赫布·凱萊赫
在英國一個寧靜而美麗的小鎮(zhèn),有一對非常恩愛的戀人,他們每天都去海邊看日出日落,每個見過他們的人都向他們投去羨慕的目光。
可是有一天,女孩安娜因為車禍受了重傷,靜靜地躺在醫(yī)院的病床上,幾天幾夜都沒有醒過來。白天,男孩彼得守在病床前不停地呼喚毫無知覺的戀人;晚上,他跑到小城的教堂里向上帝禱告,他已經(jīng)哭干了眼淚。
一個月過去,安娜仍然昏睡,而彼得早已憔悴不堪,但他仍苦苦支撐著。終于有一天,上帝被感動了。上帝問他:“你愿意用自己的生命作為交換嗎?”彼得毫不猶豫地回答:“我愿意!”上帝說:“那好吧,我可以讓你的戀人蘇醒,但你要答應我化作三年的愛爾蘭蜂鳥?!北说昧x無反顧地說:“我愿意!”
天亮了,彼得變成了一只微小、漂亮的蜂鳥,他告別上帝,匆匆地飛到醫(yī)院。安娜真的醒過來了,還跟身旁的一位醫(yī)生交談著什么,可惜他聽不見。
幾天后,安娜康復出院了,但她并不快樂。她四處打聽彼得的下落,但沒有人知道彼得究竟去了哪里。安娜整天不停地尋找,化身蜂鳥的彼得雖然無時無刻不圍繞在她的身邊,但是他不會呼喊,不會擁抱,只能默默地承受著她的視而不見。夏天過去,秋天的涼風吹落了樹葉,蜂鳥不得不離開這里。
轉(zhuǎn)眼,春天來了,蜂鳥迫不及待地飛回來尋找自己的戀人。然而,他熟悉的戀人身旁站著那個高大、英俊的男醫(yī)生。一剎那,蜂鳥幾乎要從半空中墜落下來。
蜂鳥傷心極了,在接下來的幾天里,他常??吹侥莻€男人帶著自己的戀人在海邊看日出日落,而自己除了偶爾能停落在她的肩上以外,什么也做不了。
這一年的夏天特別漫長,蜂鳥每天痛苦地飛著,他已經(jīng)沒有勇氣接近自己昔日的戀人。
第三年的夏天,蜂鳥已不常看望自己的戀人了。她的肩被男醫(yī)生擁在懷里,臉被男醫(yī)生輕輕吻著,她根本沒有時間去留意一只傷心的蜂鳥,更沒有心情懷念過去。
上帝約定的三年期限很快就要到了。就在期限的最后一天,蜂鳥昔日的戀人跟男醫(yī)生舉行了婚禮。
蜂鳥悄悄飛進教堂,落在上帝的肩上,他看著那個男醫(yī)生把戒指戴到昔日戀人的手上,然后看著他們甜蜜地親吻。蜂鳥流下了傷心的淚水。
上帝嘆息說:“你后悔了嗎?”蜂鳥擦干眼淚,說:“沒有!”上帝又帶著一絲愉悅說:“那么,明天你就可以變回你自己了?!狈澍B搖了搖頭:“就讓我做一輩子蜂鳥吧!這樣,我會在激情的淚水中永遠愛她……”
有些愛是注定要失去的。愛一個人不一定要擁有,但擁有一個人就一定要好好去愛他。