蘇明驁
詩豪指的是劉禹錫,白居易與之交好甚篤,稱贊“其詩在處應有神物護持”,這并無過譽之嫌。
詩仙即李白,乃天才詩人。他的詩氣勢豪邁,運物自如,似天馬行空,行云流水,對后世影響極大。
李白55歲那年,即公元755年,在游涇縣桃花源時,寫了一首贈別詩——《贈汪倫》:
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
幾句話就將眾人結(jié)隊踏著歌聲送行的動人情景描繪出來了。這首詩語言美妙,親切動人,又放任不羈,體現(xiàn)了詩人的浪漫主義情調(diào)。《古今詩粹》評價它極富清新自然的民歌風味,其中所提到的民歌應指《竹枝詞》?!吨裰υ~》是四川巴渝地區(qū)(今重慶一帶)的民歌,歌時吹短笛,擊鼓,邊舞邊歌。李白生于四川,到過巴渝地區(qū),對《竹枝詞》相當了解。所以,《贈汪倫》一詩具有《竹枝詞》的風味,并不奇怪,奇怪的是詩豪劉禹錫也有一首與《竹枝詞》有關(guān)的詩,且取名《竹枝詞》:
楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
這首詩是劉禹錫因參與“二王八司馬”改革而被貶官夔州后而作,該詩以“晴”喻“情”,頗有新意,描繪了在大好春光下青年男女的愛情,細致入微。從表面看這首詩與李白《贈汪倫》似乎雷同:一個是描繪青年男女的愛情,一個是描繪離別之情,兩詩在寫法上都是先觸景而后生情,此其一;《竹枝詞》第二句與《贈汪倫》第二句,詞句相似,一個是“江上”,一個是“岸上”,又都有“踏歌聲”三字,此其二;兩詩的第四句都與“情”有關(guān)系,此其三。從以上三個方面的分析看,似乎劉禹錫有抄襲李白之嫌,其實不然。二詩都與《竹枝詞》有關(guān)系,在劉禹錫之前,已有李白的《贈汪倫》,劉禹錫再寫,既要避免雷同,又需有新意,實在不易?!吨裰υ~》被后人傳誦至今,可見其詩的質(zhì)量之高。
著名史學家柴德庚說過:“抄書也不容易,治史者必須學會抄書”。那么,對于詩歌來說,可以抄襲么?可以,不過抄的是前人的風格、技巧等,而非具體內(nèi)容。在這方面,詩豪劉禹錫學習詩仙李白就為我們后人做出了很好的榜樣。
(河南師范大學附中 指導教師:宋玉亮)