努爾堅(jiān)·努爾塔扎(哈薩克族)
一
早來的雨雪彌漫在山巒間
陰沉的天空壓下來,一塊
毛氈披掛在彎曲的氈房架上
猶如壓在心頭,使人不安
濕漉漉的牧鞭
這曾經(jīng)是輕撫白云的精靈
現(xiàn)在已不能清脆地歌唱
到轉(zhuǎn)場(chǎng)的季節(jié)了
二
我的轉(zhuǎn)場(chǎng)
就是一部波瀾壯闊的達(dá)斯坦
從九月到十一月
勁風(fēng)放聲歌唱
這是否給人們帶來了意外
抑或是七月夏牧場(chǎng)裊裊升起炊煙
仰臥沃草,飲露為酒
傾聽那娓娓道來的情節(jié)
仿佛就是昨晚的那一場(chǎng)夢(mèng)境
打馬走過草原,身后揚(yáng)起草與花朵的塵埃
這動(dòng)人的氣息好比公主的嘆息
輕輕落地,又驟然將我拋起
英雄無用武之地啊
十一月來得如此之快
倉促得使我忘記了
那一碗已盛好的馬奶酒……
三
從早到晚
巖石已表現(xiàn)出它猙獰的一面
而另一面,雨雪
是否是我懷念很久的戀人
在巴爾魯克山的轉(zhuǎn)場(chǎng)途中
一直存在著一種飽滿的狀態(tài)
它使我騷動(dòng),又使我保持沉默
路途應(yīng)該就是這樣
起點(diǎn)和終點(diǎn),終點(diǎn)和起點(diǎn)
看誰在前
看誰在后
四
雨雪的巴爾魯克
父性和母性的巴爾魯克
在你腳下向你仰望的巴爾魯克
在你懷中撒嬌的巴爾魯克
感受你孕育之恩的巴爾魯克
領(lǐng)教你雄性十足的巴爾魯克
我的巴爾魯克
浸透著陣陣痛楚的巴爾魯克
乳汁干枯的巴爾魯克
身心疲憊的巴爾魯克
筋骨裸露的巴爾魯克
沉默的巴爾魯克,我的巴爾魯克
激昂高歌的巴爾魯克
不屈不撓,肋骨伸直的巴爾魯克
寬容的巴爾魯克,忠誠的巴爾魯克
姿色還保持姣好的巴爾魯克
給我食物的巴爾魯克
使我存在的巴爾魯克
五
巴爾魯克
這座與我呼吸并存的山脈
自東向西,倔強(qiáng)地延伸到我的腳下
五百里蜿蜒起伏的山巒
是前輩們?nèi)霾サ乃枷?/p>
是我從前世帶來的最好禮物
還有我隱隱凸出的青筋
還有我霍霍生長(zhǎng)的毛發(fā)
還有我汪汪的淚水
甚至我的精血
都獻(xiàn)給你們,供你們勞作還有收獲
供你們棲息
供你們轉(zhuǎn)場(chǎng)
六
這是誰遺留下一座山
一座記錄著荒蠻與騷動(dòng)
宣泄著激情的山
流淌著父輩們太多的恩恩怨怨
從天邊伸延下來,我的巴爾魯克
在我的夢(mèng)留足過的地方
留下歷史蒼茫的一面,而另一面
猶如我內(nèi)心的一汪泉水
這靜若處子的狀態(tài)
怎能不讓我面朝大山
感謝生生息息的萬物
在我的身上銘刻的箴言
七
我熱愛的人們
你們?yōu)樯蕉鸀樯蕉?/p>
現(xiàn)在從我瞳孔里流露出
一絲感恩之情,這或許就是
對(duì)生命最好的注解
是十月那馱住果實(shí),大口喘氣
呼喚著我的名字的巴爾魯克山
猶如一萬峰駱駝 步履沉沉
你帶給我太多 太多
是十月天空下回蕩的牧人的歌聲
是嬰兒呱呱墜地的哭聲
是緩緩彌漫的炊煙
是母親乳房的氣息
是牲畜興旺,是牧歸中揚(yáng)起的塵埃
是父親的吆喝聲
是姊妹們流海上沾滿的露珠
是阿肯們朝思暮想的靈感
是情人們?cè)诓輩怖镌耘嗟氖难?/p>
容納百川 永不歇息的大山啊
繁衍不息是多么令人幸福