康 慨
2006年,我途經(jīng)巴黎,在喝醉之前,透過雨幕南望對岸,只見燈光昏黃,充滿未知。我雖手握地圖,仍決定中止凌晨的冒險(xiǎn)。與其說我沒有時(shí)間,不如說錯(cuò)過了時(shí)間。青年時(shí)代的夢想一去難還。我寧愿停在右岸,整夜享受資本主義的醇酒,默念阿波利奈爾的詩句:“讓黑夜降臨讓鐘聲吟誦,時(shí)光消逝了我沒有移動(dòng)?!?/p>
塞納河將巴黎一分為二,南部的拉丁區(qū),即“左岸”,因?yàn)榇髮W(xué)和文化機(jī)構(gòu)林立,聚集大量知識分子,形成了獨(dú)特的波希米亞生活方式,以及高談闊論、硝煙彌漫的文化氛圍。赫伯特·洛特曼記載了左岸人強(qiáng)烈的自我承認(rèn):“右岸是沒有腦子的中產(chǎn)階級的領(lǐng)地,智者的生活不可以跨過塞納河?!?/p>
寫于1982年的《左岸》一書,截取了法國文化史上政治色彩最為濃烈的階段之一(能與之比肩者大概要數(shù)1968年),即從20世紀(jì)30年代中期左翼政黨合組的人民陣線上臺,經(jīng)歷戰(zhàn)時(shí)淪陷,直至冷戰(zhàn)開始,時(shí)長大約二十年。這一時(shí)期,蘇聯(lián)的影響力極大地滲透進(jìn)了法國作家們中間,大批頭牌作家,如紀(jì)德、阿拉貢、艾呂雅、馬爾羅,以及名氣更大的薩特,均受到蘇聯(lián)感召,成為紅色左岸的明星。
1935年6月,在巴黎的國際作家大會保衛(wèi)文化會議上,紀(jì)德做總結(jié)性發(fā)言,稱:“蘇聯(lián)的安全對我們來說是最重要的事。我們對蘇聯(lián)的信心是我們愛它的明證?!?年前,63歲的他在日記里寫道:“如果要用我的生命來確保蘇聯(lián)的成功,我會馬上獻(xiàn)出生命?!?/p>
然而,對蘇聯(lián)的愛并不總是一以貫之。在受邀對蘇聯(lián)進(jìn)行訪問,并得到極高規(guī)格的接待之后,紀(jì)德出版了“講真話”的《訪蘇歸來》一書,批評蘇聯(lián)的思想控制,以及個(gè)人崇拜的登峰造極和無處不在?!笆撬兞?,還是蘇聯(lián)變了?”洛特曼寫道,“無論是哪種情況,對他來說,人性都比蘇聯(lián)更重要?!奔o(jì)德隨即由蘇聯(lián)的座上賓變成了進(jìn)步事業(yè)的叛徒,遭到大規(guī)??谡D筆伐。紅左岸日漸風(fēng)雨飄搖,此后,《蘇德互不侵犯條約》的簽訂、赫魯曉夫的秘密報(bào)告,以及匈牙利事件和布拉格之春,終將其紅色一層層褪去。
像曾經(jīng)以巴黎為精神家園的那些美國作家(海明威、菲茨杰拉德、格特魯?shù)隆に固挂?一樣,洛特曼也長居在此,寫有多部關(guān)于法國的文化史著,最有名的是《加繆傳》。同樣,和那些美國人一樣,他也對法國知識分子的政治爭論天然地置身事外,其熱情僅止于旁觀。
德雷福斯事件以降的法國知識分子,議政甚至親身付諸街頭行動(dòng)者大有人在,使“左岸”與政治始終糾纏不清。政治化的知識分子,或知識分子過深地卷入政治,對社會,或是對文化而言,究竟是利大于弊,還是弊大于利?早在1927年,朱利安·班達(dá)——另一位法國人——便曾指出,在知識分子階層中,“政治激情今天達(dá)到了普遍性、連貫性、同質(zhì)性、精確性、連續(xù)性和目空一切的程度?!痹凇吨R分子的背叛》一書中,他寫道:“所有的政治激情都備有意識形態(tài)的工具,它們以科學(xué)的名義宣布自己行為的最高價(jià)值和歷史必然性?!闭渭で楦邼q至此,也便走向自由的反面,被政治俘虜,而不是驅(qū)動(dòng)政治走向更好。班達(dá)慨嘆理性、靜態(tài)和超越世俗的知識分子已不復(fù)存在,正像阿波利奈爾站在蜜臘波橋上,懷念一去不返的愛情。
兩年前的那個(gè)雨夜,我揮一揮眉毛,作別了巴黎的左岸。
(作者為《中華讀書報(bào)》編輯)