鄧 穩(wěn)
摘要:本文通過(guò)褚少孫、班固對(duì)司馬遷《封禪書(shū)》“實(shí)錄”式的征引,更加之以“長(zhǎng)陵神君”故事的佐證,確定《封禪書(shū)》“食巨棗”當(dāng)是“食臣棗”的訛誤。
關(guān)鍵詞:食臣棗 食巨棗 “實(shí)錄”式 長(zhǎng)陵神君
中圖分類(lèi)號(hào):I206.2文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1005-5312(2009)06-0036-01
《史記?封禪書(shū)》記方術(shù)之士李少君對(duì)漢武帝言:臣嘗游海上,見(jiàn)安期生,安其生食巨棗,大如瓜。安期生仙者,通蓬萊中,合則見(jiàn)人,不合則隱。唐司馬貞《索隱》于此作注:“包愷:‘巨,或作臣。”
《史記?孝武本紀(jì)》亦載李少君對(duì)漢武帝言:臣嘗游海上,見(jiàn)安期生,食臣棗,大如瓜。安期生仙者,通蓬萊中,合則見(jiàn)人,不合則隱。
上所摘抄的兩段文字,似乎“一模一樣”,究其原因有二:(一)唐司馬貞《索隱》云:“褚先生補(bǔ)《史記》,合集武帝事以編年,今止取《封禪書(shū)》補(bǔ)之,信其才之薄也?!笔聦?shí)上《封禪書(shū)》有通史性質(zhì),而褚先生實(shí)抄《封禪書(shū)》有關(guān)武帝的部分以補(bǔ)《孝武本紀(jì)》。比較兩篇,可看出除個(gè)別詞有異寫(xiě)外,大概就是《孝武本紀(jì)》“上親禮祠上帝”后比《封禪書(shū)》多了“衣上黃焉”和篇末“太史公曰”段尾多了一語(yǔ)氣詞“焉”為最大的差異了。這說(shuō)明褚少孫是以決不妄改司馬遷一字地“實(shí)錄精神”補(bǔ)作《孝武本紀(jì)》的。(二)這兩段文字同是記錄李少君以方術(shù)說(shuō)武帝之辭,本應(yīng)別無(wú)二致!綜合以上兩點(diǎn),我們可明確得出結(jié)論:《孝武本紀(jì)》“食臣棗”與《封禪書(shū)》“食巨棗”應(yīng)是形近而誤,必當(dāng)二者居一!
梁玉繩《史記志疑》云:既言巨,則不得復(fù)言大,必是誤文?!稘h志》作“食臣棗”, 《索隱》亦引包愷云“巨,或作‘臣。”考《田儋傳論》“安其生與蒯通相善,嘗以策干項(xiàng)羽”,則辨士之流,即其時(shí)見(jiàn)存,亦不過(guò)八九十歲人。安得以為古之真仙哉!言食安期大棗,猶言與九十余老大人之大父游射也。《韓子?外儲(chǔ)左篇》云:“鄭人有相與爭(zhēng)年者,其一人曰我與黃帝兄同年”,少君其類(lèi)是歟?
日本瀧川資言《史記會(huì)注考證》引《史記志疑》這段話亦持同樣觀點(diǎn):又,司馬貞《索隱》:“服虔曰:‘古之真人。案:‘《列仙傳》云安期生,賣(mài)藥東海邊。時(shí)皆言千歲也?!薄读邢蓚鳌吩啤皶r(shí)人皆言千歲也”,或像李少君言“與其大父游射處”、“此器齊桓公十年陳于柏寢”,巧言偽詞讓人誤“以少君為神,數(shù)百歲人也”?;蚴呛笕艘杂瀭饔?神之以“千歲”也。
誠(chéng)如清人梁玉繩、日人瀧川資言所言,安期生不過(guò)“一辨士”耳,其人其事頗類(lèi)“長(zhǎng)陵神君”?!妒酚?封禪書(shū)》、《漢書(shū)?郊祀志》所記相同,現(xiàn)錄《史記》文如下,后證以《漢書(shū)》。
神君者,長(zhǎng)陵女子,以子(《漢書(shū)》作“乳”)死,見(jiàn)神于先后宛若。宛若祠之其室,民多往祠。平原君(《漢書(shū)》有“亦”字)往祠,其后子孫以尊顯。及今上(《漢書(shū)》作“上”)即位,則厚禮置祠之內(nèi)中。聞其言,不見(jiàn)其人云。
長(zhǎng)陵女子,凡人也,因身世曲折,“風(fēng)云際會(huì)”成神人。安期生的成仙經(jīng)歷也應(yīng)與之相仿。據(jù)《史記》、《漢書(shū)》、《列仙傳》、《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文》等書(shū)可見(jiàn)其人約生于秦時(shí),遍干諸侯,好為大言,又于海邊賣(mài)藥,人不知其生死,遂以之為神。想必漢武帝也有所耳聞,李少君為取媚于武帝,便敷衍出一段與安期生相遇的故事。尤可注意的是“益壽而海中蓬萊仙者乃可見(jiàn),見(jiàn)之以封禪則不死,黃帝是也”。這里的“仙者”并不指安期生,雖然書(shū)中提到“安期生仙者”或“時(shí)人皆言千歲也”,但漢時(shí)距黃帝何只是數(shù)千歲?所以李少君也并不以安期生有千歲,或是“能見(jiàn)之以封禪”的仙人,而是“通蓬萊中,合則見(jiàn)人,不合則隱”的仙、人橋梁罷了?!稘h書(shū)》顏師古注“合”字為:“合謂道相合。”可見(jiàn)李少君言己和已神化的安期生道術(shù)相合以取媚于上。為顯示和安期生的“親密”,他大言道:“我和安期生道術(shù)相通,見(jiàn)于蓬萊海中,他還給我吃了幾顆仙棗,有瓜那么大!”只有這樣文意才通順,合于情理。不然要么像梁玉繩先生所說(shuō)“既言巨,則不得復(fù)言大”。要么我們就會(huì)想,安期生“食巨棗”,與卿何干?
又,《漢書(shū)》與《史記》相同內(nèi)容,多為照抄《史記》相關(guān)部分,其《郊祀志》就云:
臣嘗游海上,見(jiàn)安期生,安期生食臣(《封禪書(shū)》作“巨”)棗,大如瓜。安期生仙者,通蓬萊中,合則見(jiàn)人,不合則隱。
兩相對(duì)照,知此段全抄《封禪書(shū)》,所異者除“臣”字外絕不影響文意的異同。這一段和褚少孫錄《封禪書(shū)》以補(bǔ)的《孝武本紀(jì)》均作“臣”,足可證明司馬遷《封禪書(shū)》原文當(dāng)為“臣”字!也說(shuō)明由司馬遷完成《史記》“藏之名山,副在京師”,到班固作《郊祀志》、褚少孫補(bǔ)《孝武本紀(jì)》時(shí),所見(jiàn)本都作“食臣棗”。清人錢(qián)大昕《廿二史考異》說(shuō):“少孫補(bǔ)《史》皆取史公所缺,意雖淺近,詞無(wú)雷同,未有移甲以當(dāng)乙者也。或晉以后少孫補(bǔ)亦亡,鄉(xiāng)里妄人取此以足其數(shù)耳。”由此可知:一、褚少孫補(bǔ)《史記》未妄作,就《孝武本紀(jì)》而言是忠實(shí)摘錄《封禪書(shū)》,間有小異,多為語(yǔ)氣詞,絕不會(huì)明顯抵牾。班固取《史記》,與之持相同觀點(diǎn)。二、《史記》傳抄本在晉以后,因?yàn)闅v時(shí)較長(zhǎng),又因其“是非頗寥于圣人”而被壓制,抄誤之處逐漸多了起來(lái)。正因?yàn)闈h時(shí)流傳較窄,我們是否可說(shuō)奉詔撰史的班固看見(jiàn)了“副在京師”的《史記》?這樣就更證明作“臣”無(wú)疑了。
參考文獻(xiàn):
[1]梁玉繩.史記志疑.北京:中華書(shū)局.1981年版.
[2]【日】瀧川資言.史記會(huì)注考證.北京:文學(xué)古籍刊行社.1955年版.
[3]史記.北京:中華書(shū)局.1959年版.
[4]漢書(shū).北京:中華書(shū)局.1962年版.