Future is always unknown to us, but to some extent we can foresee what will most likely come out. We can strive for the best.
Wise people learn from past experiences and try to arrange for the future. They are always making preparations so as to jump on a future chance. They know where they are and expect where they will arrive in the future.
On the other hand, idle people do not seem to give serious thoughts about the future. They are just like floating leaves, drifting aimlessly. The best place they can get to is where the tide carries them.
We sometimes hear a friend say that he is worried about something. He is not quite certain of the future and cannot plan for it. He needs advice, perhaps.
One must have faith in the future. Worrying will never do any good. As long as one is sensible and does one's best, one can expect a bright future or at least avoid something unpleasant.
未來對我們來說總是未知的,但是從某種程度上說,我們可以預(yù)見什么事情最可能出現(xiàn)。我們可以為最好的結(jié)果而努力。
聰明的人從過去的經(jīng)驗中學(xué)到知識,努力為未來做好安排。他們總是做好準(zhǔn)備以便抓住機會。他們知道自己的處境,也期望會在未來實現(xiàn)自己的期望。
另一方面,懶散的人似乎沒有對未來進行嚴(yán)肅的思考。他們就像漂浮的樹葉,漫無目的地漂流。他們能夠到達的地方就是到哪兒算哪兒。
我們有時聽朋友說他對某件事情憂心忡忡。他對未來沒有把握,不能為未來做出什么計劃。也許他需要有人給他忠告。
一個人必須對未來有信心,憂心忡忡沒有任何用處。只要一個人明智、盡力,他就能夠期待有一個光明的未來,至少可以避免不愉快的事情發(fā)生。