国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中介語理論及其對大學(xué)英語口語教學(xué)的啟示

2010-02-15 02:57李春梅王雙國銳黑龍江工程學(xué)院外語系150050
中國科技信息 2010年15期
關(guān)鍵詞:母語英語口語口語

李春梅 王雙 國銳 黑龍江工程學(xué)院外語系 150050

中介語理論及其對大學(xué)英語口語教學(xué)的啟示

李春梅 王雙 國銳 黑龍江工程學(xué)院外語系 150050

中介語是處于英語學(xué)習(xí)者母語和學(xué)習(xí)目標(biāo)語的中間狀態(tài), 并隨著學(xué)習(xí)者語言能力的提高而不斷變化的動(dòng)態(tài)體系, 是英語學(xué)習(xí)者因個(gè)體差異而不同的獨(dú)特的變化的語言系統(tǒng), 其目的是促使學(xué)習(xí)者的語言能力逐漸向目的語的正確形式靠攏??谡Z學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)的重要方面, 是語言能力的綜合體現(xiàn)。中介語理論對口語學(xué)習(xí)的影響是顯而易見的。全文通過中介語理論和大學(xué)英語口語教學(xué)實(shí)踐, 力圖探索出適合大學(xué)英語口語的教學(xué)模式。

中介語; 口語教學(xué); 大學(xué)英語

語言是交際的工具, 是傳播思想和傳遞知識(shí)文明的載體。語言教學(xué)的目的很大程度上是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語言進(jìn)行交流的能力。在語言的實(shí)際使用中, 口頭交際能力是衡量語言學(xué)習(xí)者語言能力水平的關(guān)鍵。培養(yǎng)大學(xué)生英語的口頭表達(dá)能力, 是基礎(chǔ)階段英語教學(xué)的重點(diǎn), 并貫穿整個(gè)大學(xué)英語教學(xué)的始終。下文結(jié)合中介語理論和大學(xué)英語口語教學(xué)實(shí)踐, 力圖探索出適合大學(xué)英語口語的教學(xué)模式。

1 中介語理論

1.1 中介語的理論基礎(chǔ)

20世紀(jì)60年代以前,行為主義在語言學(xué)領(lǐng)域盛行,中介語的研究也是在這種行為主義理論的影響下進(jìn)行的。語言學(xué)家在當(dāng)時(shí)采用的方法是對比分析法來研究和分析中介語。60 年代以后,行為主義受到了心靈主義的挑戰(zhàn),其代表人物是語言學(xué)界影響很大的語言學(xué)家喬姆斯基。研究中介語和第一語言習(xí)得的研究方法是很接近的。他提出了天賦假說,認(rèn)為兒童天生就有學(xué)習(xí)語言的能力,提出了“語言習(xí)得機(jī)制”,并且指出語言習(xí)得機(jī)制會(huì)隨著年齡的增長而減弱。70年代后,Selinker 首先在其論文Language Transfer中提出中介語理論。中介語是指介于母語和目的語之間的一種具有過渡和漸變特點(diǎn)的語言系統(tǒng), 是二語習(xí)得研究中的一項(xiàng)重要內(nèi)容。中介語研究的理論基礎(chǔ)是認(rèn)知心理學(xué)。英漢中介語是中介語的一種具體表現(xiàn)形式, 是對語言“臨時(shí)語法”或“過渡語法”的描寫, 解釋這種語法即是揭示外語學(xué)習(xí)的心理過程[2]。Selinker認(rèn)為:中介語是原語和目的語之間的中間狀態(tài), 也有別于語言學(xué)習(xí)者已獲得的語言能力體系[1]。Selinker提出,在第二語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)二語的過程中會(huì)自覺地建立一個(gè)既依賴母語、卻又不同于母語和目的語的語言系統(tǒng),這個(gè)系統(tǒng)被命名為中介語(Interlanguage)。

1.2 中介語語言特點(diǎn)

中介語是獨(dú)立的語言系統(tǒng)。它受母語語言規(guī)律的制約, 影響學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)心理定勢, 但與母語從內(nèi)容到形式都存在著顯著的差別。Selinker(1972)認(rèn)為中介語有三個(gè)主要特點(diǎn),即系統(tǒng)性(systematic),可滲透性(permeable)與動(dòng)態(tài)性(dynamic),這三個(gè)特點(diǎn)是任何自然語言都擁有的基本特征。就可滲透性(permeable)而言,中介語作為語言的一種,自然就會(huì)帶有語言的滲透性。隨著中介語的發(fā)展,新的習(xí)得知識(shí)不斷更新舊的知識(shí),中介語中原來錯(cuò)誤的使用隨著這種新舊滲透的過程而得到糾正,結(jié)果就是中介語越來越接近目的語。通過以上的概念特點(diǎn)分析可以看出,只要在教學(xué)中注意加以引導(dǎo),正確的二語知識(shí)就能夠不斷的滲透到學(xué)生舊的知識(shí)體系中。

外語學(xué)習(xí)者運(yùn)用語言與本族語者使用母語交際一樣都是利用自己已經(jīng)獲得的語言知識(shí)規(guī)則系統(tǒng)進(jìn)行。中介語是開放的語言,它是學(xué)習(xí)者語言習(xí)得過程中的可變臨界狀態(tài)。其開放性決定了它的可滲透性。學(xué)習(xí)者隨著語言水平的提高及新知識(shí)對原有知識(shí)的不斷修正和滲透, 作為臨界狀態(tài)中介語中的錯(cuò)誤也不斷得到改正直至完全消失[2]。

1.3 中介語產(chǎn)生的原因

中介語的形成會(huì)受到以下幾個(gè)方面的影響,第一,母語的遷移作用,學(xué)習(xí)者在習(xí)得目的語詞匯和語法結(jié)構(gòu)的時(shí)候勢必要受到已有的母語知識(shí)的影響,母語會(huì)對此產(chǎn)生積極的或者消極的作用,從而形成母語的正遷移和負(fù)遷移作用,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者處于母語和目的語的中間狀態(tài)。第二,從學(xué)習(xí)者角度出發(fā),學(xué)習(xí)者的策略包括目的語規(guī)則的過渡概括,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過程中有時(shí)候會(huì)簡化一些語言規(guī)則,把一些不是普遍性的規(guī)則過度推廣,得出一些目的語中沒有的語言規(guī)則;第二語言學(xué)習(xí)策略和交際策略,學(xué)習(xí)策略是說學(xué)習(xí)者未能達(dá)到本族語人的語言能力程度的時(shí)候,自己卻嘗試對語言規(guī)則進(jìn)行處理。第三,教師對學(xué)生的影響,教師言語行為完全可以影響到學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣。

2 中介語理論對大學(xué)英語口語教學(xué)的啟示

2.1 教學(xué)觀念和策略調(diào)整

在應(yīng)試教育的這個(gè)大環(huán)境下,同時(shí)也要讓學(xué)習(xí)者明白口語的重要性,了解到語言是表達(dá)思維的工具,主要是為了達(dá)到與人交際的目的。學(xué)習(xí)語言最終應(yīng)該學(xué)會(huì)用語言可以表達(dá)出自己的想法,可以流利地同別人交流。高校的大學(xué)英語精讀、聽力課可以由中國教師進(jìn)行教學(xué),口語課應(yīng)該由外籍教師執(zhí)教。外籍教師教學(xué)的好處是其風(fēng)格清新自然,發(fā)音的準(zhǔn)確和語言的流暢,使學(xué)生在交流中獲益匪淺,其語言表達(dá)能力會(huì)有很大的提高。

2.2 口語課堂教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變

中介語作為一種語言,在以自然進(jìn)化的方式非常迅速地變化著。在這一過程中,可供學(xué)生模仿和對照的目的語模式起著非常重要的作用。因此,教師應(yīng)在課堂上最大限度地給學(xué)生提供充分的目的語語言模式。這些模式不僅是學(xué)生模仿的對象,而且能夠?qū)W(xué)生正確的語言運(yùn)用給予鞏固和強(qiáng)化。對于學(xué)生在語言運(yùn)用的過程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤,教師并不需要隨時(shí)更正。教師可以盡量提供正確的語言模式,讓學(xué)生不斷地模仿。這樣,學(xué)生語言中的變異由于在語言環(huán)境中得不到鞏固和強(qiáng)化而會(huì)逐漸消失,而其正確的語言運(yùn)用形式也會(huì)逐漸確立。教師為學(xué)生提供的語言模式不僅應(yīng)該是正確的,而且更應(yīng)該是多方面、多層次和多種形式的,從而使學(xué)生在不同語言環(huán)境中的語言運(yùn)用都能夠逐漸接近目的語的語言模式。

[1]Selinker L. Interlangnage [J ]International Review of Applied Linguistics.1972(10) :35.

[2]戴曼純.中介語可變性之爭及其意義[J ].外語與外語教學(xué).1999 (1) :15 - 18.

[3]孫慧.中介語理論對口語教學(xué)的影響[J]. 遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào).2009(1):168

10.3969/j.issn.1001-8972.2010.15.094

黑龍江省教育廳2009年人文社會(huì)科學(xué)(面上)項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào):11542212

2.3 跨文化知識(shí)的傳播和滲透

李春梅(1972年—),黑龍江哈爾濱人黑龍江工程學(xué)院 外語系 副教授,研究方向:英語語言文學(xué)及英語教學(xué)。

學(xué)習(xí)者的中介語是具有可滲透性和動(dòng)態(tài)性的,它可以接受來自于母語和目的語的影響而不斷地形成自己的系統(tǒng)性。 為了讓學(xué)習(xí)者更容易地向接近目的語方向發(fā)展,教師在教學(xué)過程中應(yīng)該向?qū)W生盡可能地傳授一些英美國家的文化知識(shí),不斷縮小各個(gè)國家文化之間的差異,達(dá)到一個(gè)各種文化互相交融的狀態(tài)。因?yàn)檎Z言具有社會(huì)文化性的,如果學(xué)生對英美國家的文化能更好地了解,那么他們的口語表達(dá)方式會(huì)更接近于目的語,會(huì)帶有和本族語學(xué)習(xí)一樣的文化意蘊(yùn),學(xué)習(xí)者也能夠更好的理解英美國家人說話語言的特點(diǎn)。

總之,在口語教學(xué)中教師應(yīng)正確發(fā)揮其中介作用, 幫助學(xué)生獨(dú)立自主地控制自我的口語練習(xí), 有效利用課堂對學(xué)生的口語情況進(jìn)行點(diǎn)評, 并適當(dāng)幫助學(xué)習(xí)樹立練習(xí)目標(biāo); 教會(huì)學(xué)生進(jìn)行適時(shí)的自我評價(jià),并使學(xué)生樹立信心并擁有克服口語訓(xùn)練中遇到困難的決心;鼓勵(lì)其進(jìn)行英語交流, 最大化地自主創(chuàng)造語言環(huán)境。同時(shí), 教師也要不斷更新教學(xué)理念,總結(jié)經(jīng)驗(yàn), 適時(shí)改進(jìn)教學(xué)方法, 以適應(yīng)新時(shí)期的教學(xué)要求。

猜你喜歡
母語英語口語口語
口語步步高 說一說“洗”
母語
英語口語課中“以學(xué)生為中心”教學(xué)模式的應(yīng)用
小學(xué)英語口語教學(xué)研究
酒中的口語詩
母語
口語對對碰
淺談加強(qiáng)高中英語口語教學(xué)
論《遠(yuǎn)大前程》的語言特色及其母語遷移翻譯
英語口語常見諺語(二)