王曉晨
滾滾長江東逝水,多少仁人淚。驀然回首,你們已經(jīng)珍藏在我心中。
汨羅江畔,驚濤拍岸,濁浪排空,翻滾的江水,閃爍著金色,猶如鬼魅的影子,一晃便消失了。你一襲長衫,佩長劍佇立在江畔。遠方是你的國土,是你的家,你卻有志不能施,有家不想回?!伴L太息以掩涕兮,哀民生之多艱?!蹦阌幸磺粓髧?,忠心耿耿為朝廷。無奈君主昏庸,聽信讒言,癡迷于靡靡之音,沉溺于酒色之中,致使朝綱混亂。你報國無望,一腔熱血只能化作滔滔江水。你憤然跳入江中,激起陣陣漣漪。你走了,無聲無息,留下的只是后人無盡的嘆惋與悲哀。我愿化作一汪清泉,把你注入我心中。
南山上,異草奇卉,點綴有致。風靜靜地吹,一陣陣花香彌漫在空氣中,引得蜂飛蝶舞。山腳下,破舊的茅廬中,你手捧詩書,獨坐其間,或引吭高歌,或揮毫疾書。你飽經(jīng)風霜的臉上早已布滿塵俗的皺紋。孟子曰:“達則兼濟天下,窮則獨善其身。”這句話在你的身上得到了最好的印證。你少有大志,渴望建功立業(yè)。可惜你生不逢時,東晉政治黑暗,奸臣當?shù)?,無恥小人,竟能喚風呼雨。面對咄咄逼人的奸詐小人,你豈能為五斗米而折腰?于是你憤然脫去官帽,退而隱居山林。悠悠南山中,回蕩著報國無門的嘆息,我愿化作一縷清風,縈繞在南山中,守護著你這位隱士,把你永遠珍藏。
永州野外,荒蕪的山丘間雜草叢生。你佇立在風中,捕蛇人的話語卻在你心中久久的回蕩,敲擊著你的靈魂。大唐盛世早已不復再來,皇上醉于酒色,不理政務,民間疾苦無人問,政權就宛如風雨中飄零的絮花,岌岌可危。想到這里你嘆息一聲,禁不住淚水沾襟:“孰知賦斂之毒有甚于蛇者乎!”你是在替國家擔擾,更是在替百姓訴苦??!你力主改革,去弊除疾,可是皇上他聽不進啊,他的耳中只有“皇天保佑,國泰民安”,他的眼中只有那阿諛奉承的嘴臉和隨聲附和的面目。你已盡力了,歷史是最公平的天平,你的赤膽忠心早已融入了人們心中。我愿化作你手中的狼毫,替你訴說心中的苦悶。
滾滾江水中,流淌著古仁人的抱負與無奈,我愿珍藏這些古仁人,以他們?yōu)殍b,滿懷一腔報國的熱忱,成就不平凡的人生。
【結構點評】
這是一篇以“珍藏”為話題的習作,小作者采用了總分總的結構,以“珍藏”貫穿全文,把“珍藏”作為寫作的重心和情感的載體。習作用“滾滾長江東逝水”開頭,有如平地驚雷,先聲奪人;接著選擇了自己熟悉敬仰的三位古仁人作為傾訴的對象,與他們進行心靈對話,最后呼應開頭,表達了珍藏了古仁人的愛國心,報國情的愿望。行文中注重結構美,排比段的運用,顯得大氣磅礴。小作者的心靈也在與古仁人的對話中得到了陶冶和升華。
【語言點評】
小作者有較強的駕馭語言的能力,語言如詩如畫,生動優(yōu)美。行文中駢散相間,參差錯落;辭采華茂,音韻和諧。運用第二人稱的手法,讀來倍感親切,產(chǎn)生身臨其境的感覺,信手拈來的典故詩詞,如“長太息以掩涕兮,哀民生之多艱”、“達則兼濟天下,窮則獨善其身”、“孰知賦斂之毒有甚于蛇者乎” 彰顯了小作者的文化底蘊,點染了文章絢麗的色彩。
(王小勇點評)