杰瑞是一個(gè)極富幽默感的警官,無(wú)論遇到什么案件或難題,在他手下總能迎刃而解。
有一天,有三位女士為了芝麻大的小事而大吵大鬧來(lái)到警察局。她們你一言,我一語(yǔ),誰(shuí)也不肯讓誰(shuí)先說(shuō),呱呱哇哇幾乎把房頂都要掀翻,連局長(zhǎng)都沒(méi)有辦法。這時(shí)杰瑞來(lái)說(shuō)了句:“請(qǐng)你們中間年紀(jì)最大的一位先說(shuō)吧。”話音剛落房間里頓時(shí)鴉雀無(wú)聲。
某日,一男子試圖制造一件轟動(dòng)全國(guó)的新聞,便爬上紐約國(guó)際貿(mào)易中心,往樓頂上一站,做跳下去的樣子。很快,樓下圍滿了人,包括警察,醫(yī)生和記者。局長(zhǎng)和警長(zhǎng)輪番喊著話,并試圖救險(xiǎn),那男人總是色厲內(nèi)荏地叫著:“別過(guò)來(lái)啊!誰(shuí)要是過(guò)來(lái),我就跳下去!”僵持片刻后,杰瑞帶了一名醫(yī)生走上前,只說(shuō)了一句話,那男子便默默地走下樓去。杰瑞說(shuō)的是:“我不是來(lái)抓你的,是這位醫(yī)生要我來(lái)問(wèn)問(wèn)你,你死后,愿不愿意把尸體捐獻(xiàn)給醫(yī)院?”
在一次執(zhí)勤的時(shí)候,杰瑞竟然抓住了一個(gè)正在通緝的男扮女裝的要犯,警長(zhǎng)問(wèn)他:“罪犯男扮女裝,你怎么認(rèn)得出來(lái)?”杰瑞說(shuō):“我看他沒(méi)有女人的習(xí)慣?!本L(zhǎng)問(wèn):“什么習(xí)慣?”杰瑞說(shuō):“很簡(jiǎn)單,她走過(guò)時(shí)裝店,食品店和美容院的時(shí)候,連看都沒(méi)朝里看一眼,我就知道他一定有問(wèn)題?!?/p>
回家路上。杰瑞忽然看見(jiàn)兩個(gè)年輕的神父同騎一輛自行車在一條小路上飛馳,便將他們攔住。杰瑞說(shuō):“你們不覺(jué)得這樣的速度是很危險(xiǎn)的嗎?”神父?jìng)冋f(shuō):“沒(méi)關(guān)系,天主和我們同在。”杰瑞說(shuō):“很好,這么說(shuō)我應(yīng)該罰你們80美元,因?yàn)槿齻€(gè)人是不能同騎一輛自行車的?!?/p>
故事解讀:
幽默是一種酸、甜、苦、成、辣混合的味道。它的味道似乎沒(méi)有痛苦和狂歡強(qiáng)烈。但應(yīng)該比痛苦和狂歡還耐嚼。