【文題】
你喜歡歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》,還是喜歡黃庭堅(jiān)根據(jù)《醉翁亭記》改寫的一首名為《瑞鶴仙》的詞?寫一段文字,簡(jiǎn)要說(shuō)出自己的想法。
【點(diǎn)撥】
黃庭堅(jiān)是出于對(duì)《醉翁亭記》的酷愛(ài),才把它改編為《瑞鶴仙》的,在改寫中,充分表現(xiàn)出了他極高的再創(chuàng)作的能力。在表達(dá)自己的看法時(shí),首先要明確自己的觀點(diǎn),認(rèn)為是《醉翁亭記》好還是《瑞鶴仙》好;然后再說(shuō)出自己認(rèn)為哪個(gè)文章好或不好的理由;注意措詞嚴(yán)密,有分寸。
(張雪萍)
【學(xué)生小文】
我仍喜歡《醉翁亭記》
河南淮陽(yáng)縣齊老二中 劉傳寶
初讀黃庭堅(jiān)根據(jù)歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》改編的《瑞鶴仙》詞,我不禁眼前一亮,真為他的再創(chuàng)作能力叫好。這首詞基本上是用《醉翁亭記》中的原文連綴而成,而形式上又符合《瑞鶴仙》詞牌的要求。但經(jīng)過(guò)再讀,我又覺(jué)得這樣的改編只是形式上的變化,并沒(méi)有取得新意,因此也就備感無(wú)味了。而《醉翁亭記》這篇文章,僅從語(yǔ)言運(yùn)用上看,它駢、散結(jié)合,節(jié)奏富于變化,讀來(lái)聲調(diào)鏗鏘悅耳,全文幾乎都是用“也”字收束,具有一唱三嘆的韻味。這是那篇為追求詞的固定形式而頗受局限地改編的《瑞鶴仙》所不能比及的。通過(guò)比較閱讀,我仍喜歡《醉翁亭記》。
【簡(jiǎn)評(píng)】
文段先肯定了改編的詞形式上符合《瑞鶴仙》的要求這一點(diǎn),然后指出改編并沒(méi)有取得新意,特別是從語(yǔ)言方面,在比較中指出了《醉翁亭記》所具有的不可替代的優(yōu)勢(shì)。短文用語(yǔ)很嚴(yán)密,褒貶有分寸。
21世紀(jì)中學(xué)生作文·高中教師版2008年6期