉永平.張新紅.語用學(xué)縱橫[M].北京:高等教育出版社,2007.
[6]Austin, J.L. How to Do Things w ith Words, edited by J.O.Urmson[M].Oxford:Oxford University Press,1962.
[7]Bachman, L. Fundamental Considerations in Language Testing[M].Oxford:Oxford University Press,1990.
[8]Chomsky, N. Essays on Form and Interpretation (Essays) [M]. New York:North-holland, 1977.
[9]Grice, P. Logic and Conversation[J], in P. Cole and J.Morgan [M]. New York:Academ ic Press,1967.
[10]Hymes,D.H. On Communicative Competence[J].in Brum fit, C.J.&Johnson, K(eds), Oxford: Oxford University Press, 1972.
[11]Leech,G.N.Principles of Pragmatics[M]. London: Longman, 1983.
[12]Sperber.D and Wilson.D.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford: Blackwell Publishers Ltd.1986.
[13]Widdowson,H.Know ledge of Language and Ability for use[J].Applied Linguistics,1989,(2).
(責(zé)任編校:韓 光)
H030
A
1673-2219(2010)02-0131-04
2009-10-29
本文是2009年度廣東警官學(xué)院院級科研項(xiàng)目立項(xiàng)資助項(xiàng)目“從語用學(xué)角度探索新時期涉外警務(wù)交際原則”(項(xiàng)目編號2009-Y18)階段性成果。
劉國生(1975-),男,江西宜春人,碩士,廣東警官學(xué)院講師,從事法律英語與法律語言學(xué)研究。