王軍
我們必須做一個集體的決定來回答我們要怎樣組織我們的生活。交通不是一個技術(shù)問題,它是一個政治問題。
19世紀(jì)下半葉,人類發(fā)明的兩樣?xùn)|西改變了城市,一是電梯,二是汽車。電梯使城市向高空生長,汽車使城市在大地蔓延。
于是城市便有了兩樣?xùn)|西:一是摩天樓,二是高速路。摩天樓把街道立了起來,它騰出了空地,汽車便當(dāng)然地侵入。
高速路讓人類像寄生蟲那樣活在了車?yán)?。城市的步行空間被汽車統(tǒng)治。道路要足夠?qū)?,行人要足夠少,一切以車速為尺度?/p>
一個自然人失去了站在街道上的尊嚴(yán),最“自然”的方式就是駕車狂奔。
人類的習(xí)性發(fā)生了變化。盡管統(tǒng)計數(shù)字表明美國人已過度肥胖,但人們?nèi)匀粺嶂杂谙硎懿恍枰叫械淖杂桑俣痰木嚯x,也要握著方向盤去。
對石油的爭奪更加激烈,戰(zhàn)火吞噬無數(shù)生命,而它被冠以各種高尚的名義。
2007年,英國的一項民意調(diào)查顯示,汽車被列為十大最爛的發(fā)明之一,因為在全球氣候變暖危及人類安全的今天,它仍一如既往地向空中排放尾氣。
為汽車而造的城市甚至沒有了逛街的樂趣,人們開始追問城市的意義。
(吳清貴摘自生活·讀書·新知三聯(lián)書店《采訪本上的城市》一書,圖選自中國建筑工業(yè)出版社《偉大的街道》一書)