[俄國(guó)]列夫·托爾斯泰
真正的春天到了。早晨,燦爛的太陽升起來了,它迅速地吞噬了水面上薄薄的浮冰,溫暖的空氣帶著剛蘇醒過來的大地的水蒸氣晃動(dòng)著。隔年的老草和剛出土的嫩草一片蔥綠,繡球花、醋栗和黏稠的樺樹都生意盎然地萌芽了。金黃色花朵累累的枝條上,一只蜜蜂嗡嗡地飛來飛去??床灰姷脑迫冈谔禊Z絨一般的田野上空,在蓋滿冰塊的留茬地的上空唱歌;鳳頭麥雞在積滿黃褐色塘水的洼地和沼地上哀鳴;鶴和雁發(fā)出春天的歡呼,高高地在上空飛過。牧場(chǎng)上,脫毛還沒有長(zhǎng)好的牲口嚎叫起來;彎腿的羊羔在咩咩地叫著的掉了毛的母羊身邊歡蹦亂跳;活潑的孩子在留有赤腳印跡的剛干的村路上奔跑;從池塘旁邊傳來洗衣婦快樂的談話;家家院子里揚(yáng)起農(nóng)民修理犁耙的斧聲。真正的春天來到了。
讀一讀記一記
吞噬:吞食;并吞。這里是形象的用法。
茬:農(nóng)作物收割后留在地里的莖和根。
赤腳:光著腳。
嚎叫:大聲叫。
歡蹦亂跳:形容健康、活潑、生命力旺盛。
生意盎然:富有生命力的氣象。