張維振
有時(shí)候某一個(gè)地方會(huì)有這樣一棵樹木:樹冠巨大而茂密,像一把大傘,遮蔽住了成片成片的天空;枝條短短長(zhǎng)長(zhǎng),隨意舒展;枝葉層層疊疊恣意地生長(zhǎng)。暖洋洋的陽(yáng)光就像從水龍頭中噴灑出來(lái)一般,大片大片地鋪撒下來(lái),映得一樹金黃。而漏下的陽(yáng)光被摔碎成大大小小黃澄澄金燦燦的光斑,漫散而慵懶。
這不是一棵普通的樹,你可以叫它陽(yáng)光樹。
有時(shí)候,我會(huì)不由自主地在這樣一棵樹下駐足,聽一些歌,等一些人,尋一些仿佛命中注定的事物;即使明知再長(zhǎng)的歌也會(huì)聽完,再要好的人兒也免不了離散,再注定的事物也可能終要迷失。但這一刻,我甘愿停留,甘愿沉溺,為各種或真或假的快樂(lè),或明或暗的幸福。
樹像播灑種子那樣播種陽(yáng)光,雖然播種得雜亂無(wú)章;而我在樹下像期待豐收的農(nóng)人那樣期待幸福。這是一種詩(shī)性的沉淪,我想我甘愿沉淀成這樣的一棵樹木。我對(duì)著天空張望,身體和靈魂都期待著去探尋,在前人的光芒中采擷幸福的種子,種下一地的燦爛金黃。
于是我看到了這樣一個(gè)幸福的人:他靜靜退離塵囂,來(lái)到碧波蕩漾的湖旁,就著樹林里那清新逼人的氣息,聆聽自然深處的歌吟。他只留一屋閃爍的火光,一雙粗糙的手掌,用一顆最純真細(xì)膩的心過(guò)最原始的生活。他任由自己慢慢地一個(gè)人變老,變得輕靈而自由,像古老的東方隱士們那樣,在湖邊獨(dú)自耕作,獨(dú)享詩(shī)意。他細(xì)細(xì)地咀嚼著孤單與寂寞,慢慢品味出寧?kù)o與收獲,請(qǐng)記住這個(gè)純真寧?kù)o的人兒:梭羅。
我蜷縮在現(xiàn)實(shí)中想象著居住在遙遠(yuǎn)世界的梭羅的眼睛—那是怎樣的無(wú)邪明凈?!霸?jīng)有個(gè)牧羊人活在世上,他的思想有高山那樣崇高,在那里他的羊群,每小時(shí)給予他營(yíng)養(yǎng)?!?/p>
還有一棵陽(yáng)光樹是海子。
從明天起
關(guān)心糧食和蔬菜
我有一所房子
面朝大海
春暖花開
這是他離開時(shí)心中向往的詩(shī)意生活。他是他思想上的王者,公元前與公元后的時(shí)間在他的世界里隨意流轉(zhuǎn),他在他的世界中無(wú)所不能,所有丑惡都被摒棄,只留良善與愛情乘桴于生活。他化身為他詩(shī)篇中的精靈,教會(huì)所有的文字飛行與舞蹈,這是一種無(wú)所不在的才華,一種對(duì)蕓蕓眾生傾盡所能的愛。
我沉溺于意識(shí)里刻畫著仿佛徘徊在不遠(yuǎn)處的海子的臉龐—那是怎樣的沉郁與憂傷—思想上巨大的幸福讓他無(wú)力承受與現(xiàn)實(shí)的反差,于是他焦慮叢生,而他的幸福無(wú)人理解,無(wú)人分享,這使他更加痛苦,但他的痛苦凝出了他幸福的菁華。
我靜靜佇立著,熱切地延展渴望幸福的枝葉,去接受這些幸福人兒傳遞而來(lái)的幸福,然后用我的想象與緬懷將它們靜靜澆灌。
我開始遙想他們的詩(shī)歌,他們的名篇。它們是太陽(yáng)的光芒,溫暖、明亮、潤(rùn)澤,它們是幸福的閃電,電閃雷鳴間令天地徹悟。
我不禁想:梭羅與海子或許也是這樣一種樹木,靜靜播種下他們大大小小的幸福。是不是也曾在還是樹苗的時(shí)候接受了前人的幸福陽(yáng)光,之后就佇立在那里,等著我降生,等著我成長(zhǎng),然后傳承給我這些亙古的溫暖?
我持續(xù)地生長(zhǎng)著,近乎貪婪地索取與渴求著幸福,然后在自己身上默默刻下青春特有的年輪。我站在陽(yáng)光下,舒展枝葉,默默誦讀海子的詩(shī):“那幸福的閃電告訴我的,我將告訴每一個(gè)人。”
【點(diǎn)評(píng)】在秋天薄陰多云的天空,忽然陽(yáng)光透過(guò)云隙灑下細(xì)細(xì)長(zhǎng)長(zhǎng)的光芒,整個(gè)天地有了一種既清爽又溫暖的感覺。這也是我讀這篇文章的感覺。作者悠長(zhǎng)細(xì)膩的心思,抓住了生活中一些稍縱即逝的美妙感覺,不管它們是源自于真實(shí)的生活,還是有感于精美的文字,作者捕捉到了、感悟到了,這就值得贊賞了。
(葉曉燕)