徐卓人
1927年的春天,一位深受意大利宗教畫和巴黎寓言畫熏陶的作家十分偶然地走進(jìn)了盧森堡畫廊。在這里,一個(gè)小型畫展中由色彩、陽光和運(yùn)動(dòng)組成的騷動(dòng)不安的世界讓他震驚!他驚詫不已地徘徊于一幅又一幅油畫面前,被這位名叫溫森特·梵高的荷蘭畫家深深打動(dòng)。
這位作家就是歐文·斯通。
如果不是歐文·斯通根本不懂功利地寫出了《梵高傳——對生活的渴求》,我懷疑我們是否能了解還有這樣一位藝術(shù)家被冷落在社會(huì)的一隅。年僅26歲的歐文·斯通當(dāng)初非常冒失甚至完全是冒險(xiǎn)地要寫出梵高時(shí),僅僅只是出于他不可遏止的激情與沖動(dòng),他根本不了解也不懂得市場。他發(fā)瘋一樣四易其稿寫完這部書,卻在3年間被美國17家大出版社一一拒絕:“您怎么可以要求我們,讓正處于蕭條時(shí)期的美國公眾,接受這個(gè)關(guān)于一位默默無聞的荷蘭畫家的故事呢?”
這樣的境況真是可憐。與今天這部書已翻譯成80種文字、銷出2500萬冊的盛況相比,你會(huì)懷疑我的敘述是一種夸張的虛擬。歐文·斯通的手稿后來終于在刪減了十分之一后,為英國一家老出版社的小分社接受。出版的當(dāng)天,那位小分社的社長神情陰郁地祈禱:“我們印了5000冊,我們還在求神的保佑?!?
是呀,梵高算什么?他僅是個(gè)落拓于英國、比利時(shí)、荷蘭與法國的“鄉(xiāng)巴佬”,是個(gè)從來不去沙龍為紳士淑女畫像的“怪物”,是個(gè)完全不合19世紀(jì)末歐洲上流社會(huì)口味的“畸形的人”,是個(gè)富有神經(jīng)質(zhì)的癲癇病人!他37歲就死了,死后也只有他的弟弟為他舉辦過一次小小的畫展。他算什么?
但歐文·斯通卻這么問自己:“這個(gè)如此深切、如此感人地打動(dòng)了我的心,為我撥開了眼中的迷霧,使我能夠把生命作為一個(gè)整體來認(rèn)識的人是個(gè)什么人呢?”他也因此背起了旅行袋,開始追尋畫家的一生。他沿著畫家的足跡走遍了歐洲,住在畫家曾經(jīng)居住和作畫的每一處房屋,跋涉在布拉邦特和法國南部的田野,尋覓畫家每一個(gè)安插畫架的地點(diǎn)。在他回到紐約時(shí),他終于得出了這樣的結(jié)論:“梵高的一生,是人所經(jīng)歷過的最為悲慘然而成就輝煌的一生。”
只為了感動(dòng)才寫,只為了崇高才寫。在1927年紐約格林威治村那個(gè)單身宿舍里,作家的靈魂明凈如鏡,清澈如碧天。我看見,世間一切為了功利的忸怩、造作、矯情、貪婪,都在這樣一位作家、這樣一種寫作的面前羞愧地低下頭來。
英國那家小出版社長的祈禱一直虔誠地回響著:“我們只印了5000冊,我們還在求神的保佑?!鄙竦降妆S恿怂虻浇裉鞛橹褂袔妆緯苡?500萬冊這個(gè)銷量呢?
這是對作家這樣崇高的寫作的一種報(bào)償。
也是對畫家這樣圣潔的創(chuàng)作的一種報(bào)償。
盡管這種報(bào)償來得太晚了些。
(選自《光明日報(bào)》)
編輯提點(diǎn):太晚的報(bào)償就不是報(bào)償了?;钪媒疱X來衡量藝術(shù)都是荒謬的,何況身后用金錢來衡量的價(jià)值,和天上的作者還有什么關(guān)系呢?和藝術(shù)有什么關(guān)系呢?結(jié)果,藝術(shù)家成為犧牲者,藝術(shù)品成為犧牲品。得益的是我們,所以要對偉大的藝術(shù)家懷著感恩之心,對人類文明懷有感恩之心。