国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

LETTERS

2008-08-30 04:27:20
CHINA TODAY 2008年8期
關(guān)鍵詞:西城區(qū)大街郵編

I have subscribed to China Today since 1989, and I am always delighted to read your articles, which are very interesting. Your magazine covers different subjects, such as the Olympics, tourism and the lives of Chinese people. I have had occasion to visit China seven times. I have been to Beijing and Lhasa and noticed the inhabitants are living in good harmony. They can travel everywhere and they have great freedom to go where they desire. I find Chinese people very kind and they like to talk with foreign tourists.

However, in your future articles I would like to read more about great men like Mao Zedong and Deng Xiaoping, because they were the greatest political men of the 20th century. According to my personal opinion, without them, China would not have its big economic boom. These great men have been the root of Chinas economic development. In recent years, China has taken great steps in individual liberty and its economic system. I have great esteem for the Chinese people; they are brave and very friendly to foreigners.

Concerning the Olympic Games, I think the Chinese people deserve to host the event. The Olympic Games ought not be political.

I think in Europe, there are some people who do not know the history of China, because they have misunderstandings about this great country. Before criticizing this wonderful nation, certain Europeans should go and discover the people and gain more knowledge.

I like your country and share my best wishes for a successful Olympics.

Rebrassier Raymond

France

As someone who wants to be a volunteer translator for the Beijing Olympics, I think what the Yuan Pei Translation Company has done is of great significance (“A Private Translation Company Contracted for the Beijing Olympics,” June 2008). Since China adopted its opening-up policy, a pressing need has arisen for translators and interpreters able to quickly and accurately bridge linguistic divides. This year, Beijing as a whole is launching an all-out effort to host the 2008 Olympics, and language services will be one of the top challenges faced by organizers. As we all know, the Chinese people will not only be responsible for translating the sporting events, but also taking care of foreign guests during every minute of their stay. This will require many highly professional translators, whose personal qualities are as important as their professional abilities. In order to make the 2008 Olympics a prestigious and successful event, fostering talent in this field is imperative.

Liu Yan

Zhejiang Normal University

I am an ardent reader of your magazine, supplied courtesy of the embassy of the Peoples Republic of China in Nigeria. Please accept my sympathy and condolences for the tragic loss of lives and property as a result of the Wenchuan earthquake. I hope this disaster will not daunt the resilient Chinese people in their preparations for the 2008 Beijing Olympics. I strongly believe the Chinese will persevere and overcome the recent calamity. The people of the world join China in their mourning, and anxiously look forward to the Beijing Olympics.

R. L. Tambari

Abuja, Nigeria

We welcome your letters!

Add: China Today News Center, 24 Baiwanzhuang Street, Xicheng District, Beijing, 100037

地址:北京市西城區(qū)百萬(wàn)莊大街24號(hào)今日中國(guó)雜志社新聞中心

郵編:100037

E-mail:

chinatodaynews@yahoo.com.cn

Fax: 86-10-68320886

China Today Invites Your Contributions

The year 2008 marks the 30th anniversary of the launch of Chinas epoch-making opening-up and reform policy, which led to the profound social, economic and ideological developments we see today. To mark the occasion, the Chinese, English, French, Spanish, Arabic and German editions of China Today are now inviting readers to share their views on the theme “Thirty Years of Opening-up and Reform.” Contributors will preferably be foreigners who have spent at least five years in China and who have stories to tell about their work, study and lives in the country. Length and style may vary, and all submissions will be acknowledged within 15 days of receipt. Please include your name, current profession and contact information (address, postcode, telephone number and e-mail) with your submission. A modest payment will be made for each article published, together with a copy of China Today magazine.

For contributions by e-mail: zbsjrzg@china.com.cn

For contributions by post: Editorial Office, China Today, 24 Baiwanzhuang Street, Xicheng District, Beijing 100037

Deadline: August 31, 2008

Tel: 010-68996372

猜你喜歡
西城區(qū)大街郵編
解題擂臺(tái)
西城區(qū)總工會(huì)黨員干部用實(shí)際行動(dòng)守護(hù)居民平安
踔厲奮發(fā)新時(shí)代 篤行不怠向未來(lái) 西城區(qū)召開(kāi)慶“五一”表彰座談會(huì)
逛大街
三角
《蓮年有魚(yú)》
奇怪的大街
理事會(huì)員單位排名不分先后
2014至2015年西城區(qū)老樓通熱方式實(shí)現(xiàn)無(wú)煤化工程項(xiàng)目
投資北京(2016年10期)2016-11-23 20:29:39
大街上撿來(lái)的爆笑圖
新沂市| 怀远县| 大田县| 桐庐县| 鄄城县| 龙胜| 兴城市| 府谷县| 东兰县| 印江| 许昌市| 习水县| 平泉县| 凤城市| 新巴尔虎右旗| 山阳县| 昌图县| 门源| 电白县| 泸溪县| 潍坊市| 齐齐哈尔市| 桂平市| 敦化市| 浙江省| 平度市| 洮南市| 班戈县| 卢氏县| 浑源县| 宜章县| 泾源县| 安吉县| 临桂县| 祁连县| 汨罗市| 富源县| 高台县| 永川市| 阆中市| 遂宁市|