鄧龍華 江 雄
【摘 要】從我國古漢語的發(fā)展過程來看,現(xiàn)代漢語中的“詞類活用”這種提法是不合適的。它不符合漢語詞匯自身的特性。本文從它的產(chǎn)生、發(fā)展和分化過程進(jìn)行分析,認(rèn)為它并不是一種臨時“活用”,而是漢語詞匯本身就固有的詞義渾混性和可塑性的體現(xiàn),它是與漢民族的文化精神血肉相連的。本文稱之為雙性形象詞。
【關(guān)鍵詞】詞類活用 形象化 分化 雙性形象詞
中學(xué)課本中,常常會遇到詞類活用(名詞用作動詞、形容詞用作動詞等)情況,如:
(1)鼓作氣,再而衰,三而竭。(初中第五冊《曹劌論戰(zhàn)》)
(2)一狼洞其中。(初中第一冊《狠》)
(3)沛公軍霸上。(高中第五冊《鴻門宴》)
(4)敏而好學(xué),不恥下問。(初中第二冊《〈論語〉二則》)
其中的鼓、洞、軍、恥等,我們都把它們看作是純語法形式上的“活用”。我認(rèn)為這種提法不太合適。應(yīng)該從古漢語的特點去辨析它,找到它產(chǎn)生、發(fā)展、形成的脈絡(luò),然后給予合適的名稱。
古漢語中,某一詞用法靈活,前后顧盼,兼有一實一虛、一靜一動兩類詞義形象,我們暫且稱它為兼類詞。我們說兼類詞所表示的本體形象是實的,寓含的動作形象是虛的。這個“實”、“虛”不是現(xiàn)代語法中實詞、虛詞的概念,而是指顯性的具體詞義和隱性的抽象詞義。
儒家講“中庸”和“天人合一夕,道家講“混沌”和“有無相生”,這種“合二為一”的大一統(tǒng)哲學(xué)精神便是兼類詞容實虛于一體的理論依據(jù)。清人袁仁林說:“蓋天地間虛實恒相倚,體用不相離,至靜之中而有至動之理,凡物皆然?!熳种?,自是體用各出而不相假,迨涉筆用之。而始得其虛活處,然亦必借上下文,仍可照出?!蔽锵?、物形、物數(shù)都是實形象,但它們的靜態(tài)形象中包含著動態(tài)因素,因而實中含虛,是“虛實相依,體用不離”的,漢語的文化精神又是重感悟而不重表現(xiàn),主張“舉一反三”和“以一當(dāng)十”,故“修辭者借實為虛以達(dá)意”,舉出“衣”這形象的實體,則暗含了與之相關(guān)的“穿”這個虛的動作形象,這個虛動作往往不直接表示出來,而“借上下文乃可照出”。這就使“衣”具有實虛兩用的特性。中學(xué)課文《曹劌論戰(zhàn)》中的鼓字(例(1)),甲骨文的形態(tài)為,本義為一面鼓放置于鼓架上,一人手持鼓褪擊鼓。從這個字的造形中我們可以看出。現(xiàn)在作名詞用的鼓字在古代就直接包含了“擊鼓”這個動作。按照現(xiàn)在的語法來講,它本身就是一個動詞。
靜態(tài)較實,容易描繪;動態(tài)較虛,不易表現(xiàn)。故古人用“以靜致動”之法,形于語言中則“動靜無分”,出現(xiàn)眾多的兼類詞。時代越古,這種渾混的詞義越常用,以至到了《孟子》中,還保留一大批承古之用的兼類詞。
思維越發(fā)達(dá),語句結(jié)構(gòu)也就越嚴(yán)密,詞的分工也就越精細(xì)。《孟子》雖承古傳統(tǒng)保留了一大批兼類詞,但那是漢語的成熟時期,前代的許多雙性形象化詞已開始了動靜的大分化。這種分化有如下幾種類型。
變形分化的:
立:立——位
“蓋人不行謂之立,因而所立之處亦謂之立,此動字為靜字也。后乃讀于備切以別其音,遂加入人旁以別其形耳?!?/p>
新:新——薪
“新為采取,薪為芻蕘,雖分動靜,實一字也。”(《說文解字》第五卷)
就是說,“立”、“新”本是兼類詞,兼表人站之位、砍燒之柴的靜態(tài)形象和站、砍的動態(tài)形象。后來靜動分化,虛的動態(tài)形象不便造字,就用本字表示,實的靜態(tài)形象則加“人”、“草”而成“位”、“薪”。動態(tài)形象是從靜態(tài)形象中分化出來的。
變音分化的:
傳:平聲(chuán)——去聲(zhuàng)
“考經(jīng)史注疏,驛傳之傳.平去二音可以萬讀。至傳道、傳聞、傳授之傳,仍一定之平聲,紀(jì)載之傳,一定之去聲。此音之動靜不可易者也”。(《康熙字典》人部傳)
就是說古時“傳”是雙性形象化詞,兼表“傳記”和“傳遞”兩個靜動態(tài)形象,讀音無別。后來動靜分化,一讀平聲,一讀去聲,為變音分化。同類的如:
衣:平(yī)去(yì)
王:平(wáng)去(wàng)
藏:平(cáng)去(zàng)
分:平(fēn)去(fèn)
謝鼎卿說:“學(xué)問、學(xué)校同音;明察、光明同音;筑門曰門:晉等門戶;筑城曰城,音等城郭之類,其例亦多有未盡拘者。蓋經(jīng)師強分體用,而古義元自博通,故未歸一律?!保ā短撟株U義》卷二)漢文化注重整體感悟,不喜詳盡分析,故古經(jīng)書常以一詞表雙性形象,體用不分,動靜無別;是“未盡拘”而“自博通”的,后世經(jīng)師“強分體用”,這才動靜有別而讀音不同。
“立——位”、“新——薪”已見于先秦,說明上古已有兼類詞的變形分化了。變音分化則上古未見,王筠認(rèn)為“動靜異讀,已萌于漢”(《說文句讀》卷二)。謝鼎卿則說:“此例至宋代始分晰精密”(《虛字闡義》卷二)。明代《正字通》已劈動靜詞之說,可見兼類詞的變音分化是在中古。
“活用”之說首倡于20年代陳承澤氏的《國文法草創(chuàng)》,50年代遂成定說。呂叔湘先生曾界定道,一個甲類詞,臨時當(dāng)乙類詞用一下,難得這么用一回,這可以叫做詞類活用,不是真正的一詞多類。于是逐漸生出“名詞、形容詞、方位詞、數(shù)詞活用為一般性動詞”、“使動、意動”、“為動、對動”等一大串名目來。這個通行于今的“活用說”有兩個大漏洞:
(1)見一不見二,忽略了漢語言的豐富內(nèi)涵?!八丛诖睬佟?,這個“琴”一定要對譯作“彈琴”,既有“琴”這個實靜形象,又暗含“彈”這個虛動形象,是個兼類詞。今世學(xué)者卻說它是“名詞活用為動詞”,只有“彈”義。這是見“彈”不見“琴”,見動不見靜,見一不見二了。
(2)反本為末,不說孫子長得象爺爺,反說爺爺不象孫子?;钣谜f以現(xiàn)代漢語的詞類標(biāo)準(zhǔn)作依據(jù),判定“琴”是名詞,再拿古人的用法來套,發(fā)現(xiàn)不合,說古人在現(xiàn)代的基礎(chǔ)上將“名詞活用為動詞”,把“琴”臨時活用為“彈”了。他們沒有看到“彈”只是“琴”的一向隱含義,是由雙性形象中的一向分立而來的,不以古辨今而要以今律古,反而認(rèn)為古時的用法不符合現(xiàn)代的語法規(guī)范。
若站在古人的立場上來看兼類詞的古今對應(yīng)關(guān)系,則應(yīng)是一源眾流的分化關(guān)系:
①變形分化 立:立——位 新:新——薪
②變音分化 藏:藏(平)——藏(去)
分:分(平)——分(去)
③加詞分化 富:使……變富
小:認(rèn)為……小
④動靜分立 琴:彈——琴 衣:穿——衣
⑤動靜融合 面——面向 法——效法
①類和②類現(xiàn)在不說是“活用”,而把①說成是“假借字”;②類是“兼類詞”;③④⑤類則說成是活用。標(biāo)準(zhǔn)是:與現(xiàn)代相合的是正常的本用,與現(xiàn)代不合的就是不正常的“活用”。
古人的兼類詞本為一體一例,我們應(yīng)該站在當(dāng)時的語言環(huán)境上給予一個統(tǒng)一的解說,而不應(yīng)以現(xiàn)代照搬西洋語法的詞類為依據(jù)強行分解其整體并給以不同的界說。
“活用”之“活”是借用了明清語言學(xué)家“死活”概念。但“死活”的“活根本不是語法概念而應(yīng)是文化概念,是行文中氣韻的活,是藝術(shù)的活。古兼類詞中,詞本身的形象是實、靜、死的形象,它暗含的形象是虛、動、活的形象,正因為它舉一而含二,造句解意時不拘于實,不囿于靜,不泥于死,這才神韻飛動使整個句子活起來的。明人費經(jīng)虞說:“用虛字要沉實不浮,用實字要轉(zhuǎn)移流”(《雅淪》第五卷)?;?,正是指詞在句中轉(zhuǎn)移流動,前后顧盼,氣韻貫通。兼類詞決不只是“甲類詞臨時用為乙類詞”,而是詩之眼,句之睛,一用而全句氣脈貫通,神采飛揚。王念孫曾說鄒上吳王書中“高皇帝燒棧道,灌章邯”一句“本作水章邯,后人不解水之義,又見注云以水灌其城,故改水為灌,不知應(yīng)注自解水字。以水灌之,故曰水”(《讀書雜志》卷十)。應(yīng)邵舊注為:“決河水灌雍州城墻淹死秦軍而打敗章邯?!边@一“水”決不只是活用為動詞“灌”,它在句中轉(zhuǎn)移流動,跳躍交際,含義極豐,除本體形象“水”外,還暗含了“決、灌、淹、打敗”等一組動態(tài)形象,是個生動的兼類詞,會讀書的王念孫領(lǐng)悟了它的妙用?!八钡倪@種以一勝十、轉(zhuǎn)移流動的用法才是真正的“活”。
中國詩的語言極為精粹。因而兼類詞在其中最能用出神韻,宋人羅大經(jīng)說:“作詩要健字撐柱,要活字斡旋“(《鶴林玉露》卷六)。那全“活字”正指的是兼類詞,“春風(fēng)又綠江南岸”那一“綠”曾使古今多少文人傾倒,正在于它充分顯示了雙性形象化詞的神奇活力。其實兼類詞不僅上古極多,中古時常用,而且現(xiàn)代也還有,如:“我氣他”的“氣”,“你別煩我”的“煩”都?xì)忭嵣鷦佣院喴庳S,都有很深的文化蘊含,現(xiàn)代語法學(xué)者習(xí)以為常,并不說它們是“活用”的。
總之,上古漢語中的兼類詞決不是將甲類詞臨時用作乙類詞的語法形式上的“活用”,它要源于漢民族思維形象整一性和哲學(xué)的多元綜合性,它合乎漢語的詞義渾混性和可塑性,它兼含內(nèi)容豐富的雙向詞義形象,在句中轉(zhuǎn)移流動,左右斡旋,以少勝多,氣韻生動,它以實合虛,以靜致動,異死為活,它的活是氣韻的活,意境的活,藝術(shù)的活,而不只是語法形式的活。因此,把它僅看作語法形式的單純“活用”是不夠的、不妥的,它是與漢民族的文化精神血肉相連的。本文將其稱之為雙性形象詞,是否恰當(dāng)還有待商討,但對這種文化蘊含極豐的語言現(xiàn)象還需進(jìn)行深入研究是無庸置疑的。
作者簡介:鄧龍華,湖北省陽新一中教師;江雄,湖北省陽新實驗中學(xué)教師。