国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Early?。剩铮猓蟆。铮妗。疲幔恚铮酰蟆。校澹铮穑欤褰颐孛顺雒暗墓ぷ?/h1>
2009-06-29 01:23:22
新東方英語·中學(xué)版 2009年3期
關(guān)鍵詞:洗碗工洛佩茲史泰龍

張 麗

李宗盛在他的《真心英雄》中這樣寫道:“不經(jīng)歷風(fēng)雨,怎么見彩虹。沒有人能隨隨便便成功……”的確,每個(gè)成功的人背后都有著許多的艱辛和付出,名人同樣如此。一起來看看名人們成名前都做過什么樣的工作吧!

Michael Dell, founder and chairman of Dell Computer Corp., was a dishwasher at a Chinese restaurant earning $2.30 an hour. He is grateful for his early experience: "The best part was the wisdom of the restaurant owner, which I could capture if I came to work a little early. He took great pride in his work and cared about every customer who came through his door."

Michael Dell, the dishwasher洗碗工邁克爾·戴爾

戴爾電腦公司的創(chuàng)始人兼總裁邁克爾·戴爾曾在一家中餐館當(dāng)過洗碗工,時(shí)薪僅2.3美元。他對(duì)早期的這份工作經(jīng)歷心存感激:“我最喜歡的是餐館老板的智慧——只要我早上班一會(huì)兒,就能學(xué)習(xí)他的經(jīng)營之道。他對(duì)自己的工作感到十分自豪,并且關(guān)心每一位光臨餐館的顧客?!?/p>

"Talk show queen" Oprah Winfrey was born in Kosciusko, Mississippi. Her grandmother taught her to read before the age of three and took her to the local church, where she was nicknamed "The Preacher" for her ability to recite Bible verses1). Winfrey was self-helping her way to the top. Arriving at a radio station to collect a watch she had won through a contest, a 16-year-old Winfrey read for producers and secured herself a job as an on-air reporter earning $100 per week.

Oprah Winfrey, the young reporter 少年廣播員奧普拉·溫弗瑞

“脫口秀女王”奧普拉·溫弗瑞出生在密西西比州的科西阿斯科。她不到三歲的時(shí)候,奶奶就教她讀書,還帶她去當(dāng)?shù)氐慕烫谩T谀抢锼淮蠹谊欠Q為“傳教士”,因?yàn)樗鼙痴b《圣經(jīng)》的許多章節(jié)。溫弗瑞靠著自立自強(qiáng)成了一位杰出的人。16歲那年,溫弗瑞去一個(gè)電臺(tái)領(lǐng)取自己之前在比賽中獲得的手表。她為制片人朗誦了一段,便爭取到了一份電臺(tái)廣播員的工作,每周能掙100美元。

Sylvester Stallone, always the tough guy, was once employed as a lion cage cleaner. In the 1960s, Stallone attended the University of Miami but soon he dropped out and began pursuing his acting career. He became one of the biggest box office draws in the world from the 1970s to the 1990s, as well as an icon of machismo2) and Hollywood action heroism3). He has played two characters that have become a part of the American cultural lexicon4): Rocky Balboa, the boxer who overcame all odds to fight for love and glory, and John Rambo, a brave soldier who specialized in violent rescue and revenge missions.

Sylvester Stallone, the lion cage cleaner

獅籠打掃員西爾維斯特·史泰龍

永遠(yuǎn)的硬漢西爾維斯特·史泰龍?jiān)芄蜑楠{籠打掃員。20世紀(jì)60年代,史泰龍入讀邁阿密大學(xué),但很快他就輟學(xué),轉(zhuǎn)而開始了他對(duì)演藝生涯的追求。從20世紀(jì)的70年代到90年代,他一直是全球最具票房號(hào)召力的影星之一,并成了男子氣概和好萊塢動(dòng)作片中英雄主義的代表。他曾扮演的兩個(gè)人物形象已成了美國文化詞匯的一部分,這兩個(gè)人物分別是:克服重重阻礙、為愛和榮譽(yù)而戰(zhàn)的拳擊手洛基·巴爾博和擅長暴力救援和執(zhí)行復(fù)仇任務(wù)的勇敢士兵約翰·蘭博。

Dan Brown, born June 22, 1964, is an American author of thriller5) fiction, best known for the 2003 bestselling novel, The Da Vinci Code and the 2000 bestselling novel, Angels & Demons. His novels have been translated into more than 40 languages. But prior to papering the world many times over with his The Da Vinci Code, Brown sculpted6) young minds as a high school English teacher.

Dan Brown, the high school teacher

高中教師丹·布朗

丹·布朗生于1964年6月22日,是美國驚悚小說作家,以其2003年的暢銷小說《達(dá)·芬奇密碼》和2000年暢銷小說《天使與魔鬼》而聞名。他的小說已被翻譯成40多種語言。然而在《達(dá)·芬奇密碼》無數(shù)次鋪天蓋地席卷全球之前,布朗只是位教書育人的高中英語教師。

Jennifer Lynn Lopez, born July 24, 1969, is an American Golden Globe-nominated actress, Grammy Award-nominated singer, record producer, dancer, fashion designer and television producer. She is the richest person of Latin American descent in Hollywood according to Forbes. Yet long before Jennifer Lopez worked her way to superstardom7), she worked at a law office as a legal assistant. Since the age of 19, she paid for singing and dancing lessons for herself.

Jennifer Lopez, the legal assistant

律師助理詹妮弗·洛佩茲

詹妮弗·林恩·洛佩茲生于1969年7月24日,她是美國金球獎(jiǎng)提名演員、格萊美提名歌手、唱片制作人、舞蹈演員、服裝設(shè)計(jì)師和電視制片人。據(jù)《福布斯》報(bào)道,她是好萊塢最富有的拉美裔影星。然而,早在詹妮弗·洛佩茲成為超級(jí)巨星前,她在一家律師事務(wù)所當(dāng)律師助理。她從19歲起,就自己掙錢交唱歌和舞蹈課程的學(xué)費(fèi)了。

Vocabulary

1. verse[vE:s] n. (基督教《圣經(jīng)》中的)節(jié),句

2. machismo [mB:5tFi:zmEu] n. 大男子氣概;男子漢的自信;男子漢的高傲

3. heroism [5herEuIzEm] n. 英雄品質(zhì);英雄行為

4. lexicon [5leksIkEn] n. (某一語言、作家、學(xué)科的)特殊詞匯,專門詞匯

5. thriller [5WrIlE] n. 恐怖小說(或電影、戲劇等)

6. sculpt [skQlpt] v. 雕刻,雕塑

7. superstardom [5sju:pEstB:dEm] n. 超級(jí)明星

猜你喜歡
洗碗工洛佩茲史泰龍
以大觀小,以小見大
——唐納德·洛佩茲著、馮立君譯《慧超的旅行》評(píng)介
洗碗工招聘指南
史泰龍要拍“第五滴血”
表決心
菲女星與東盟峰會(huì)嘉賓搶道被罰
給我一次機(jī)會(huì)
永不言敗
洗碗工的夜晚
當(dāng)小小洗碗工
給王室洗碗不容易

眉山市| 革吉县| 乌拉特中旗| 色达县| 桑植县| 大石桥市| 延川县| 柳林县| 永康市| 龙江县| 阜新市| 辽宁省| 榆社县| 万荣县| 阳城县| 唐山市| 扎鲁特旗| 闸北区| 灌南县| 朔州市| 奇台县| 平山县| 正宁县| 三穗县| 平湖市| 平泉县| 六枝特区| 北海市| 博野县| 马尔康县| 崇明县| 濮阳县| 达州市| 丹凤县| 鄂托克旗| 扶绥县| 聂荣县| 达尔| 尉犁县| 乌苏市| 东兰县|