牛學(xué)國(guó)
記得那年去加爾各答考察,我曾為能吃到正宗印度咖喱菜和還算正宗的西餐,著實(shí)興奮了一陣??蓵r(shí)間長(zhǎng)了,胃就有意見了,以至于后來(lái)我一見到印度飯菜就想吐。
一個(gè)周末,領(lǐng)導(dǎo)決定帶我們?nèi)コ灾胁?。在尋尋覓覓了很長(zhǎng)一段時(shí)間后,領(lǐng)導(dǎo)興奮地大喊:“快看,有中餐!”我們看到在遠(yuǎn)處一家飯店的大門上用英語(yǔ)寫著“中國(guó)菜”的字樣。我們興奮地跑過(guò)去,可是讓我們失望的是飯店的擺設(shè)完全是印度化的,絲毫不見華夏風(fēng)情。我問(wèn)服務(wù)生:“你們能做中國(guó)菜?”那個(gè)印度小伙笑著答是。我們這才坐下來(lái),一看菜單上果然有“湖南辣子雞”“湖南回鍋肉”等菜名,我據(jù)此推斷,大廚可能是湖南人。
我們要了辣子雞和回鍋肉這兩個(gè)菜,每人又要了一碗米飯。等待是漫長(zhǎng)的,但能吃到中國(guó)菜,再漫長(zhǎng)也是值得的。在我們望穿秋水般的等待中,菜與飯終于一起上來(lái)了。讓我們吃驚的是這兩個(gè)菜太不“中國(guó)”了,也不像咖喱菜,簡(jiǎn)直就是“四不像”,吃到嘴里,無(wú)滋無(wú)味。我忙問(wèn)服務(wù)生:“你們的大廚是中國(guó)人嗎?”服務(wù)生說(shuō):“不是,他是馬來(lái)西亞人?!蔽艺f(shuō):“你請(qǐng)他過(guò)來(lái)一下。”我以為大廚可能是馬來(lái)西亞籍的華人。結(jié)果我錯(cuò)了,他是正宗的馬來(lái)西亞人。我哭笑不得,問(wèn)道:“你這也叫中餐?”大廚很驕傲地說(shuō):“當(dāng)然是中餐了,我在馬來(lái)西亞和華人學(xué)的。”看樣子,我們是被忽悠了。沒(méi)法子,我們隨便填了幾口,便逃離了這家餐館。
回來(lái)的路上看到有幾家餐館也寫“中國(guó)菜”的字樣,可里邊的擺設(shè)也完全是印度化。晚上領(lǐng)導(dǎo)問(wèn)印方一位負(fù)責(zé)人:“加爾各答有唐人街嗎?”負(fù)責(zé)人笑了,說(shuō):“你算問(wèn)對(duì)了,在印度,加爾各答的華人最多,也只有加爾各答有唐人街,唐人街在機(jī)場(chǎng)附近?!?/p>
第二天一早,領(lǐng)導(dǎo)租了輛車帶我們出發(fā)了。汽車駛出市區(qū),駛過(guò)機(jī)場(chǎng),很快在一個(gè)古色古香的牌樓前停了下來(lái),當(dāng)我們看到“長(zhǎng)城飯店”四個(gè)大字時(shí),都激動(dòng)地叫起來(lái)。領(lǐng)導(dǎo)說(shuō):“兄弟們,今天就吃長(zhǎng)城飯店,我請(qǐng)客,你們敞開吃!”長(zhǎng)城飯店的老板是一個(gè)六十多歲的華人,會(huì)說(shuō)一些漢語(yǔ),見我們到來(lái)很是高興,把我們請(qǐng)到里邊的雅間,給我們一邊上茶,一邊嘮起了家常。他姓李,是印度的第三代華僑。
李老板說(shuō)咱們別光顧說(shuō)話,點(diǎn)菜吧。菜單是李老板手寫的,那龍飛鳳舞的小行草,看著是那么的親切。我們點(diǎn)了北京烤鴨,宮爆雞丁等一桌子菜,味道很正宗,吃得我們大汗直流。結(jié)帳時(shí),李老板非得說(shuō)他請(qǐng)客,這頓飯不要錢了?!斑@怎么行呢?”我們領(lǐng)導(dǎo)說(shuō):“李老板,在印度能吃到正宗的中國(guó)菜,還要感謝你啊。錢呢,一定要收下,你的心情我們領(lǐng)了。只要你們過(guò)得好,祖國(guó)人民就很高興?!崩罾习鍥](méi)再勉強(qiáng),卻堅(jiān)持把我們送出了唐人街。車子走出很遠(yuǎn),他還站在路邊朝我們揮手示意,我不時(shí)地回頭張望,直到看不清他的身影,回過(guò)身來(lái),我已淚眼婆娑。