[美]薩拉·沃尼斯·托姆珀/文 王世躍/譯
雅各在貝琪家早早醒來。因?yàn)樨愮魍职纸Y(jié)婚了,這也是爸爸的家。雅各在這里有一個(gè)房間,但是沒有家的感覺。
這幢房子裝滿了貝琪的家具,貝琪的書籍。她畫的畫掛在墻上。
貝琪收藏貝殼、石頭。雅各收藏的種子、石頭和松果在他的另一個(gè)家,媽媽的家。
“我們?nèi)ネ诟蝌郯??!必愮髡f,“我給你買了靴子。”
雅各跟著貝琪在沙灘上走。他的雙腳在靴子里滑動(dòng)。貝琪不知道他穿多大碼的鞋。
貝琪的舊桶在身體一側(cè)刷刷響。雅各的新桶乒乒乓乓撞著他的腿。
貝琪走到厚厚的黑黑的泥巴中。雅各嘆了嘆氣。他在那種軟泥里找不到任何特別的東西。
雅各往一塊大圓石上爬。他沉重的靴子很容易打滑,但總算爬到了頂上。
貝琪的靴子在泥巴里發(fā)出吧唧吧唧的聲音。貝琪大笑。雅各微笑。
雅各發(fā)現(xiàn)光滑的白色浮木夾在大圓石之間。它可能是從地球的另一邊漂洋過海而來。他說:“要是你可以去任何地方,你會(huì)去哪兒呢?”
貝琪說:“那要看誰跟我一起去?!?/p>
雅各點(diǎn)點(diǎn)頭。這是一個(gè)不錯(cuò)的回答。
雅各滑下大圓石,踩到軟泥里。他的雙腳在過大的靴子里是干爽的。
海鷗鳴叫著彼此追逐。雅各大笑。貝琪微笑。
雅各發(fā)現(xiàn)了一塊有光澤的黑石頭。它像許愿石一樣閃閃發(fā)亮。他問:“要是你可以許一個(gè)愿,你想得到什么呢?”
貝琪說:“我會(huì)把許愿保留到我需要它的時(shí)候?!?/p>
雅各表示贊同。許愿是一件可以保留的好事情。
雅各吧嗒吧嗒在泥巴上走。他喜歡靴子發(fā)出的聲音。
“這里是個(gè)不錯(cuò)的地方?!必愮饔描F耙子在泥巴上耙。雅各用鏟子挖。他發(fā)現(xiàn)了鉆進(jìn)泥巴中的蛤蜊。
貝琪從泥巴中撿起一只蛤蜊。雅各從軟泥中拽出一個(gè)圓而粗糙的東西:一只完美的沙海膽(也叫沙錢)。他說:“要是你有一百萬美元,你會(huì)買什么呢?”
“薄煎餅?!必愮髡f,“我會(huì)買許多薄煎餅,還有糖漿吃。”
雅各的肚子咕嚕咕嚕直叫。貝琪的肚子咕嚕咕?;貞?yīng)。兩人都哈哈大笑起來。
然后,兩人洗凈了靴子,把工具收好。
貝琪的桶裝滿了蛤蜊。
雅各的桶裝滿了浮木、沙海膽,還有那塊許愿石。
“把它放到你的收藏里?!必愮髡f。她遞給他一個(gè)完全張開的蛤蜊殼兒。它看上去像一只蝴蝶?!案蝌坌枰獌蓚€(gè)殼兒組成一個(gè)家?!彼f。
雅各看了看蛤蜊的兩扇殼兒——相連,幾乎相同,但不完全相同。
雅各把蛤蜊殼兒放在桶上邊。他一手拎著桶,另一只手拉著貝琪的手。兩人一起回家了。