(美)蓋·特立斯
譯/榮素禮
我父親來自意大利卡拉布里亞市,他不愛說話,但裁剪手藝精湛。我母親善于交際,腦筋靈活,把父親的服裝店打理得頭頭是道。父母移民到美國新澤西州不久,我就出生了。
從很小的時候起,我就在服裝店里幫忙,顧客多是城里的闊太太,她們一邊挑衣服,一邊談?wù)撝约汉陀H朋家的大事小情。母親總能恰到好處地提上一兩個問題,讓女客們越說越起勁兒,當(dāng)然最后買下的衣服也越多。
不知不覺地我學(xué)會了聆聽的藝術(shù)。直到今天,我采訪時從不打斷對方,就算他們表達(dá)有困難也絕不插嘴,因為這些尷尬的時刻更能透露出他們的內(nèi)心活動。兒時的經(jīng)歷讓我明白,一個人不說話的時候會告訴你更多。
1953年,從阿拉巴馬大學(xué)畢業(yè)后,我開始在《紐約時報》當(dāng)打字員。因為報社在時代廣場附近,每天午休時,我都會去劇院區(qū)逛一逛。很快我注意到42街角的一座大樓樓頂上有一塊電子新聞顯示牌,屏幕足有5英尺高,交替顯示著當(dāng)天《紐約時報》上的頭版新聞。這塊顯示牌是怎么運(yùn)作的呢?字幕是由誰控制的呢?
一天,我終于忍不住好奇心,走進(jìn)了那座大樓,順著樓梯爬到頂樓。在那兒我發(fā)現(xiàn)了一間高屋頂?shù)姆块g,看上去有點兒像藝術(shù)家的工作室。房間的角落里有一架梯子,上面站著一個人,他左手拿著記事簿,上面寫著今天的頭版新聞,右手拿著一疊小木片,正在把木片插進(jìn)一個看似管風(fēng)琴的機(jī)器里,讓它們組成字母。
這個人叫詹姆士?托比,從1928年起,每天都站在這架梯子上操作新聞廣告牌??吹侥吧藢λ墓ぷ鞲信d趣,詹姆士非常高興。他告訴我這部“管風(fēng)琴”連著樓頂顯示牌上的電路板,通過控制屏幕上的1萬5千盞20瓦燈泡,木片拼出來的字幕就會顯示出來。每隔一段時間,他會重新擺放那些木片,下一條新聞就出現(xiàn)了。
閑聊中,詹姆士把自己25年來的經(jīng)歷都講述出來,我邊聽邊做著記錄(我總是隨身帶著紙和筆)。憑直覺我知道這一定會是個吸引人的題材?;氐綀笊?,我把故事梗概寫在卡片上,塞進(jìn)編輯的信箱。
沒想到,總編第二天就把我從打字間里叫出來,“你選的題材太棒了,那塊廣告牌和那幢樓都是《紐約時報》的財產(chǎn),但我的記者中沒一個人能發(fā)掘出它背后的新聞?!敝骶庍f給我一疊時報記者專用的稿紙,“你現(xiàn)在就開始寫,記得給文章取個好標(biāo)題?!?/p>
詹姆士的故事發(fā)表在1953年11月2日的《紐約時報》上,我為它取的名字是:《燈泡人的“高層”職業(yè)》。這篇文章很快引起了其他編輯的注意,他們漸漸開始給我安排采訪任務(wù)。隨著越來越多的文章發(fā)表在《紐約時報》和《紐約時報?周日特刊》上,我也從嘈雜的打字間搬進(jìn)了私人辦公室。更令人驚喜的是,我的辦公室窗口正對著詹姆士的顯示牌。
(圖/畢傳國)