国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

名字和稱呼里的學(xué)問

2008-09-28 07:40
中學(xué)英語園地·教研版 2008年7期
關(guān)鍵詞:西方人英國(guó)人含義

楊 津

與西方人交流時(shí),如果能得體地使用稱呼語往往會(huì)達(dá)到意想不到的交際效果。

西方人的full name(全名) = first name/given name(名) + middle name(中間名) + family name/surname/last name(姓)。

例如,現(xiàn)任美國(guó)總統(tǒng)的全名是George. W. Bush。 其中George是first name,W是middle name,bush是family name。

first name和family name比較常見。它們的排列順序是名前姓后。 middle name位于名和姓之間,而且常常被省略。例如,Peter. H. Grant就常常直接寫成Peter Grant。 中間名可以由孩子成年后自己取,也可以由母親婚前的姓充當(dāng),中間名可以由多個(gè)詞組成。例如,麥當(dāng)娜的英文全名是Madonna Louise Veronica Ciccone。 有些西方人還有“Christian name(教名)”,通常位于名字的最前面。它是嬰兒在接受洗禮時(shí),由牧師或雙親給取的名字,具有一定的含義。它寄托著父母對(duì)孩子的希望和祝愿。例如Edward Aden Davis中的Edward就是教名。再譬如,William Jafferson Clinton中的William也是教名。男孩子的名字多取自《圣經(jīng)》、希臘(Greece)神話或歷史上的著名人物,常見的有Abraham(亞伯拉罕),Adam(亞當(dāng)),Albert(艾伯特),Alexander(亞歷山大),Allan(艾倫)和Andrew(安德魯)等。女孩子的名字則講究?jī)?yōu)美、純潔,寓意高雅、含蓄。例如,Alice(愛麗絲),Anna(安娜)和Diana(戴安娜)等。

英國(guó)人習(xí)慣將教名和中間名全部縮寫,如M.T.Thatcher;而美國(guó)人則習(xí)慣于縮寫中間名,如Ronald. W. Reagan。

知道了名字的寫法,接下來我們就來了解一下英美人是怎樣稱呼他人的。

第一種方法,直呼其名。西方人崇尚自由平等,他們常常拋開長(zhǎng)幼關(guān)系和身份地位而直呼別人的“名”。例如Anna Grant就叫Anna。 這就不難理解為什么在西方電影里常??吹接泻⒆又焙糸L(zhǎng)輩的名字。

西方人常常用簡(jiǎn)略形式稱呼對(duì)方以示親近。例如,把Thomas叫成Tom,把Andrew叫成Andy,把Robert叫成Bob。 這有點(diǎn)類似于中國(guó)人的做法。我們經(jīng)常叫小女孩或小男孩的小名,而不叫她或他的全名。例如,把“馬婷”叫成“婷婷”或“婷兒”。

第二種方法,西方人用“職位/頭銜 + 姓”來稱某些有特殊身份的人,就像中國(guó)人常叫“張局長(zhǎng)”、“李經(jīng)理”一樣。中國(guó)人認(rèn)為這樣稱呼可以表示對(duì)對(duì)方的尊敬和禮貌,但是如果你跟這位“張局長(zhǎng)”是“老交情”,直呼其名反倒顯得親切。在這點(diǎn)上英國(guó)人跟我們中國(guó)人的習(xí)慣有點(diǎn)相似,不熟的人要用正式的稱呼,如“Professor so-and-so”、“Governor so-and-so”等。熟人之間則用第一種方式直呼其名。

而美國(guó)人稱呼別人從不加行政職務(wù),無論你是校長(zhǎng)還是經(jīng)理都是直呼其名,以示平等和親切。

最后一種方法是用“稱謂詞 + 姓”。

Mr(Mister的縮寫)、Mrs(Mistress的縮寫)、Miss和Ms等稱謂詞的含義各有不同。 Mr表示“先生”,是對(duì)成年男子的一種尊稱。 Mrs表示“夫人”,其后加夫姓,是對(duì)已婚女子的稱呼。例如,Marie White(女)與John Davis(男)結(jié)婚,婚后別人都叫她Mrs Davis,其正式名字也要變成Marie Davis。 在書寫時(shí)常把名字縮寫成一個(gè)字頭,但姓不能縮寫,如G. W. Thomson和D. C. Sullivan。 Miss指小姐或未婚女士。 Ms則是在女權(quán)運(yùn)動(dòng)后產(chǎn)生的一個(gè)新詞,可以翻譯成“女士”或“小姐”。這個(gè)詞本身顯示不出婚姻狀況。如果遇到一個(gè)不知道是否已婚的女士,用Ms這個(gè)詞是最合適的。

猜你喜歡
西方人英國(guó)人含義
英國(guó)人的度假歷史
困于密室中的西方人
這個(gè)英國(guó)人在長(zhǎng)城撿垃圾22年
每個(gè)袋子里總有壞土豆
淺析中西方英語交際失誤
淺談西方人繪畫中的東方人物形象變遷
亭臺(tái)樓閣
談天氣
鼴鼠牌游樂場(chǎng)
英國(guó)人的姓氏從何而來?
安化县| 丹巴县| 新昌县| 屯留县| 库尔勒市| 历史| 平远县| 龙里县| 改则县| 南召县| 子洲县| 木兰县| 大新县| 台南市| 兰西县| 舞阳县| 仙桃市| 广河县| 汾阳市| 济阳县| 仁化县| 黄平县| 监利县| 陇川县| 康乐县| 平塘县| 咸宁市| 甘南县| 天祝| 城口县| 微博| 平塘县| 盖州市| 榕江县| 吴桥县| 宝坻区| 灯塔市| 湖州市| 五寨县| 文昌市| 南川市|