余宏華/輯
Those who live in glass houses should not throw stones.
己所不欲,勿施于人。
The glow of the setting sun is splendid. Pity is that the dusk fast approaching.
夕陽無限好,只是近黃昏。
Achievement is founded on deligence and wasted upon recklessness.
業(yè)精于勤,荒于嬉。
If you live with a lame person, you will learn to limp.
近朱者赤,近墨者黑。
The soldier faces the powder while the beauty powders the face.
戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。
A sparrow cannot understand the ambition of a swan.
燕雀安知鴻鵠之志哉?
A journey of a thousand miles must begin with a single step.
千里之行,始于足下。
The moon may be bright or dim, she may wax or wane.
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺。
The poor starve while the rich feast.
朱門酒肉臭,路有凍死骨。
Misfortune might be a blessing in disguise.
塞翁失馬,焉知非福?
The same knife cuts bread and fingers.
Old habits die hard.
江山易改,本性難移。
Tomorrow never comes.
明日復(fù)明日,明日何其多。
There is no one but makes errors.
人非圣賢,孰能無過。
Nothing is impossible to a waiting mind.
世上無難事,只怕有心人。
Where there is life, there is hope.
留得青山在,不怕沒柴燒。
Opportunity knocks only once.
機(jī)不可失,時不再來。
A fall into the pit, a gain in your wit.
吃一塹,長一智。
Look before you leap.
三思而后行。
Losers are always in the wrong.
勝者為王,敗者寇。
Bitter pills may have wholesome effects.
良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。
As we sow, so shall we reap.
種瓜得瓜,種豆得豆。
A hedge between keeps friendship green.
君子之交淡如水。
The pot calls the kettles black.
五十步笑百步。
The same knife cuts bread and fingers.
水能載舟,亦能覆舟。
Late fruit keeps well.
大器晚成。
Many families have skeletons in the closet.
家家有本難念的經(jīng)。
Chance favors only the prepared mind.
機(jī)會屬于有準(zhǔn)備的人。
Everybodys business is nobodys business.
三個和尚沒水喝。
All good things must come to an end.
天下沒有不散的筵席?!?/p>