弗朗西斯
一天早上,他看見一男一女坐在他家門前的臺階上。他們整天坐著,連位子也不移動一下。天黑了,他們?nèi)圆浑x去。他感到疑惑,很想知道他們到底要干什么。天亮了,他們?nèi)匀蛔谀莾?。他從未聽到那一男一女講過話。
起先只是隔壁的鄰居打電話問他:“他們是誰?在那兒干什么?”他一無所知。后來,街坊鄰里都打來電話詢問,連過路人也打來電話詢問。
接著他開始接到全城各地打來的電話。有陌生人,也有市參議員;有雜務(wù)清潔工,也有不得不繞過這一男一女給他送信的郵遞員。他必須采取點(diǎn)行動了。他要求他們離開那兒。他們置之不理,只是一聲不吭地坐著,眼睛茫然地凝視著前方。
他叫警察來。警察把他倆訓(xùn)斥了一番,就把他倆押進(jìn)警車帶走了。
第二天早上,他倆又回來了。他又叫來警察。只要他堅持,警察就必須給他倆找一個去處。但警察卻說,要是監(jiān)獄不怎么擁擠的話,就把他倆送進(jìn)監(jiān)獄。
“那是你們的事情?!彼麑煺f?!安?,這其實是你的事情。”警察告訴他。但警察還是帶走了那一男一女。
次日早晨,他向外張望時發(fā)現(xiàn)那兩人又坐在他家門前的臺階上了。連續(xù)好幾年,那兩人每天都坐在那兒。每天冬天,他總希望他倆被凍死。然而,他自己卻先死了。他沒有親人,因此他的房子就歸公了。
那一對男女繼續(xù)坐在那兒。當(dāng)市政當(dāng)局打算要趕他倆走的時候,街坊鄰居和不少市民對市政當(dāng)局提出了控告。既然他倆在那兒坐了那么長的時間。他倆有權(quán)得到這幢房子。
結(jié)果原告勝訴,那一男一女繼承了這幢房子。判決后的第二天早晨,全城所有房子前的臺階上都坐上了陌生的男男女女。